"dragas" - Traduction Anglais en Arabe

    • دراغاس
        
    • ودراغاس
        
    Mr. Dragas acknowledged that he knew Mr. Tezic and had been contacted by him for a meeting with the Panel. UN واعترف السيد دراغاس بأنه يعرف السيد تيزيتش، وأنه قد اتصل به لعقد اجتماع مع الفريق.
    Mr. Dragas denied that he had introduced any delegation of African individuals to Mr. Tezic. UN وأنكر السيد دراغاس أنه قدم أي وفد يضم أشخاصا أفريقيين إلى السيد تيزيتش.
    On 22 June 1995, the investigating magistrate of the Basic Court of Danilovgrad heard officer Miladin Dragas. UN وفي 22 حزيران/يونيه 1995، استمع قاضي التحقيق بمحكمة دانيلوفغراد الأساسية إلى رجل الشرطة ميلادين دراغاس.
    However, an inquiry with the competent Magistrates in Dragas and Prizren has established that the person with such a name was not even registered. UN ولكنه تبين بسؤال القضاة المختصين في دراغاس وبريتزريق أنه لا وجود ﻷي شخص مسجل بهذا الاسم.
    KFOR detained about 50 persons at the border crossing points of Morina South, Krusevo, Dragas, Globocica and Vrbnica in around 20 incidents, and expelled five persons to Albania after identity checks and confiscation of ammunition. UN وقامت قوة كوسوفو باعتقال حوالي 50 شخصا في مركز عبور الحدود في مورينا الجنوبية، وكروسيفو ودراغاس وغلوبوتشيتشا وفربنيتشا في نحو 20 حادثة، وطردت خمسة أشخاص إلى ألبانيا بعد التحقق من هوياتهم ومصادرة الذخائر.
    There were also assassination attempts made against two other LDK officials, and the bombing of a house belonging to a third LDK official in Dragas. UN وجريت أيضا محاولات اغتيال لمسؤولَين آخرَين من الرابطة الديمقراطية لكوسوفو، وقصف منزل شخص ثالث من مسؤولي الرابطة في دراغاس.
    The director of the company, Mr. Slobodan Tezic, received the Panel in his office in Belgrade and explained how he had been introduced to unidentified African men by a friend and business partner, Mr. Orhan Dragas. UN وقد استقبل مدير الشركة السيد سلوبودان تيزيتش، الفريق في مكتبه في بلغراد وأوضح كيف قدمه صديق وشريك تجاري هو السيد أورهان دراغاس إلى بعض الرجال الأفريقيين غير محددي الهوية.
    Our mystery man... Milovan Dragas. Hmm. Open Subtitles "رجلنا الغامض .. "ميلوفان دراغاس من لدينا هنا ؟
    72. Asked about recent trips to Africa, Mr. Dragas told the Panel he had travelled to Liberia in April 2002, where he had discussed cocoa and timber deals. UN 72 - وعند سؤاله عن الرحلات الأخيرة لأفريقيا، قال السيد دراغاس للفريق أنه سافر إلى ليبريا في نيسان/أبريل 2002، حيث أجرى مناقشة بشأن صفقات كاكاو وأخشاب.
    6. On 2 January, the Kosovo force (KFOR) reported an explosion at a Serbian commercial bank in Dragas (Multinational Task Force South). UN 6 - في 2 كانون الثاني/ يناير 2008، أبلغت قوة الأمن الدولية في كوسوفو عن حدوث انفجار بأحد المصارف التجارية الصربية في دراغاس (قوة العمل المتعددة الجنسيات جنوب).
    Milovan Dragas. Open Subtitles "ميلوفان دراغاس"
    A recent survey jointly conducted by the OSCE and the UNMIK Office of Communities, Returns and Minority Affairs reveals that in only a few municipalities (Dragash/Dragas, Ferizaj/Urosevac, Kline/Klina, Prizren/Prizren and Shtime/Stimlje) Communities committee meetings are held on a regular basis and that the meetings lack substantive output. UN ويكشف مسح أجرته مؤخراً منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب شؤون الطوائف والعائدين والأقليات التابع لبعثة الأمم المتحدة عن أن اجتماعات لجان الطوائف لا تعقد على أساس منتظم وأن الاجتماعات لا تؤدي إلى نتائج ملموسة إلا في عدد قليل من البلديات (دراغاش/دراغاس وفريزاي/أوروسيفاك وكلينى/كلينا وبريزيرن/بريزيرن وستيمي/ستملى).
    Although incidents of ethnic violence and related crime decreased slightly in the past month, there were violent attacks against Kosovar Serbs in Kosovo Polje, Obilic and Stimlje (Multinational Brigade (MNB) (Centre)), against Goranis living in the Dragas Region (MNB (South)), and against Romas living near Decane and Bosniacs living in the Banja area (MNB (West)). UN ورغم التراجع الطفيف في حوادث العنف العرقي وما يتصل به من جرائم خلال الشهر الماضي، فقد وقعت هجمات عنيفة ضد صرب كوسوفو في كوسوفو بوليه، وأوبيليك، وستيمليه (قطاع اللواء المتعدد الجنسيات المركزي)، وضد الغوراني الذين يعيشون في منطقة دراغاس (قطاع اللواء المتعدد الجنسيات الجنوبي)، وضد الروما الذين يعيشون قرب ديكاني، والبوسنيين الذين يعيشون في منطقة بانيا (قطاع اللواء المتعدد الجنسيات الغربي).
    Public institutions and companies in Pristina, Prizren, Dragas, Podujevo, Lipljan, Strpci, Kosovska Mitrovica, Kosovo Polje and Djakovica have been unlawfully and forcibly taken over (those in Kosovo Polje and Djakovica even with the helping hand of KFOR). UN واستولي عنوة وبصورة غير قانونية على المؤسسات العامة والشركات في بريستينا وبريزرين ودراغاس وبودوييفو وليبليان وستربيتشي وكوسوفسكا متروفيتشا وكوسوفو بوليي وودياكوفتشا )بل وتم ذلك في كوسوفو بوليي ودياكوفتشا بمساعدة من القوة اﻷمنية الدولية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus