Everyone here, dressed in their finest, celebrating such an achievement. | Open Subtitles | الجميع هنا , يرتدون أفضل ماعندهم ويحتفلون بهذا الأنجاز |
But what are all these monitors and these satellites and these handsome, armed men dressed in black? | Open Subtitles | ولكن ما هي كل هذه والمراقبين وهذه السواتل وهذه وسيم، الرجال المسلحين يرتدون ملابس سوداء؟ |
But, actually, they were five British agents dressed in German uniforms. | Open Subtitles | ولكنهم في الواقع كانوا خمس عملاء بريطانيين يرتدون الزي الالماني |
But I saw Suzie get attacked by someone dressed in black. | Open Subtitles | لكني رايت سوزي هُجمت من قبل شخص يرتدي في الاسود |
In an incident in late September, an intruder dressed in uniform broke into the home of a woman and beat her. | UN | وفي حادث وقع في أواخر أيلول/سبتمبر، سطا أحد المقتحمين، وكان يلبس بزة عسكرية، على بيت امرأة واعتدى عليها ضربا. |
Anyway, these people get dressed in the outfits, they play the characters, they even reenact the stories. | Open Subtitles | على أيّ حال، هؤلاء الناس يرتدون الأزياء ويلعبون أدوار الشخصيّة، حتى أنّهم يُعيدون تمثيل القصص. |
The guards in the facility were completely dressed in black, including black face masks, and communicated to one another by hand gestures only. | UN | وكان الحرّاس في المرفق يرتدون ملابس سوداء، وقناعات وجه سوداء، وكانوا يتفاهمون فيما بينهم بالإشـارة فقـط. |
In most instances, the perpetrators were identified as individuals or groups of armed men often dressed in military uniforms. | UN | ومعظم مرتكبي هذه الأعمال هم أفراد أو جماعات من المسلحين يرتدون غالباً زياً عسكرياً. |
In the first half of 2007, there were four such verified cases of girls raped by men dressed in Transitional Federal Government uniforms. | UN | وفي النصف الأول من عام 2007، كانت هناك أربع حالات مؤكدة لفتيات اغتصبهن رجال يرتدون الزى الرسمي لقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
They were dressed in mixed uniform-style clothes in khaki and camouflage colours. | UN | وكانوا يرتدون ملابس على نمط الزي الرسمي هي خليط من الخاكي واللون المموّه. |
The attackers were dressed in mixed uniform-style clothes and approached on horses, camels and military-style vehicles. | UN | وكان المهاجمون يرتدون ملابس متنوعة وعلى نمط الزي الرسمي وقدموا على ظهور الخيل والإبل وعلى متـن مركبات من طراز عسكري. |
Four armed men dressed in uniform-style clothes fired gunshots in their direction. | UN | وأطلق أربعة رجال مسلحين يرتدون ملابس على الطراز العسكري أعيرة نارية في اتجاههن. |
So the murderer was dressed in one of these jackets? | Open Subtitles | على ذلك القاتل كان يرتدي واحدا من هذه السترات؟ |
Don't worry, no samurai would hire a peasant dressed in rags! | Open Subtitles | لا تقلقي، فلن يستأجر أي ساموراي فلاحا يرتدي ثيابا رثة |
The police youth officer who carries out the arrest or transports the minor must be dressed in civilian clothing and use an automobile without police markings or licence plates; | UN | وعلى رجل الشرطة المختص بالأحداث الذي ينفذ هذه العمليات أن يرتدي ملابس مدنية وأن يستخدم سيارة بدون شارات الشرطة؛ |
One of them dressed in black... and the other one dressed in a fucked-up tuxedo. | Open Subtitles | أحدهم يلبس الأسود و الآخر يلبس بدلة مريعة |
Two men, dressed in civilian clothing and armed with submachine guns, replied that they could not admit the delegation without express authorization by Colonel Pom. | UN | فأجاب رجلان يرتديان زيا عسكريا ولكن مسلحين برشاشين بأنه لا يمكن لها أن يسمحا للوفد بالدخول دون إذن صريح من العقيد بوم. |
dressed in the white robes of a penitent, Galileo knelt to hear his sentence. | Open Subtitles | مرتدياً ثوب الندم الأبيض رَكَعَ جاليليو ليستمع إلى الحكم الصادر بحقه |
I'm a little Dutch girl dressed in blue. | Open Subtitles | أنا فتاة هولندية صغيرة مرتدية اللون الأزرق |
There are no more slogans nor young guards dressed in black | Open Subtitles | لم يعد هناك المزيد من الشعارات ولا حتى حرّاساً صغار يلبسون الأسود |
I'd say about 60 year old woman all dressed in black, in a burqa, or whatever they call them dresses. | Open Subtitles | واقول عن سيده في الستين من عمرها ترتدي ملابس سوداء, برقه او اي شئ يطلقونه علي هذه الملابس. |
The Iraqis then stationed commando forces dressed in black hats and camouflage fatigues in the same location. | UN | ثم وضع العراقيون في الموقع نفسه قوات مغاوير يحملون عصيا سوداء ويرتدون ملابس عمل للتمويه. |
Meera is dressed in a sexy pink dress... her hair is open... she's smiling... | Open Subtitles | جميلا ورديا ثوبا ترتدى كانت ميرا منسدل وشعرها |
Yes, and when you saw me dressed in a beard with a cigar, what superhero did you think I was, hmm? | Open Subtitles | نعم، وعندما رَأيتَني لَبسَ في a لحية مَع a سيجار، الذي البطل الأعظم إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ، hmm؟ |
A young girl dressed in a school uniform... will step in front of a speeding truc. | Open Subtitles | . . فتاة صغيرة بزي مدرسي ستقف أمام شاحنة مسرعة |
Guy's got eight teenage wives dressed in tablecloths. | Open Subtitles | شخص لديه 8 زوجات يرتدين أغطية المائدة ولا يسمح لهنّ بالقيادة حتى |
# My love she came, she came all dressed in white | Open Subtitles | جائت محبوبتي، مُتشحة البياض |
dressed in style with your father's old green tie on. | Open Subtitles | بَزّة على أحدث صيحة، برباط العنق الأخضر القديم الخاص بوالدك. |