"draft studies" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع الدراسات
        
    • مشاريع دراسات
        
    • ومسودات دراسات
        
    It was pointed out that cooperation with academic institutions in the preparation of draft studies was continuing and had also been extended. UN وأُشير إلى أن التعاون مع المؤسسات الأكاديمية في إعداد مشاريع الدراسات مستمر بل تم تمديده.
    The Office is also charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments/offices. UN ويتولى المكتب أيضا مهمة استعراض مشاريع الدراسات التي تعدها اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى المنشئة لها تمهيدا للنشر.
    The Office is also charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments/offices. UN ويتولى المكتب أيضا مهمة استعراض مشاريع الدراسات التي تعدها اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى المنشئة لها تمهيدا للنشر.
    Further involvement of academic institutions was envisaged as a way of preparing additional draft studies. UN ومن المتوخى المزيد من مشاركة المؤسسات الأكاديمية كطريقة لإعداد مشاريع دراسات إضافية.
    The UNCTAD secretariat presented to the Expert Group draft studies for the four countries that in CDP reports either had been recommended for graduation or were being considered for graduation -- Cape Verde, Maldives, Samoa and Vanuatu. UN وعرضت أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التابعة للأونكتاد على فريق الخبراء مشاريع دراسات تتعلق بالبلدان الأربعة التي تضمنت تقارير لجنة السياسات الإنمائية إما التوصية برفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا أو النظر في إمكانية رفع اسمها منها وهي الرأس الأخضر وساموا وفانواتو وملديف.
    a The significant resource growth relates to general temporary assistance required for the preparation of Volume II and of draft studies for Volume IV of Supplement 6 of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN )أ( يتصل النمو الكبير في الموارد بالمساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹعداد المجلد الثاني، ومسودات دراسات المجلد الرابع في الملحق ٦ من مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن.
    The Office is charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments and offices. UN ويتولى المكتب مهمة استعراض مشاريع الدراسات التي تعدها والمكاتب الأخرى المنشئة لها، تمهيدا لنشرها.
    It has accordingly been decided that, henceforth, draft studies should be submitted directly to the Interdepartmental Committee's Review Committee for review and final approval, without being first subject to any preliminary review. UN وبناء على ذلك تقرر من اﻵن فصاعدا تقديم مشاريع الدراسات مباشرة إلى لجنة المراجعة التابعة للجنة المشتركة بين الوكالات لمراجعتها والموافقة عليها بصورة نهائية دون أن تخضع أساسا ﻷي استعراضات أولية.
    13. The second major feature of the new method is that draft studies are subjected to but a single review. UN ١٣ - ويتمثل الملمح الرئيسي الثاني للطريقة الجديدة في خضوع مشاريع الدراسات لمراجعة واحدة فقط.
    The Office of Legal Affairs will also remain available to give advice and assistance to other Secretariat units in preparing the draft studies assigned to them. UN وسيواصل مكتب الشؤون القانونية أيضا تقديم مشورة ومساعدة إلى الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة في إعداد مشاريع الدراسات التي تكلف بها.
    49. With regard to the Repertory, attention was drawn to the progress made with regard to the preparation of a number of studies, and it was pointed out that cooperation with academic institutions in the preparation of draft studies was continuing. UN 49 - ووجه الانتباه، فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، إلى التقدم المحرز فيما يتصل بتهيئة عدد من الدراسات وأشير إلى استمرار التعاون مع المؤسسات الأكاديمية في إعداد مشاريع الدراسات.
    With the addition of the Department for Disarmament Affairs and the Office for Outer Space Affairs, the number of Secretariat units involved in preparing draft studies for the Repertory, including those which were not involved in work on the Repertory in the past, has increased from seven to nine. UN وبإضافة إدارة شؤون نزع السلاح ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، زاد عدد وحدات اﻷمانة العامة المشتركة في إعداد مشاريع الدراسات اللازمة للمرجع، بما في ذلك الوحدات التي لم تشترك من قبل في العمل من أجــل إعــداد المرجــع، من ٧ إلى ٩ وحدات.
    g Includes work-months required for the review and finalization of the prepared draft studies. UN )ز( بما في ذلك شهور العمل اللازمة لمراجعة مشاريع الدراسات المُعدة، ووضعها في صورتها النهائية.
    This was found to be particularly so in the case of the directives relating to the preparation of draft studies and the procedures for the submission of draft studies, which are no longer adequate in the light of the various amendments to the submission and review procedure approved by the Committee in 1997. UN وقد تبين أن هذا القول يصدق بوجه خاص على التوجيهات المتعلقة بإعداد مشاريع دراسات وإجراءات تقديم مشاريع الدراسات وهي توجيهات لم تعد كافية في ضوء مختلف التعديلات التي أجريت على إجراءات التقديم والاستعراض التي وافقت عليها اللجنة في عام ١٩٩٧.
    69. After a fruitful exchange of views on the four draft studies, the Committee expressed its satisfaction with the high quality of the work accomplished and the relevance of the studies, and decided to continue consideration of them at its sixth meeting. UN ٦٩ - وبعد تبادل وجهات نظر مثمرة عن مشاريع الدراسات اﻷربعة أبدت اللجنة تقديرها لنوعية العمل المنجز ولاتصال هذه الدراسات بالموضوع وقررت مواصلة بحثها في الاجتماع السادس.
    5. Responsibility for the preparation of draft studies on the provisions of the Charter has been distributed and assigned among Secretariat units, taking into account the changes occurring in the Secretariat (see annex I to the present report). UN ٥ - وزعت مسؤولية إعداد مشاريع الدراسات المتعلقة بأحكام الميثاق فيما بين وحدات اﻷمانة العامة وجرى تكليفها بها، مع مراعاة التغييرات الحاصلة حاليا في اﻷمانة العامة )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير(.
    For the Office, those tasks involve the preparation of draft studies (arts. 17 and 19) for volume II of supplement No. 6. UN وتنطوي هذه المهام بالنسبة للمكتب على إعداد مشاريع دراسات )المادتان ١٧ و ١٩( للمجلد الثاني من الملحق رقم ٦.
    In this regard, in 1999, the Office of Legal Affairs prepared the Draft Guidelines on the Preparation and Submission of Repertory draft studies, with a view to revising parts of the Manual so as to clarify the functions of the Secretariat units involved, including the coordinating departments, and to update the existing submission procedures accordingly. UN وفي هذا الصدد، أعد مكتب الشؤون القانونية في عام ١٩٩٩ مشروع مبادئ توجيهية بشأن إعداد وتقديم مشاريع دراسات مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، وذلك بغية تنقيح أجزاء في الدليل بهدف توضيح مهام الوحدات المعنية في اﻷمانة العامة، بما فيها اﻹدارات القائمة بالتنسيق، واستكمال إجراءات التقديم الحالية وفقا لذلك.
    For the Office, those tasks involve the preparation of draft studies (arts. 17 and 19) for volume II of Supplement 6. UN وتنطوي هذه المهام بالنسبة للمكتب على إعداد مشاريع دراسات )المادتان ٧١ و ٩١( للمجلد الثاني من الملحق ٦.
    47. Concerning the Repertory, attention was drawn to the progress made with regard to the preparation of a number of studies, and it was pointed out that cooperation with academic institutions in the preparation of draft studies was continuing. UN 47 - وفيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، تم توجيه الانتباه إلى التقدم المحرز في إعداد عدد من الدراسات، وأُشير إلى أن التعاون مع المؤسسات الأكاديمية في إعداد مشاريع دراسات لا يزال مستمرا.
    a The significant resource growth relates to general temporary assistance required for the preparation of Volume II and of draft studies for Volume IV of Supplement 6 of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of Practice of the Security Council. UN )أ( يتصل النمو الكبير في الموارد بالمساعدة المؤقتة العامة اللازمة ﻹعداد المجلد الثاني، ومسودات دراسات المجلد الرابع في الملحق ٦ من مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus