Later, Dragan Nikolić returned, saw that Mevludin Hatunić had regained consciousness, and beat him savagely for the third time. | UN | وبعد فترة، عاد دراغان نيكوليتش، ورأى أن أن مولى الدين خاتونيتش استعاد وعيه، فضربه بوحشية للمرة الثالثة. |
Shortly after, Dragan Nikolić opened the hangar door and ordered two detainees to drag Ismet Dedić inside. | UN | وبعد هنيهة، فتح دراغان نيكوليتش باب المستودع وأمر محتجزين اثنين بسحب عصمت ديديتش إلى الداخل. |
According to his testimony at the hearing, Redjo Čakišić was called out by Dragan Nikolić one night. | UN | وحسبما ورد في إفادة رديو تشاكيشيتش في جلسة الاستماع، فقد استدعاه دراغان نيكوليتش ذات ليلة. |
Once, when he was outside the hangar, Dragan Nikolić put a bayonet into his mouth, while constantly insulting and questioning him. | UN | وذات مرة، عندما كان خارج الحظيرة، وضع دراغان نيكوليتش حربة بندقيته في فمه، بينما ظل يوجه اليه الاهانات ويستجوبه. |
Mirjan Kupreskic, Vladimir Santic, Drago Josipovic, Dragan Papic and Marinko Katava surrendered to the Tribunal on 6 October 1997. | UN | وسلم فلاديمير سانتيسي، ودراغو يوسيوفتش، ودراغان بابيتش، وماركينو كاتافا أنفسهم إلى المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
When the police arrived, the victim jumped from the terrace and neither Dragan Markovic nor the police could prevent it. | UN | غير أن الضحية قفز من الشرفة عند وصول الشرطة. ولم يتمكن كل من دراغان ماركوفيتش والشرطة من منعه. |
15th plenary meeting Address by H.E. Mr. Dragan Cović, Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina | UN | الجلسة العامة الخامسة عشرة خطاب ألقاه فخامة السيد دراغان كوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Mr. Dragan Veselinovic, Economist, Association of Accountants and Auditors | UN | السيد دراغان فيزيلينوفيتش، اقتصادي، رابطة المحاسبين ومراجعي الحسابات |
The contempt case against Dragan Jokić is drawing to a close. | UN | وتوشك دعوى انتهاك حرمة المحكمة المرفوعة ضد دراغان يوكيتش على نهايتها. |
The contempt case against Dragan Jokić is drawing to a close. | UN | وتقترب قضية انتهاك حرمة المحكمة المرفوعة ضد دراغان يوكيتش من نهايتها. |
Mr. Dragan Mikerevic, Chairman of the Assembly, Belgrade | UN | السيد دراغان ميكيريفيتش، رئيس الجمعية، بلغراد |
Dragan Jokić surrendered to the jurisdiction of the Tribunal on 15 August 2001. He made his initial appearance on 21 August. | UN | وسلَّم دراغان يوكيتش نفسه للمحكمة الدولية في 15 آب/أغسطس 2001، ومثُل أمامها لأول مرة في 21 آب/ أغسطس 2001. |
The individual, Dragan Kulundzijain, was later transported to The Hague. | UN | ونقل الشخص المحتجز المدعو دراغان كولوندزيان فيما بعد إلى لاهاي. |
One of the accused, Dragan Papić, was acquitted. | UN | وبرأت المحكمة أحد المتهمين وهو دراغان بابيتش. |
Human rights officers interviewed one demonstrator, Mr. Dragan Petrovic, after his release from prison. | UN | وقابل موظفون من مركز حقوق اﻹنسان أحد المتظاهرين، وهو السيد دراغان بتروفيتش، بعد إطلاق سراحه من السجن. |
Mr. Dragan Kekic Commission for Refugees, Republika Srpsko | UN | السيد دراغان كيكيتش لجنة اللاجئين، جمهورية صريبسكا |
Mr. Dragan Kijac Minister of Interior, Republika Srpsko | UN | السيد دراغان كيياك وزير الداخلية، جمهورية صريبسكا |
Mr. Dragan Meter President of HDZ, Prozor | UN | السيد دراغان ميتر رئيس الاتحاد الديمقراطي الكرواتي، بروزور |
He issued orders designating the State in which Zoran Žigić, Dario Kordić, Miodrag Jokić, and Dragan Nikolić are to serve their sentences. | UN | كما أصدر قرارا بتحديد الدولة التي سيقضي بها كل من زوران زيجيتش وداريو كورديتش وميودراغ جوكيتش ودراغان نيكوليتش مدة حبسهم. |
Four accused have been remanded to the Tribunal, namely, Ante Gotovina, Dragan Zelenovic and Sredoje and Milan Lukic. | UN | وقد أحيل أربعة متهمين إلى المحكمة، وهم، آنتي غوتوفينا، ودراغان زيلينوفتش وسريدوج وميلان لوكتش. |
Maybe this Dragan geezer's already found the Duke... and done the business. | Open Subtitles | ربما هذا الرجل دراجان وجد ديوك وأنهى كل شيء معه . |
The convict Dragan Obrenović was transferred for enforcement of his sentence to Norway on 23 June 2004. | UN | ونقل المحكوم عليه دراغون أوبرينوفيتش إلى النرويج في 23 حزيران/يونيه لتنفيذ حكم السجن الصادر عليه. |
Dragan Kondić : Charges withdrawn 12/06/96. | UN | دراقان كونديش: سحبت الاتهامات في 12/06/96. |
Dragan, if you say the third time last one will eat your meal in Sarma. | Open Subtitles | (دراج) لو بقيت لمرة ثالثة لطيفة (فستتناول آخر وجبة (سارما |
Sir, those were Dragan Adjanic's men. All dead. | Open Subtitles | سيدي,كل رجال "دراجون أدجانيك" قتلوا |