"dragomir" - Traduction Anglais en Arabe

    • دراغومير
        
    • ودراغومير
        
    • دراجمير
        
    • دارغومير
        
    Vasilisa Dragomir is from one of the 12 royal families. Open Subtitles فاسيليسا دراغومير هو واحد من من العائلات المالكة 12.
    Mr. Dragomir Ljubojevic Mayor, Bijeljina UN السيد دراغومير ليوبوييفيتش رئيس بلدية بييليينا
    This is in addition to an eighth case, against Dragomir Milošević, which is awaiting final judgement. UN وتضاف إلى ذلك قضية ثامنة، مرفوعة ضد دراغومير ميلوسيفيتش، ينتظر فيها إصدار الحكم النهائي.
    As an example, we would like to present the fact that two citizens of the Republic of Serbia, Milan Martic and Dragomir Milosevic, are in prisons of Estonia, where they have been transferred for enforcement of their prison sentences. UN ومثالاً على ذلك، نود أن نشير إلى حالة اثنين من مواطني جمهورية صربيا، هما ميلان مارتيتش ودراغومير ميلوسيفيتش، موجودَيْن في سجون إستونيا، حيث أُحيلا إليهما من أجل إنفاذ حكم السجن الصادر بحقهما.
    Peter, did you know that Dragomir is the first seeded player you've defeated in three years? Open Subtitles -بيتر ) هل تعرف أن ( دراجمير ) اللاعب المصنف ) الوحيد الذى هزمتة مند ثلاث سنوات ؟
    Dragomir Milošević was transferred to the Tribunal on 3 December 2004. UN ونُقل دراغومير ميلوسفيتش إلى المحكمة يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The President, with the consent of the Council, invited Ambassador Dragomir Djokic, at his request, to address the Council in the course of the discussion of the item before it. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس السفير دراغومير ديوكيتش، بناء على طلبه، للتحدث أمام المجلس أثناء مناقشة البند المعروض عليه.
    The President, with the consent of the Council, invited Ambassador Dragomir Djokic, at his request, to sit at the Council table during the course of the discussion of the item. UN ودعت الرئيسة، بموافقة المجلس، السفير دراغومير ديوكيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المجلس أثناء مناقشة البند.
    The President, with the consent of the Council, invited Ambassador Dragomir Djokic, at his request, to address the Council in the course of the discussion of the item before it. UN دعا الرئيس، بموافقة المجلس، السفير دراغومير دجوكيك، بناء على طلبه، الى التحدث الى المجلس في سياق مناقشة البند المعروض عليه.
    The President, with the consent of the Council, invited Ambassador Dragomir Djokic, at his request, to address the Council in the course of the discussion of the item before it. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السفير دراغومير دجوكيتش، بناء على طلبه، الى إلقاء كلمة أمام المجلس في معرض مناقشة البند المعروض على المجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited Ambassador Dragomir Djokic, at his request, to address the Council in the course of the discussion of the item before it. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السفير دراغومير ديوكيتش، بناء على طلبه، الى إلقاء كلمته أمام المجلس أثناء مناقشة البند المعروض عليه.
    31. In the case against Dragomir Pećanac, less than two months elapsed from Pećanac's initial appearance on 10 October 2011 to the delivery of the judgement on 9 December 2011. UN 31 - وفي القضية المرفوعة ضد دراغومير بيشانك، مضى أقل من شهرين منذ مثول بيشانك الأول في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011 حتى صدور الحكم في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Appeals Chamber rendered a judgement in the Enver Hadžihasanović & Amir Kubura case and the Prosecution filed appeals in two cases: Dragomir Milošević and Ramush Haradinaj et al. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكما في قضية أنفر حاجيحاسانوفيتش و أمير كوبورا، وطلب الادعاء الاستئناف في قضيتين هما: دراغومير ميلوسيفتش وراموش هاراديناي وآخرون.
    8. The Dragomir Milošević case commenced on 11 January 2007 and the trial case ended on 10 October 2007. UN 8 - وبدأ النظر في قضية دراغومير ميلوشيفيتش في 11 كانون الثاني/يناير 2007 وانتهت المحاكمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    In order to maximize courtroom usage, the Chambers decided to advance the start of the Dragomir Milošević trial to fill the gap left in the schedule following the delays in the Šešelj case. UN ولاستغلال قاعات المحكمة بأقصى قدر ممكن، قرّرت الدوائر تقديم موعد بدء محاكمة دراغومير ميلوشيفيتش لملء الفراغ الذي تركته تأجيلات قضية شيشيلي في الجدول الزمني.
    As advised in previous reports, the Prosecutor has filed 13 referral motions involving 21 accused. One of these motions, that of Dragomir Milošević, was refused, and two others were withdrawn by the Prosecutor. UN وكما ذُكر في التقارير السابقة، فقد قدمت المدعية العامة 13 طلبا للإحالة تشمل 21 متهما، وقد رُفِض أحدها، وهو الذي يخص دراغومير ملوسيفيتش، وسَحَبَتْ المدعية العامة طلبين.
    Following consultation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, I also removed a former Republika Srpska police director, Dragomir Andan, from his position as the head of training for the Republika Srpska police. UN وفي أعقاب مشاورات أجريتها مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، قمت أيضاً بعزل دراغومير أندان، وهو مدير سابق بشرطة جمهورية صربسكا، من منصبه كرئيس للتدريب بشرطة جمهورية صربسكا.
    The filings in the Mile Mrškić and Veselin Šljivančanin, Dragomir Milošević, Ramush Haradinaj et al. cases should be completed before the end of the year. UN ويتوقع استكمال الملفات المتعلقة بقضايا ميلي مرشكيتش وفيسيلين شليفانتشانين، ودراغومير ميلوسيفيتش، وراموش هاراديناي وآخرون قبل نهاية العام.
    On 5 May and 8 May 1998 the Tribunal granted the leave requested by the Office of the Prosecutor to withdraw the charges against Nikica Janjic, Goran Lajic, Dragan Kondic, Dragomir Saponja and Nedjeljko Timarac. UN وفي ٥ أيار/ مايو و ٨ أيار/ مايو ٨٩٩١ منحت المحكمة اﻹذن الذي طلبه مكتب المدعي العام بسحب التﱡهم الموجهة إلى نيكيتشا يانييتش، وغوران لاييتش، ودراغان كونديتش، ودراغومير شابونيا، ونيدييليكو نيماراتش.
    The Prosecution has filed appeals against five of the six accused in the first multiple-accused judgement, Milutinović et al. Briefs were filed in the Haradinaj et al., Dragomir Milošević, Boškoski and Tarčulovski and Delić cases. UN فقد استأنف الادعاء ضد خمسة من المتهمين الستة في الحكم الأول الذي يشمل عدة متهمين في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين. وقدمت موجزات في قضايا هاراديناج وآخرين، ودراغومير ميلوسيفيتش، وبوسكوسكي، وتارتشولوفسكي، وديليتش.
    Well, with the exception of Dragomir and Tom Cavendish, Open Subtitles -نعم , بأستثناء ( دراجمير و توم كافندش )
    32. On 21 September 2011, the Chamber in the Tolimir trial issued an order in lieu of indictment against Dragomir Pećanac for contempt for having failed to comply with a subpoena. UN 32 - وفي 21 أيلول/سبتمبر 2011، أصدرت الدائرة الابتدائية في محاكمة توليمير أمرا بدلا من إصدار لائحة اتهام ضد دارغومير بيشانك لانتهاكه حرمة المحكمة بعدم امتثاله لأمر حضور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus