"draught" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجر
        
    • تيار
        
    • جفاف
        
    • جرّ
        
    Such concentrated feed stock is fed to milking cows or draught animals. UN ويستخدم هذا المخزون العلفي المركز في تغذية أبقار الألبان أو حيوانات الجر.
    draught Animal Power Acceleration Programme: The aim of this Agribank initiative is to assist small-scale farmers to utilise draught animal power in the communal areas in order to increase productivity. UN برنامج التعجيل بطاقة الجر الحيوانية: الهدف من هذه المبادرة التي قام بها المصرف الزراعي هو مساعدة المزارعين الصغار على استخدام طاقة حيوانات الجر في المناطق المجتمعية من أجل زيادة الإنتاجية.
    Arable Lands Development Programme (ALDEP) was conceived in 1977 to tackle the problem of low productivity in arable agriculture, resulting from low-yielding traditional farming practices, low farm income, low employment levels and lack of necessary draught power to timely do ploughing and planting. UN أما برنامج تنمية الأراضي الزراعية فقد صيغ في 1977 للتصدي لمشكلة انخفاض الإنتاجية في الزراعة المروية، نتيجة لممارسات الزراعة التقليدية المنخفضة الغلة ولانخفاض دخل المزارع وانخفاض مستوى العمالة والنقص في قوى الجر اللازمة لحرث الأرض وزراعتها في الوقت المناسب.
    There is a shocking draught in here, I am sure it was never thus in my uncle's time. Open Subtitles هنالك تيار هوائي صادم أنا واثقة أنه لم يكن كذلك في أيام عمي
    It's worth having the fog just to appreciate the sunshine. Is there a draught? Open Subtitles أن الأمر يستحق وجود الضباب فقط لنقدر أشعة الشمس.هل هناك تيار هوائي؟
    Yet this morning I am troubled with a draught. Also, in the matter of the ordering of my books... Open Subtitles ورغم ذلك فقد ازعجنى تيار هواء هذا الصباح وكذلك مسألة تنظيم كتبى ...
    Think it's gonna be windy today. There's a draught. Open Subtitles أظن أنه سيكون شديد الرياح اليوم، يوجد جفاف
    Knowledge of draught animals is particularly developed in Asia and Latin America. UN وإن معرفة حيوانات جرّ الأثقال متطورة للغاية في آسيا وأمريكا اللاتينية.
    New agricultural technologies include new crop varieties and breeds of livestock, and improved tools, cultivation methods, including consistent access to draught animals, and mechanization practices. UN وتشمل التكنولوجيات الزراعية الجديدة مجموعة متنوعة من المحاصيل والسلالات الحيوانية الجديدة واﻷدوات المحسنة والوسائل الزراعية، بما في ذلك الحصول بشكل مستمر على حيوانات الجر والمكننة.
    The Organization's energy programme and its main activities include assessment and planning, wood energy, bioenergy, rural mechanization, solar energy, wind energy, small hydropower systems, draught animal technology and integration of energy sources. UN ويشمل برنامج المنظمة وأنشطتها الرئيسية المتعلقة بالطاقة تقييم وتخطيط الطاقة المتولدة من اﻷخشاب، والطاقة الاحيائية، والميكنة الريفية، والطاقة الشمسية، وطاقة الرياح والنظم الصغيرة لتوليد الطاقة الكهرمائية، وتكنولوجيا الجر الحيواني وإدماج مصادر الطاقة.
    8. Traditional sources of energy, including fuelwood, charcoal, draught animal power and agricultural and animal residues, represented the largest share among new and renewable sources of energy. UN ٨ - وقد شكلت مصادر الطاقة التقليدية، وهي تشمل حطب الوقود والفحم النباتي وقدرة دواب الجر والمخلفات الزراعية والحيوانية، النصيب اﻷكبر بين مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Arable Land Development Programme (ALDEP) 96. The primary objective of ALDEP was to address the problem of access to draught power by small farmers by providing subsidies such as inputs and draught power. UN 97 - تمثل الهدف الرئيسي لبرنامج تنمية الأراضي الزراعية في معالجة مشكلة حصول صغار المزارعين على حيوانات الجـر بتقديم إعانات مثل المدخلات وحيوانات الجر.
    The Government has implemented a range of special measures which benefit women, particularly marginalised women, such as the San Development Programme, the draught Animal Power Acceleration Programme and support for women working in the fishing industry. UN ونفَّذت الحكومة مجموعة من التدابير الخاصة التي تستفيد منها المرأة، وخاصة المرأة المهمَّشة، مثل البرنامج الإنمائي لجماعات السان، وبرنامج التعجيل بطاقة الجر الحيوانية ودعم المرأة العاملة في صناعة مصائد الأسماك.
    11. Rural areas in the developing countries are, for the most part, dependent on draught animal power and traditional fuels, such as fuelwood and agricultural and animal wastes, for both household needs and their chief source of income, subsistence agriculture. UN ١١ - تعتمد المناطق الريفية في البلدان النامية، في معظم اﻷحوال، على طاقة الجر الحيوانية وأنواع الوقود التقليدية، مثل حطب الوقود، والنفايات الزراعية والحيوانية، لكل من احتياجات اﻷسر المعيشية ومصادر دخلها الرئيسية، وزراعة الكفاف.
    I'm telling you, that room has a draught. Open Subtitles أُخبرُك، تلك الغرفةِ لَها a تيار.
    There's a draught from up there. Open Subtitles يوجد تيار يأتي من هناك
    Pitcher of Abida light. Not the usual Dixie draught? Open Subtitles (ـ (بيتشر) من ضوء (أبيدا ـ ليس تيار (ديكسي) العادي؟
    Is there a draught in here? Open Subtitles هل هناك تيار هنا؟
    There's a draught. Open Subtitles هناك تيار هواء
    A draught. Open Subtitles إنه تيار هوائي
    Now, in the middle of a heroin draught, he tells the kings he has five? Open Subtitles والآن في وسط جفاف الهيروين ،يقوم بأخبار الملوك أن لدية خمسة ؟
    In this draught? Open Subtitles هاه؟ في جفاف كهذا ؟
    Camels, donkeys and llamas provide essential draught power. UN وتوفر الجمال والحمير وحيوانات اللاما قوة جرّ أساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus