Taking note of the introduction by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament of the draft treaty on the prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the Threat or Use of Force Against Outer Space Objects, | UN | وإذ تحيط علما بأن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، |
Taking note of the introduction by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament of the draft treaty on the prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the Threat or Use of Force Against Outer Space Objects, | UN | وإذ تحيط علما بأن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، |
The Russian Federation and China introduced a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects in 2008. | UN | فقد قدم الاتحاد الروسي والصين في عام 2008 مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي. |
President Putin also provided information on a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space, jointly formulated by the Russian Federation and China. | UN | كما أورد الرئيس بوتين معلومات عن مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي اشترك في صياغته الاتحاد الروسي والصين. |
An important step in that direction is the drafting by the Russian Federation and China of the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects. | UN | ومن الخطوات الهامة في هذا الاتجاه إعداد الاتحاد الروسي والصين مشروع المعاهدة المتعلقة بمنع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي ومنع التهديد باستعمال القوة أو استعمالها الفعلي ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي. |
In relation to the prevention of an arms race in outer space, Japan is ready to examine and discuss all the various issues surrounding the issue, including the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space. | UN | وفيما يتعلق بمنع وقوع سباق تسلح في الفضاء الخارجي، فإن اليابان على استعداد لدراسة ومناقشة جميع المسائل المختلفة المحيطة بالمسألة، بما في ذلك مشروع المعاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
Welcoming, in this regard, the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects, introduced by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament in 2008, and the submission of its updated version in 2014, | UN | وإذ ترحب في هذا الصدد بمشروع المعاهدة المتعلقة بمنع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي وحظر التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي()، الذي قدمه الاتحاد الروسي والصين في مؤتمر نزع السلاح في عام 2008، كما ترحب بتقديم الصيغة المحدثة من المشروع() في عام 2014، |
Those contributions include the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects, submitted by Russia and China at the Conference on Disarmament. | UN | وتشمل تلك الإسهامات مشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي ومنع التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الفضائية، وقدمت مشروع المعاهدة روسيا والصين في مؤتمر نزع السلاح. |
We have prepared a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects. | UN | وقد أعددنا مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد أهداف في الفضاء الخارجي. |
In view of the above considerations, China and the Russian Federation have jointly prepared a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects. | UN | ونظراً للاعتبارات التي تقدم ذكرها، اشتركت الصين والاتحاد الروسي في إعداد مشروع معاهدة بشأن منع نصب الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أعيان في الفضاء الخارجي. |
We also hope to see a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in space, as well as an open and transparent debate on this issue during future sessions. | UN | كما أننا نأمل في إيجاد مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء، وكذا إجراء محادثة مفتوحة وشفافة بشأن هذه المسألة في غضون الدورات المقبلة. |
In that context, we have noted the proposal by the Russian Federation and China of a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects. | UN | وفي ذلك السياق، لاحظنا اقتراح الاتحاد الروسي والصين تقديم مشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والامتناع عن استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد الأهداف الفضائية. |
Last year, we witnessed the official submission to the Conference on Disarmament of a joint initiative of the Governments of the Russian Federation and the People's Republic of China proposing draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space. | UN | وفي العام الماضي، شهدنا تقدم حكومتي الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية رسميا بمبادرة مشتركة لمؤتمر نزع السلاح، تقترحان فيها مشروع معاهدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |
In 2008 China and Russia jointly submitted to the Conference a draft treaty on the prevention of placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects. | UN | في عام 2008، قدمت الصين وروسيا بشكل مشترك إلى المؤتمر مشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الفضائية. |
China and Russia have consulted with States concerned on the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects. | UN | وقد تشاورت الصين وروسيا مع الدول المعنية بشأن مشروع معاهدة لمنع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي، واستخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد الأجسام الفضائية. |
During the 2007 session of the Conference on Disarmament, we presented to our partners for their consideration a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and the use or threat of use of force against space objects. | UN | وقدمنا إلى شركائنا للنظر، في دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2007، مشروع معاهدة لمنع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي، واستعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد الأجسام الفضائية. |
As you know, Russia as a co-sponsor with China has developed a draft treaty on the prevention of the deployment of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects. | UN | وكما تعلمون، فقد وضعت روسيا، بالاشتراك مع الصين، مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي واستعمال القوة أو التهديد باستعمالها ضد الأجسام في الفضاء الخارجي. |
The draft treaty on the prevention of the Placement of Weapons in Outer Space, the Threat or Use of Force against Outer Space Objects (PPWT) was the result of many years of consultations, and aims to contribute to the CD's work on PAROS. | UN | وكان مشروع المعاهدة المتعلقة بمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي ثمرة مشاورات دارت على مدى سنوات عديدة، وهو يهدف إلى الإسهام في أعمال مؤتمر نزع السلاح المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Noting the introduction by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament of the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects, | UN | وإذ تلاحظ أن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع المعاهدة المتعلقة بمنع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي()، |
The draft treaty on the prevention of the Placement of Weapons in Outer Space, the Threat or Use of Force Against Outer Space Objects (PPWT) is the result of many years of consultations and expert discussions and aims to contribute to the CD's work on PAROS. | UN | وكان مشروع المعاهدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي ثمرة مشاورات ومناقشات بين الخبراء على مدى سنوات عديدة، وهو يهدف إلى المساهمة في عمل مؤتمر نزع السلاح في موضوع منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Welcoming, in this regard, the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects, introduced by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament in 2008, and the submission of its updated version in 2014, | UN | وإذ ترحب في هذا الصدد بمشروع المعاهدة المتعلقة بمنع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي وحظر التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي()، الذي قدمه الاتحاد الروسي والصين في مؤتمر نزع السلاح في عام 2008، كما ترحب بتقديم الصيغة المحدثة من المشروع() في عام 2014، |
In this connection, we welcome the draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects (PPWT) submitted to the Conference for consideration by the Russian Federation and China. | UN | وترحب بيلاروس كذلك بمشروع معاهدة منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، وهو المشروع الذي قدمه كل من الاتحاد الروسي والصين إلى المؤتمر للنظر فيه. |
Others suggested that TCBMs could be taken up in the context of the draft treaty on the prevention of the Placement of Weapons in Outer Space (PPWT). | UN | واقترحت وفود أخرى أن تتخذ هذه التدابير في سياق مشروع معاهدة منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
In that connection, his delegation reaffirmed its support for the draft treaty on the prevention of the deployment of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects introduced by China and the Russian Federation at the 2008 Conference on Disarmament. | UN | وفي هذا الصدد، أكد وفد بلده مجددا تأييده لمشروع معاهدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد بالقوة أو استخدامها ضد أجسام في الفضاء الخارجي الذي تقدمت به الصين والاتحاد الروسي في مؤتمر نزع السلاح لعام 2008. |