"drinking water quality" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوعية مياه الشرب
        
    • بنوعية مياه الشرب
        
    • جودة مياه الشرب
        
    • لنوعية مياه الشرب
        
    • ماء الشرب
        
    • نوعية الماء
        
    Also, the Government will expand examination items for drinking water quality from 45 items to 85 items. UN كذلك، ستتوسع الحكومة في بنود فحص نوعية مياه الشرب من 45 بنداً إلى 85 بنداً.
    drinking water quality, and not just access, is becoming an increasingly important part of the Programme's work. UN وأصبحت نوعية مياه الشرب جزءا متزايد الأهمية من برنامج العمل الذي كان يهتم أساسا بالحصول على المياه.
    The choice of parameters and the limit values applied in the evaluation are therefore often derived from drinking water quality standards. UN وهكذا فإن اختيار معايير القياس والقيم الحدية المطبقة في التقييم تستنبط غالباً من معايير نوعية مياه الشرب.
    The freshness of the water is implied in the definition and experts would use the WHO Guidelines for drinking water quality. UN وعذوبة الماء واردة ضمناً في التعريف وسيستعمل الخبراء المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية المتعلقة بنوعية مياه الشرب.
    17. Standardized technical support for the municipalities on regulations. Technical support on health regulations was made available to municipalities in order to upgrade drinking water quality activities, and the handbook on chlorine-based treatment and disinfection of water was distributed to 331 municipalities in Guatemala to support the upgrade of drinking water quality activities. UN 17- الدعم التقني الموحد المقدم إلى البلديات - وُضع الدعم التقني الموحد الموجه إلى المناطق الصحية في متناول البلديات بغرض الرقي بالأنشطة المتصلة بنوعية مياه الشرب، كما وُزع دليل معالجة المياه وتطهيرها باستعمال الكلورين على 331 بلدية في غواتيمالا بغية دعم الأنشطة المتصلة بنوعية مياه الشرب والرقي بها.
    :: Improvements in drinking water quality UN :: إضفاء تحسينات على جودة مياه الشرب
    All the water monitoring concentrations cited are below WHO drinking water quality guidelines. UN وجميع عمليات رصد التركيزات في الماء المستشهد بها أدنى من المبادئ التوجيهية لنوعية مياه الشرب الخاصة بمنظمة الصحة العالمية.
    The outcomes of laboratory analyses of water samples are annually processed by the information system on drinking water within the framework of monitoring drinking water quality. UN ويجري سنوياً تجهيز نتائج التحليلات المختبرية لعينات المياه في نظام المعلومات عن مياه الشرب في إطار رصد نوعية مياه الشرب.
    Water utility companies which are authorized under the Waterworks Law supply water in conformity with the standards for drinking water quality set forth in the Law. UN تقوم شركات مرافق المياه المجازة بمقتضى قانون أشغال المياه، بعمليات توفير المياه طبقاً لمعايير نوعية مياه الشرب المنصوص عليها في القانون.
    68. Two of the most important success stories in relation to water quality include the development, application and monitoring of drinking water quality guidelines and progress in the eradication of guinea-worm infection. UN ٦٨ - ومن أهم قصص النجاح المرتبطة بنوعية المياه، قصة وضع مبادئ توجيهية بشأن نوعية مياه الشرب وتطبيقها ورصدها، وقصة التقدم المحرز في القضاء على اﻹصابة بدودة غينيا.
    11. Concerning water quality, the independent expert met with people who have complained that the drinking water quality is poor in some areas of Egypt, especially in places at the extremities of the water network and in less affluent areas. UN 11- وفيما يتعلق بنوعية المياه، التقت الخبيرة المستقلة بأشخاص اشتكوا من أن نوعية مياه الشرب رديئة في بعض مناطق مصر، وخصوصاً في الأماكن التي تقع على أطراف شبكة المياه وفي المناطق الأقل رخاء.
    More than 100 cities nationwide have set up systems to monitor their drinking water quality, while plans have been implemented to upgrade the safety of drinking water supply in rural communities. UN 182- وقام أكثر من 100 مدينة في عموم أرجاء البلد بإنشاء نظم لرصد نوعية مياه الشرب كما جرى تنفيذ خطط رامية إلى النهوض بمستوى سلامة إمدادات مياه الشرب في المجتمعات الريفية.
    As part of its water and sanitation joint programme in Mexico, UNDP is supporting the Government in involving women in local water management committees and in using disinfection technologies that improve drinking water quality. UN وفي إطار برنامجه المشترك في مجال المياه والمرافق الصحية بالمكسيك، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مساعدة الحكومة على إشراك المرأة في اللجان المحلية المعنية بالإدارة المائية واستخدام تكنولوجيات التنقية التي تؤدي إلى تحسين نوعية مياه الشرب.
    Republic environmental programmes such as Health and the Human Habitat, Introduction of a Standardized System for Monitoring drinking water quality, and Protection of the Public and the Environment against Dioxins and Other Persistent Organic Contaminants have been approved. UN وقد اعتمدت البرامج البيئية للجمهورية، مثل " الصحة والموئل البشري " ، و " إدخال نظام موحد لمراقبة نوعية مياه الشرب " ، و " حماية الجمهور والبيئة من الديوكسين وغيره من الملوثات العضوية الثابتة " .
    108. The new WHO guidelines for drinking water quality for the Pacific island countries/areas and their adoption were promoted with a view to setting national standards. UN ١٠٨ - تم الترويج للمبادئ التوجيهية الجديدة لمنظمة الصحة العالمية الخاصة بنوعية مياه الشرب في البلدان والمناطق الجزرية في المحيط الهادئ، والتشجيع كذلك على اعتمادها بهدف وضع معايير وطنية.
    The list of toxic constituents and their associated regulated limits are based on the Canadian drinking water quality Guidelines. UN 3- تستند القائمة الخاصة بالمكونات السمية والحدود التنظيمية الخاصة بها على المبادئ التوجيهية الخاصة بنوعية مياه الشرب الكندية.
    193. The major public funding priorities of Irish environmental policy in recent years have been to meet drinking water quality standards fully and consistently in all areas, and to eliminate pollution of inland and marine waters by sewage discharges and discharges of wastes and harmful substances from ships. UN 193- وتمثلت الأولويات الرئيسية لسياسة البيئة في آيرلندا في الأعوام الأخيرة في تقديم التمويل العام لاستيفاء المعايير المتعلقة بنوعية مياه الشرب بشكل كامل ومتسق في جميع المناطق، والقضاء على تلوث المياه الداخلية والمياه البحرية الناتج عن تصريف المجاري وتصريف النفايات وعن المواد الضارة التي تخلفها السفن.
    14. Ireland: Grouping of Small Scale Private Water Supplies to Create Critical Mass for Programme of Investment to Improve drinking water quality in Rural Ireland UN أيرلندا: تجميع إمدادات المياه الخاصة صغيرة النطاق لخلق الحجم اللازم منها لبرنامج الاستثمار من أجل تحسين جودة مياه الشرب في أيرلندا الريفية
    14. Ireland: Grouping of Small Scale Private Water Supplies to Create Critical Mass for Programme of Investment to Improve drinking water quality in Rural Ireland UN أيرلندا: تجميع إمدادات المياه الخاصة صغيرة النطاق لخلق الحجم اللازم منها لبرنامج الاستثمار من أجل تحسين جودة مياه الشرب في أيرلندا الريفية
    19 United States Agency for International Development, " Report of the West Bank and Gaza mission " , (Washington, 1999); and World Health Organization, Guidelines for drinking water quality (Geneva, 1998), available from http://www.who.int/water_sanitation_health/dwq/ guidelines/en. UN (19) وكالة الولايات المتحـدة الأمريكيــــة للتنميـــــة الدولية، " Report of the West Bank and Gaza Mission " (Washington, 1999), ، ومنظمة الصحة العالمية " المبادئ التوجيهية لنوعية مياه الشرب " (جنيف، 1998)، http://www.who.int/water-sanitation-health/gDWQ..
    Fifty per cent of Bedouin live in established settlements, in modern towns with municipal infrastructure, including running water in every home (that meets the Israeli standards for drinking water quality), electricity and sanitation services, as well as all the usual municipal services, such as local health clinics for curative as well as preventive maternal and child health care and educational services. UN 423- ويعيش 50 في المائة من البدو في مستوطنات قائمة وفي مدن حديثة تتمتع ببنية تحتية محلية، تشمل وصول المياه الجارية إلى كل بيت (تلبي المعايير الاسرائيلية لنوعية مياه الشرب) والكهرباء وخدمات الإصحاح والخدمات البلدية المعتادة، مثل المستوصفات الصحية المحلية للرعاية الصحية العلاجية والوقائية للأمومة والأطفال والخدمات التعليمية.
    drinking water quality is measured in zones containing no more than 100,000 consumers. UN وتُقاس نوعية ماء الشرب في مناطق تضم ما لا يزيد على 000 100 مستهلك.
    drinking water quality has continued to improve year on year but 2004 was the first year of reporting against the new European and national drinking water standards. UN وقد استمرت نوعية الماء في التحسن عاما بعد عام، بيد أن عام 2004 كان أول عام يجري التبليغ فيه مقارنة بمعايير ماء الشرب الأوروبية والوطنية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus