"draw the attention of the state party" - Traduction Anglais en Arabe

    • توجه انتباه الدولة الطرف
        
    • تلفت انتباه الدولة الطرف
        
    • توجه نظر الدولة الطرف
        
    • توجِّه انتباه الدولة الطرف
        
    • توجه عناية الدولة الطرف
        
    • توجيه انتباه الدولة الطرف
        
    • توجّه انتباه الدولة الطرف
        
    • لفت انتباه الدولة الطرف
        
    • توجه الدولة الطرف
        
    • توجّه عناية الدولة الطرف
        
    In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its General Comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وترغب اللجنة في توجه انتباه الدولة الطرف في هذا الصدد إلى تعليقها العام رقم 4 المتعلق بالحق في السكن الملائم.
    The Committee wished to draw the attention of the State party to the possibility of requesting technical assistance from the United Nations Centre for Human Rights in the preparation of its report. UN وأعربت اللجنة أيضا عن رغبتها في أن توجه انتباه الدولة الطرف في الاتفاقية إلى امكانية طلب المساعدة التقنية من مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في إعداد تقريرها.
    27. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 8, 10, 14, and 17, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 27- كما تود اللجنة أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات 8 و10 و14 و17 وتطلب إليها أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير الملموسة المتخذة تنفيذا لهذه التوصيات.
    27. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 8, 9, 12 and 15, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN كما تود اللجنة أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات 8 و9 و12 و15، وتطلب إليها أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير المحددة التي تكون قد اتخذتها لتنفيذ هذه التوصيات.
    33. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 8, 10, 13 and 25 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN 33- وتود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف أيضاً إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 8 و10 و13 و25 أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المُتخّذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 13, 14, 15 and 16 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN 23- تود اللجنة أيضاً أن توجِّه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات الواردة في الفقرات 13 و14 و15 و16 أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلوماتٍ مفصّلة عما ستكون قد اتخذته من تدابير محددة لتنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 7, 10, 12 and 15 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on the specific measures taken to implement them. UN 27- كما تود اللجنة أن توجه عناية الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات الواردة في الفقرات 7 و10 و12 و15 أعلاه، وتطلب إليها أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير المحددة التي اتخذتها لتنفيذ هذه التوصيات.
    In this respect, the Committee would like to draw the attention of the State party to its General Comment No. 9 on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة توجيه انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    It wishes to draw the attention of the State party to the fact that reporting is an obligation under article 9 of the Convention and that non-compliance in this regard creates serious obstacles to the effective functioning of the monitoring system set up by the Convention. UN وتود اللجنة أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى أن تقديم التقارير هو التزام بموجب المادة 9 من الاتفاقية وأن عدم التقيد به يثير عقبات جدية أمام التطبيق الفعال لنظام الرصد المنشأ بالاتفاقية.
    The Committee wishes to draw the attention of the State party to its general comment No. 1 (1996) stating that the risk of torture " must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. UN وتود اللجنة أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 1 لعام 1996 الذي ذكرت فيه أن خطر التعذيب " يجب أن يقدر على أسس تتجاوز مجرد الافتراض أو الشك.
    28. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 7, 13, 16 and 17 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 28- وتود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى ما تكتسيه التوصيات الواردة في الفقرات 7 و13 و16 و17 من أهمية خاصة، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    29. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 12, 14 and 15 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 29- وتود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى ما تتسم به التوصيات الواردة في الفقرات 12 و14 و15 من أهمية خاصة وترجو من الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير الملموسة التي تم اتخاذها لتنفيذ هذه التوصيات.
    26. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 12, 13, 16 and 21, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete and appropriate measures taken to implement those recommendations effectively. UN ٢٦- تود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 12 و13 و16 و21، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير العملية والمناسبة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً فعالاً.
    In this regard, the Committee would like to draw the attention of the State party to its general comment No. 12 (2009) on the right of the child to be heard. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12(2009) بشأن حق الطفل في أن يُستمَع إليه.
    In this regard, the Committee wishes to draw the attention of the State party to its General Comment No. 4 (1991) on the right to adequate housing (art. 11, para. 1, of the Covenant). UN وترغب اللجنة في أن تلفت انتباه الدولة الطرف في هذا الصدد إلى تعليقها العام رقم 4 (1991) المتعلق بالحق في السكن الملائم (الفقرة 1 من المادة 11 من العهد).
    (21) In this respect, the Committee further wishes to draw the attention of the State party to the Committee's general comment No. 6 (2005) on treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin. UN (21) وفي هذا الصدد، تود اللجنة أيضاً أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 6(2005) بشأن معاملة الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم خارج بلدهم الأصلي.
    28. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 13, 14 and 16 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 28- وتود اللجنة أيضاً أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 13 و14 و16 الواردة أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of its recommendations in paragraphs 8, 14 and 15 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN 21- تود اللجنة أيضاً أن توجِّه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات الواردة في الفقرات 8 و14 و15 أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 9, 11 and 16 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN ٢٤- تود اللجنة أيضاً أن توجه عناية الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 9 و11 و16 أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة بشأن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ تلك التوصيات.
    (34) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 15, 16 and 20 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (34) كما تود اللجنة توجيه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات 15 و16 و20 وتطلب إليها تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    38. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 11, 13, 16, 19 and 27 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 38- وتود اللجنة أيضاً أن توجّه انتباه الدولة الطرف إلى ما تكتسيه التوصيات الواردة في الفقرات 11 و13 و16 و19 و27 من أهمية خاصة، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصّلة عن التدابير الملموسة المُتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    The Committee wishes to draw the attention of the State party to its general recommendation X on technical assistance. UN وترغب اللجنة في لفت انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة العاشرة المتعلقة بالمساعدة التقنية.
    30. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 13, 14, 17, and 21, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 30- وتود اللجنة أيضاً أن توجه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات 13 و14 و17 و21، وتطلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لوضع تلك التوصيات موضع تنفيذ.
    31. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 7, 8 and 17 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 31- وتود اللجنة أيضاً أن توجّه عناية الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات 7 و8 و17 أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عما يُتّخذ من تدابير ملموسة لتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus