"draft terms of reference of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع اختصاصات
        
    • مشروع الإطار المرجعي
        
    • مشروع صلاحيات
        
    draft terms of reference of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention 7 I. Introduction UN مشروع اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية . 7
    draft terms of reference of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN مشروع اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    JUTE STUDY GROUP draft terms of reference of the International Jute Study Group UN مشروع اختصاصات الفريق الدولي لدراسة مسائل الجوت
    draft terms of reference of the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption: rolling text UN مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: نص متداول
    Consideration of the draft terms of reference of the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    draft terms of reference of THE WORKSHOP FOR THE DEVELOPMENT OF A WORK PROGRAMME ON ARTICLE 6 OF THE CONVENTION UN مشروع اختصاصات حلقة العمل لوضع برنامج عمل بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    The draft terms of reference of the Working Party as amended are reproduced in this document. UN ويُستنسخ في هذه الوثيقة مشروع اختصاصات الفرقة العاملة بصيغته المعدَّلة.
    They agreed to review the draft terms of reference of the intergovernmental taskforce on humanitarian assistance and the terms of reference of the Joint Military Observer Committee and to adopt them at the next meeting. UN واتفق الطرفان على استعراض مشروع اختصاصات فرقة العمل الحكومية الدولية المعنية بتقديم المساعدة الإنسانية واختصاصات لجنة المراقبين العسكريين المشتركة واعتمادها في الاجتماع المقبل.
    In early February 2007, the draft terms of reference of the joint task force were prepared by UNIDO and submitted to the UNDP Administrator. UN وفي أوائل شباط/فبراير 2007 أعدت اليونيدو مشروع اختصاصات فرقة العمل المشتركة وقدمته إلى مدير اليونديب.
    The following elements, which are outlined in more detail in the draft terms of reference of the regional organization groups contained in annex III to the present document, are proposed: UN وتقترح العناصر التالية، التي تعرض بشكل أكثر تفصيلاً، في مشروع اختصاصات أفرقة التنظيم الإقليمية الواردة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    draft terms of reference of the global coordination group UN مشروع اختصاصات فريق التنسيق العالمي
    Since the preparation of the draft terms of reference of the International Jute Study Group, it would appear that the idea of maintaining a smaller Secretariat with reduced budget is gaining acceptance. UN ومنذ إعداد مشروع اختصاصات الفريق الدولي لدراسة مسائل الجوت، يبدو أن فكرة الإبقاء على أمانة أصغر حجماً ذات ميزانية مخفضة ما برحت تحظى بالقبول.
    During its fifteenth meeting, the Committee considered the draft terms of reference of the Environmental Management Group prepared by UNEP as a result of the consultative process and endorsed it with some amendments. UN وقامت اللجنة خلال اجتماعها الخامس عشر بالنظر في مشروع اختصاصات فريق الإدارة البيئية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة نتيجة للعملية التشاورية وأقرَّته مع بعض التعديلات.
    For draft terms of reference of the Advisory Body read Terms of reference of the Advisory Body GE.00-53178 UN يُستعاض عن عبارة " مشروع اختصاصات الهيئة الاستشارية " بعبارة " اختصاصات الهيئة الاستشارية " .
    draft terms of reference of the Advisory Body UN مشروع اختصاصات الهيئة الاستشارية
    draft terms of reference of the drafting committee for the World Conference on Disaster Reduction . 17 UN الرابع - مشروع اختصاصات لجنة الصياغة للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث 16
    Consideration of the draft terms of reference of the mechanism for the review of implementation of the UN النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض
    Consideration of the draft terms of reference of the review mechanism 3-6 p.m. UN النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Consideration of the draft terms of reference of the review mechanism 3-6 p.m. UN النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية
    draft terms of reference of the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    24. He drew the Committee's attention to working paper No. 4, which set forth the draft terms of reference of the Working Group. UN 24 - ولفت انتباه اللجنة إلى ورقة العمل رقم 4 التي تتضمّن مشروع صلاحيات الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus