"dryland development" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنمية الأراضي الجافة
        
    • في عملية تنمية اﻷراضي الجافة
        
    • لتنمية الأراضي الجافة
        
    In the area of desertification, Israel has given special emphasis to developing programmes in Africa in accordance with the United Nations Convention to Combat Desertification, including initiatives aimed at dryland development. UN وفي مجال التصحر، ركزت إسرائيل بصورة خاصة على وضع برامج في أفريقيا بما يتفق مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بما في ذلك مبادرات تستهدف تنمية الأراضي الجافة.
    (b) Who is funding programmes in dryland development, and the conditions under which funding is made available; UN (ب) الجهة التي تمول البرامج في مجال تنمية الأراضي الجافة والشروط التي يتاح التمويل بموجبها؛
    Mainstreaming of the information on best practices into the policymaking process and the development of guidelines for dryland development programmes and projects were also mentioned as ways to effectively use this information. UN وأُشير أيضاً إلى دمج المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات في صُلب عملية رسم السياسات وتطوير المبادئ التوجيهية لبرامج ومشاريع تنمية الأراضي الجافة باعتبارهما من وسائل الاستخدام الفعال لهذه المعلومات.
    11. In December 2008, the Blaustein Institute for Desert Research (BIDR) of Ben Gurion University of the Negev hosted an international conference on drylands, deserts and desertification. The conference brought together leading scientists, government officials, non-governmental organization leaders and the general public to discuss ways to combat desertification and increase the sustainability of dryland development. UN 11 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، استضاف معهد بلوستين لبحوث الصحارى بجامعة بن غوريون في النقب مؤتمرا دوليا عن الأراضي الجافة والصحارى والتصحر جمعَ كبارَ العلماء والمسؤولين الحكوميين وقادة المنظمات غير الحكومية والجمهور لمناقشة سبل مكافحة التصحر وزيادة استدامة تنمية الأراضي الجافة.
    The CCD provides a welcome basis for a coherent framework to facilitate coordination of efforts to address environmental, food security and poverty alleviation dimensions of dryland development. UN فاتفاقية التصحر توفر أساساً طيباً لايجاد إطار عمل متماسك لتيسير تنسيق الجهود الرامية لمعالجة مشاكل البيئة واﻷمن الغذائي وتخفيف شدة الفقر كأبعاد في عملية تنمية اﻷراضي الجافة.
    It was agreed that the action plan could benefit from stateoftheart knowledge for dryland development, identifying the things that worked and those that did not work, best lessons learned, good practices, voluntary guidelines, and other matters, focusing on the quality of the knowledge and on consensusbuilding, rather than on mere quantity of information. UN واتُفِق أيضاً على أن خطة العمل يمكن أن تستفيد من المعارف الحديثة لتنمية الأراضي الجافة وتحديد التدابير المجدية وغير المجدية، وأفضل الدروس المستفادة، والممارسات الجيدة، والمبادئ التوجيهية الطوعية والمسائل الأخرى، مع التركيز على نوعية المعارف وبناء توافق الآراء، وليس على كمية المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus