The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft resolutions contained in documents A/C.4/49/L.13-L.19. | UN | ٤٧ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/49/L.13 - L.19. |
The representative of Indonesia introduced the draft resolutions contained in documents A/C.4/68/L.12, A/C.4/68/L.13, A/C.4/68/L.14 and A/C.4/68/L.15. | UN | وعرض ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/68/L.12 و A/C.4/68/L.13 و A/C.4/68/L.14 و A/C.4/68/L.15. |
The Chairman drew members' attention to draft resolutions contained in documents A/C.4/55/L.17 to L.21 relating to agenda item 85. | UN | ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/55/L.17 إلى L.21 بشأن البند 85 من جدول الأعمال. |
72. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft resolutions contained in documents A/C.4/49/L.10 and L.11. | UN | ٧٢ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.4/49/L.10 و L.11. |
The Committee was reminded that action would be taken on the draft resolutions contained in documents A/C.3/55/L.2 and L.6 on Tuesday, 10 October, at 3 p.m. | UN | وذكرت اللجنة بأنه سيتم اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.3/55/L.2 و L.6 يوم الخميس، 10 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/15. |
The General Assembly will now take decisions on the draft resolutions contained in documents A/58/L.2 and A/58/L.9. | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/58/L.2 و A/58/L.9. |
In this connection, we are pleased to give our support to the draft resolutions contained in documents A/51/L.21, A/51/L.28 and A/51/L.29. | UN | وفي هذا الصدد، يسرنا أن نؤيد مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/51/L.21، و A/51/L.28 و A/51/L.29. |
Programme budget implications of the draft resolutions contained in documents A/47/L.29, L.31, L.32, L.44 and L.45, concerning agenda item 33* | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/47/L.29 و L.31 و L.32 و L.44 و L.45 بشأن البند ٣٣ من جدول اﻷعمال* |
In conclusion, let me urge each and every delegation to support the draft resolutions contained in documents A/C.1/61/L.6, L.7 and L.8, submitted by the Non-Aligned Movement. | UN | ختاما، اسمحوا لي أن أحث كل الوفود بلا استثناء على تأييد مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.1/61/L.6 و L.7 و L.8 ، والمقدمة من حركة عدم الانحياز. |
Programme budget implications of the draft resolutions contained in documents A/48/L.41 to L.43, concerning agenda item 35 . 7 | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/48/L.41 إلى L.43 بشأن البند ٣٥ من جدول اﻷعمال |
Programme budget implications of the draft resolutions contained in documents A/48/L.41 to L.43, concerning agenda item 35Question of Palestine. | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/48/L.41 إلى L.43 بشأن البند ٣٥ من جدول اﻷعمال* |
The Committee was informed that the draft resolutions contained in documents A/C.3/55/L.12, L.14 and L.15, under item 107 would be introduced on Monday, 16 October, and action would be taken on them on Thursday, 19 October. | UN | أحيطت اللجنة علما بأن مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.3/55/L.12، L.14 و L.15، المقدمة في إطار البند 107 ستعرض يوم الاثنين، 16 تشرين الأول/أكتوبر وسيتخذ إجراء بشأنها يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر. |
Three of these draft resolutions, contained in documents A/51/L.33, A/51/L.34 and A/51/L.35 and their addenda, promote institutions whose activities and approach to Middle East peace are unbalanced and outdated. | UN | فثلاثة من مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/51/L.33 و A/51/L.34 و A/51/L.35 وإضافاتها تشجع مؤسسات أنشطتها ونهجها تجاه السلام في الشرق اﻷوسط غير متوازنة وبالية. |
Therefore we have maintained our abstention on the draft resolutions contained in documents A/58/L.23 and A/58/L.24. | UN | لذلك، حافظنا على امتناعنا عن التصويت على مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/58/L.23 و A/58/L.24. |
Action on draft resolutions contained in documents E/2004/L.56 and E/2004/L.57 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين E/2004/L.56 و A/2004/L.57 |
Action on draft resolutions contained in documents E/2004/L.56 and E/2004/L.57 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين E/2004/L.56 و A/2004/L.57 |
Programme budget implications of the draft resolutions contained in documents A/47/L.17 and L.18, concerning agenda item 18 . 5 | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/47/L.17 و L.18 بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال |
Mr. Shacham (Israel): Israel will vote against the draft resolutions contained in documents A/58/L.27 and A/58/L.28. | UN | السيد شاشام (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): ستصوت إسرائيل ضد مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/58/L.27 و A/58/L.28. |
Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): My delegation would like to briefly explain its position on the draft resolutions contained in documents A/C.1/49/L.42 and A/C.1/49/L.43. | UN | السيد ريفيرو روزاريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يود وفدي أن يعلل بإيجاز موقفه إزاء مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.1/49/L.42 و A/C.1/49/L.43. |
The Chairman: I call on the representative of Mongolia, who will introduce the draft resolutions contained in documents A/C.1/50/L.16 and A/C.1/50/L.31. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل منغوليا الذي سيعرض مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.1/50/L.16 و A/C.1/50/L.31. |