"draft resolutions concerning" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع القرارات المتعلقة
        
    • مشروع قرار بشأن
        
    • مشروعا القرارين المتعلقين
        
    We shall be guided by just such an approach in determining our position on draft resolutions concerning nuclear weapons. UN وسنسترشد بهذا النهج عندما نقرر موقفنا من مشاريع القرارات المتعلقة بالأسلحة النووية.
    Kuwait also believed that it was necessary to include women's issues in draft resolutions concerning armed conflicts. UN وأعرب عن اعتقاد الكويت أيضا بضرورة إدراج قضايا المرأة في مشاريع القرارات المتعلقة بالصراعات المسلحة.
    Informal consultations on draft resolutions concerning measures to eliminate international terrorism UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بتدابير القضاء على اﻹرهاب الدولي.
    draft resolutions concerning emergency assistance to given countries were generally submitted to the Second Committee after having been introduced in the plenary Assembly. UN والواقع أن مشاريع القرارات المتعلقة بتقديم المساعدة الطارئة لبلدان محددة عادة ما تقدم للجنة الثانية بعد تقديمها في جلسة عامة.
    We find it gratifying that no fewer than 14 draft resolutions concerning the issue have been put forward in the First Committee. UN ومن دواعي ارتياحنا أنه قد جرى طرح ما لا يقل عن ١٤ مشروع قرار بشأن هذه المسألة في اللجنة اﻷولى.
    This concept has been embodied in the positions and views of the Chinese delegation on the draft resolutions concerning oceans and the law of the sea submitted to the General Assembly this year. UN وتجسد هذا المفهوم في مواقف ووجهات نظر الوفد الصيني بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار المقدمة إلى الجمعية العامة هذه السنة.
    My delegation hopes that all delegations will refrain from inserting politically oriented language in draft resolutions concerning administrative and budgetary matters. UN ويأمل وفد بلدي أن تمتنع جميع الوفود عن إدخال صيغ لغوية ذات منحى سياسي في مشاريع القرارات المتعلقة بشؤون الإدارة والميزانية.
    The draft resolutions concerning the admission of these three new Members are contained in documents A/54/L.1, A/54/L.2 and A/54/L.3, respectively. UN وترد مشاريع القرارات المتعلقة بقبول اﻷعضاء الثلاثة الجدد هؤلاء فــي الوثائــق A/54/L.1، و A/54/L.2، و A/54/L.3.
    His delegation hoped that, in future, draft resolutions concerning exemptions would meet all procedural and translation requirements, and that the approach just taken by the Committee did not become practice. UN وأضاف أن وفده يأمل أن تستوفى، مستقبلا، في مشاريع القرارات المتعلقة بالاستثناءات جميع الشروط اﻹجرائية وشرط الترجمة وألا يصبح المنحى الذي اتخذته اللجنة لتوها ممارسة تُتبع.
    The draft resolutions concerning the question of Western Sahara, the dissemination of information on decolonization and the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples were all adopted by recorded vote. UN أما مشاريع القرارات المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية، ونشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، وتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، فاعتمدت جميعاً بتصويت مسجل.
    Informal consultations on draft resolutions concerning the measures to eliminate international terrorism (item 160) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي )البند ٠٦١(
    Members of the Security Council informed the members of the ECOWAS delegation of ongoing discussions within the Council on draft resolutions concerning the strengthening of UNAMSIL, the control of diamond exports and arms imports, and the provision of justice. UN وأبلغ أعضاء مجلس الأمن أعضاء وفد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالمناقشة الجارية داخل المجلس بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بتعزيز بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ومراقبة صادرات الماس واستيراد الأسلحة وبشأن إقامة العدالة.
    73. The Chairman noted that, in accordance with the decision taken earlier by the Committee, decisions on all the draft resolutions concerning decolonization would be taken on Monday, 27 October 1997. UN ٣٧ - الرئيس: لاحظ أنه وفقا لما قررته اللجنة في موعد سابق، سيُبت في جميع مشاريع القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم اﻹثنين، ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    Accordingly, may I propose that the Committee decide to extend the deadline for the submission of draft resolutions concerning agenda items on disarmament from Thursday, 27 October, to Monday, 31 October at 6 p.m.? If I hear no objection, I shall take it that the Committee accepts my proposal. UN هل لي أن أقتــــرح وفقا لذلك بأن اللجنة تقرر تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة ببنود نــــزع السلاح المدرجة في جدول اﻷعمـــــال من الخميس ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر الى الاثنين ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر الساعة ٠٠/١٨؟ ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تقبل اقتراحي.
    In conclusion, let me express the hope that the draft resolutions concerning the Register, the continuation of the work of the Conference on Disarmament in the field of transparency in armaments and other, specific proposals aimed at furthering the relevant efforts, will be adopted without a vote. UN في الختام، أود أن أعرب عن اﻷمل في أن تعتمد، دون تصويت، مشاريع القرارات المتعلقة بالسجل، وبمواصلة عمل مؤتمر نزع السلاح في مجال الشفافية في التسلح، وبالمقترحات المحددة اﻷخرى الرامية إلى زيادة بذل الجهود ذات الصلة.
    His country could only endorse draft resolutions concerning human rights violations in a specific country when such resolutions were based on consensus. UN ٢٥ - واختتم كلمته قائلا إن بلده لا يمكنه أن يؤيد مشاريع القرارات المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان في بلدان محددة إلا عندما تقوم تلك القرارات على أساس توافق اﻵراء.
    In this area, the African Group is actively involved in negotiations on draft resolutions concerning fisheries, the oceans and the law of the sea, not merely to strengthen action against illegal, unreported and unregulated fishing, but, above all, to combat practices that might lead to destruction of the ocean floor and have a deleterious effect on the life of the seabed and its resources. UN وفي هذا المجال، تشارك المجموعة الأفريقية مشاركة نشيطة في المفاوضات بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بمصائد الأسماك والمحيطات وقانون البحار، ليس لتعزيز العمل ضد صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم فقط ولكن، في المقام الأول، لمكافحة الممارسات التي قد تؤدي إلى تدمير قاع المحيطات والتي لها آثار وخيمة في الحياة على قاع البحار وموارده أيضا.
    Since 14 November has been fixed as the concluding date for the work of the Sixth Committee (see para. 6 above), 31 October would have to be considered the mandatory deadline for submission to the Fifth Committee of draft resolutions with financial implications, except for draft resolutions concerning items to be considered after that date. UN وما دام موعد اختتام أعمال اللجنة السادسة قد حُدد في 14 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر الفقرة 6 أعلاه)، يتعين اعتبار 31 تشرين الأول/أكتوبر موعدا نهائيا إلزاميا لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية إلى اللجنة الخامسة، ما عدا مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود المقرر النظر فيها بعد ذلك الموعد.
    draft resolutions concerning the Human Development Report (A/C.2/57/L.27 and L.85) UN مشروع قرار بشأن تقرير التنمية البشرية (A/C.2/57/L.27 و L.85)
    Set out in the report are two draft resolutions concerning Western Sahara and New Caledonia, respectively, and a consolidated draft resolution on American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, Tokelau, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands. UN ويرد في التقرير مشروع قرار بشأن الصحراء الغربية ومشروع قرار بشأن كاليدونيا الجديدة، ومشروع قرار موحد بشأن مسائل أقاليم أنغيلا وبرمودا وبيتكيرن وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وسانت هيلانة وغوام ومونتسيرات.
    draft resolutions concerning the Implementation of the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) (A/C.2/57/L.24 and L.87) UN مشروعا القرارين المتعلقين بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) (A/C.2/57/L.24 و L.87)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus