"drinking water is" - Traduction Anglais en Arabe

    • مياه الشرب
        
    drinking water is available to 89.2 per cent of the population. UN :: تتوفَّر مياه الشرب أمام 89.2 في المائة من السكان.
    Further evidence of the State's attention to the issue of drinking water is the enactment of special standard-setting laws such as a drinking water act and the Kyrgyz Republic's code of water laws. UN ويمثل تشريع قوانين خاصة معنية بتحديد معايير مياه الشرب، دليلاً آخر على اهتمام الدولة بمسألة مياه الشرب.
    Millions of children die before reaching the age of 5, and access to drinking water is limited in Africa. UN ويموت الملايين من الأطفال قبل بلوغ سن الخامسة، والحصول على مياه الشرب في أفريقيا محدود.
    Access to drinking water is guaranteed to all Egyptian cities. UN والحصول على مياه الشرب مكفول لكافة المدن المصرية.
    Governments must ensure that drinking water is available to slums and meets quality standards. UN يجب على الحكومات أن تضمن توافر مياه الشرب للأحياء الفقيرة ووفاءها بمعايير الجودة.
    Globally, the quantity and quality of available drinking water is deteriorating. UN وعلى المستوى العالمي، هناك تراجع في كميات مياه الشرب المتوفرة ونوعيتها.
    drinking water is reaching at least 200,000 people per day. UN وتصل مياه الشرب إلى ما لا يقل عن 000 200 شخص في اليوم الواحد.
    It often happens that drinking water is supplied in an unchlorinated state owing to the shortage of this additive in Georgia. UN وكثيراً ما تكون إمدادات مياه الشرب غير معالجة بالكلور، بسبب عدم توافر هذه المادة المضافة في جورجيا.
    The problem of drinking water is multifaceted and is not confined to purely economic issues. UN ومشكلة مياه الشرب متعددة الجوانب ولا تقتصر على قضايا اقتصادية محضة.
    The climate is changing under our own eyes, and drinking water is increasingly contaminated or scarce. UN ويجري تدمير الطبيعة، ويتغير المناخ أمام عيوننا، ويتزايد تلوث مياه الشرب وشحتها.
    Development of a wellfield protection programme to protect aquifers that supply drinking water is also under way. UN ويجري أيضا وضع برنامج لحماية مستجمعات المياه بهدف حماية مستودعات المياه اﻷرضية التي توفر مياه الشرب.
    3. Since drinking water is a vital resource for humanity, it is also one of the basic human rights. UN ٣- وبالنظر إلى أن مياه الشرب هي مورد حيوي بالنسبة لﻹنسان فهي تشكل حقاً من حقوقه اﻷساسية.
    22. Access to drinking water is directly related to the issue of housing, to which many international human rights instruments refer. UN ٢٢- والوصول إلى مياه الشرب مرتبط مباشرة بمسألة السكن الذي تشير إليه صكوك دولية عديدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    Worldwide, the availability and the quality of drinking water is steadily decreasing. UN إن توفر مياه الشرب ونوعيتها يتراجعان بثبات على نطاق عالمي.
    The aim of monitoring the quality of drinking water is to make note of instances of pollution in a timely way and to protect people against the consequences that can occur from polluted water. UN والهدف من رصد نوعية مياه الشرب التعرف على حالات التلوث في الوقت المناسب وحماية الناس من نتائج تلوث المياه.
    The number of people with access to safe drinking water is rising by more than 10 million annually in Africa alone. UN وعدد الأشخاص الذين يتمتعون بإمكانيات مياه الشرب آخذ في الارتفاع بما يتجاوز 10 ملايين سنويا في أفريقيا وحدها.
    It is equally concerned that the supply of safe and goodquality drinking water is inadequate. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء عدم كفاية إمدادات مياه الشرب المأمونة ذات النوعية الجيدة.
    Contaminated drinking water is a major source of illness and death in developing countries. UN وتشكل مياه الشرب الملوثة مصدرا رئيسيا من المصادر المسببة للمرض والوفاة في البلدان النامية.
    The General Comment states that: " the human right to drinking water is fundamental for life and health. UN وينص التعليق على ما يلي: " إن حق الإنسان في مياه الشرب عنصر جوهري للحياة والصحة.
    Since drinking water is a vital resource for humanity, it is one of the basic human rights and closely linked to the other rights of the individual. UN ولما كانت مياه الشرب مورداً حيوياً بالنسبة للإنسان فهي تشكل حقاً من حقوقه الأساسية وثيق الصلة بحقوق الإنسان الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus