"drug abuse situation" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالة تعاطي المخدرات
        
    • بمجالات إساءة استعمال المخدرات
        
    • حالة إساءة استعمال المخدرات
        
    • حالة اساءة استعمال المخدرات
        
    • حالات إساءة استعمال المخدرات
        
    • الوضع المتعلق بتعاطي المخدرات
        
    • عن وضع تعاطي المخدرات
        
    • لحالة تعاطي العقاقير المخدرة في
        
    • بإساءة استعمال المخدرات
        
    In several southern African countries, rapid assessments of the drug abuse situation will be conducted in 2000. UN وفي عدة بلدان افريقية جنوبية، سوف يضطلع بدراسات تقديرية سريعة عن حالة تعاطي المخدرات في عام 2000.
    In addition to an examination of long-term trends, a regional overview of the drug abuse situation in relation to selected key epidemiological indicators is presented in order to give Member States a better understanding of the size and nature of the problem. UN وإلى جانب دراسة الاتجاهات الطويلة الأجل، يقدّم التقرير لمحة عامة عن حالة تعاطي المخدرات فيما يتعلق بمؤشرات وبائية مختارة، لكي يتاح للدول الأعضاء فهم أفضل لحجم
    In North America, all key indicators fell within the higher percentile, showing that the drug abuse situation was serious on all accounts. UN ففي أمريكا الشمالية كانت جميع المؤشرات الرئيسية في نطاق المدى المئيني الأعلى، ما يدل على أن حالة تعاطي المخدرات كانت خطيرة من جميع النواحي.
    15.54 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Operations and Analysis. During the biennium 2000–2001, emphasis will be placed on activities which will allow the Programme to systematically gather information on the drug abuse situation at the national, regional and global levels, with a view to establishing a data baseline and arriving at a more accurate estimation of the magnitude of the drug abuse problem. UN ١٥-٥٤ تتولى شعبة العمليات والتحليل مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، وخلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، سيجري التركيز على اﻷنشطة التي ستتيح للبرنامج جمع المعلومات بشكل منتظم فيما يتعلق بمجالات إساءة استعمال المخدرات على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي، بهدف إنشاء خط اﻷساس للبيانات والوصول إلى تقدير أكثر دقة عن حجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات.
    The global drug abuse situation has deteriorated. UN إن حالة إساءة استعمال المخدرات على الصعيد العالمي قد تدهورت.
    These steps show that we have done a lot, nationally, to prevent any aggravation of the drug abuse situation. UN هذه الخطوات تدل على أننا فعلنا الكثير على الصعيد الوطني لمنع حدوث أي تفاقم في حالة اساءة استعمال المخدرات.
    118. As regards the Programme’s functions as a repository of expertise on drug control issues, emphasis will be placed on gathering information on the drug abuse situation at the national, regional and global levels, with a view to establishing a data baseline and arriving at a more accurate estimation of the magnitude of the drug abuse problem. UN ٨١١ - أما فيما يتعلق بمهام البرنامج كمرجع للدراية الفنية فيما يتعلق بمسائل مراقبة المخدرات، فسيجري التركيز على جمع المعلومات عن حالات إساءة استعمال المخدرات على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والعالمية، بهدف إنشاء خط أساس مرجعي للبيانات والتوصل إلى تقدير أدق لحجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات.
    In order to gain a comprehensive picture of progress in the area of drug demand reduction, it is necessary to consider both the evolution of the drug abuse situation as well as the progress in demand reduction responses by Member States. UN ومن الضروري لإعطاء صورة شاملة عن التقدم المحرز في ميدان خفض الطلب على المخدرات أن ينظر في تطور حالة تعاطي المخدرات وكذلك في التقدم المحرز فيما يصدر من الدول الأعضاء من استجابات في مجال خفض الطلب.
    First is the establishment and maintenance of a reliable and sustainable system for Member States to assess the nature and extent of their drug abuse situation. UN 187- فالمجال الأول هو اقامة وصون نظام موثوق به ومستدام للدول الأعضاء لتقييم طبيعة ومدى حالة تعاطي المخدرات.
    In several southern African countries, rapid assessments of the drug abuse situation will be conducted in 2000. UN وفي عدة بلدان افريقية جنوبية ، سوف يضطلع بدراسات تقديرية سريعة عن حالة تعاطي المخدرات في عام ٠٠٠٢ .
    A. drug abuse situation among youth 14-58 4 UN ألف - حالة تعاطي المخدرات فيما بين الشباب
    A. drug abuse situation among youth UN ألف - حالة تعاطي المخدرات فيما بين الشباب
    Since 1998, the Secretariat has received information from Member States - through the biennial reports questionnaire - on programmes and strategies that addressed the evolving drug abuse situation. UN 5- منذ عام 1998، تتلقى الأمانة من الدول الأعضاء معلومات، عبر الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية، تتعلق بالبرامج والاستراتيجيات التي تتصدى لتطورات حالة تعاطي المخدرات.
    In many cases, developing countries lacked sufficient information about the drug abuse situation, or had only a limited capacity to systematically collect and analyse the relevant data. UN وفي كثير من الحالات ، تفتقر البلدان النامية الى المعلومات الكافية عن حالة تعاطي المخدرات ، أو لا يتوفر لديها سوى قدرة محدودة على اتباع المنهجية في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بحالة تعاطي المخدرات .
    Annual reports on drug abuse patterns and trends were prepared for the Commission, and relevant parts were contributed to reports of the General Assembly and of the International Narcotics Control Board on the drug abuse situation and on measures taken by Member States to curb the demand for illicit drugs. UN وأعدت تقارير سنوية عن أنماط واتجاهات تعاطي المخدرات من أجل اللجنة، وأسهم باﻷجزاء ذات الصلة في تقارير الجمعية العامة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن حالة تعاطي المخدرات وبشأن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة.
    In Viet Nam, the demand reduction subprogramme under the country programme came fully into full operation, including analysis of the drug abuse situation, training for community-based treatment and rehabilitation, prevention among high-risk groups and school-based preventive education. UN وفي فييت نام، أصبح البرنامج الفرعي لتقليل الطلب في اطار البرنامج القطري تشغيليا تماما، بما في ذلك تحليل حالة تعاطي المخدرات والتدريب على علاج واعادة التأهيل المجتمعيين ووقاية الفئات المعرضة لمخاطر كبيرة والتربية الوقائية في المدارس.
    9. Assessment of the drug abuse situation and analysis of data, as stressed in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, provided the basis for demand reduction activities in 84 per cent of States responding in the second reporting period compared to 74 per cent in the first. UN وشكّل تقييم حالة تعاطي المخدرات وتحليل البيانات، وفقا لما أكد عليه الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الأساس الذي تستند إليه أنشطة خفض الطلب في 84 في المائة من الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثانية مقابل 74 في فترة الإبلاغ الأولى.
    15.54 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Operations and Analysis. During the biennium 2000–2001, emphasis will be placed on activities which will allow the Programme to systematically gather information on the drug abuse situation at the national, regional and global levels, with a view to establishing a data baseline and arriving at a more accurate estimation of the magnitude of the drug abuse problem. UN ١٥-٥٤ تتولى شعبة العمليات والتحليل مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، وخلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، سيجري التركيز على اﻷنشطة التي ستتيح للبرنامج جمع المعلومات بشكل منتظم فيما يتعلق بمجالات إساءة استعمال المخدرات على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي، بهدف إنشاء خط اﻷساس للبيانات والوصول إلى تقدير أكثر دقة عن حجم مشكلة إساءة استعمال المخدرات.
    Report of the Secretariat on the world drug abuse situation UN تقرير اﻷمانة العامة عن حالة إساءة استعمال المخدرات في العالم
    Available information on the drug abuse situation suggests that, at the global level, the consumption of coca and opium derivatives is stabilizing or even declining. UN وتفيد المعلومات المتاحة عن الوضع المتعلق بتعاطي المخدرات أن استهلاك مشتقات الكوكا والأفيون على الصعيد العالمي آخذ في الاستقرار أو حتى الانحسار.
    As regards the second goal, the Secretariat has reported to the Commission on Narcotic Drugs on the world drug abuse situation over the past years. UN 3- وبخصوص الهدف الثاني، قدمت الأمانة تقارير إلى لجنة المخدرات عن وضع تعاطي المخدرات في العالم على مدى السنوات الماضية.
    It cannot, however, replace systematic monitoring of a country’s drug abuse situation. UN بيد أنها لا يمكن أن تحل محل الرصد النظامي لحالة تعاطي العقاقير المخدرة في أي بلد من البلدان .
    To increase the awareness of women and substance abuse issues, UNDCP is promoting a gender-sensitive approach in its country project formulation, in the assessment of country drug abuse situation and in the collection of national drug abuse data. UN ٩٤ - ولزيادة الوعي بشأن مواضيع المرأة وإساءة استعمال المواد المخدرة، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات حاليا بتعزيز نهج يراعي الفروق بين الجنسين بصدد صياغة مشروعه القطري، وتقييم حالة إساءة استعمال المخدرات في البلدان وجمع البيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus