Consider dual use implications before dissemination of information, knowledge, materials and technology | UN | :: مراعاة عواقب الاستخدام المزدوج قبل نشر المعلومات والمعرفة والمواد والتكنولوجيا |
Legislation on Export Control of dual use Items | UN | التشريعات المتعلقة بمراقبة تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج |
This provision is mirrored in article 14 of the Law on the Control of dual use Goods and Military Goods which sets the penalties for this kind of offence. | UN | ويظهر هذا الحكم في المادة 14 من قانون مراقبة البضائع ذات الاستخدام المزدوج والبضائع العسكرية، التي تحدد أيضا العقوبات التي تُفرض على هذا النوع من الجرائم. |
Misuse of dual use research is a serious potential risk for biological weapons and bioterrorism. | UN | إساءة استعمال الأبحاث المزدوجة الاستخدام خطر محتمل كبير في مجال الأسلحة البيولوجية والإرهاب البيولوجي. |
It is noted that Zirconium is included in the trigger list of dual use items and was also confiscated by the Cypriot authorities. | UN | ويلاحظ أن الزركونيوم يرد ضمن القائمة الأولى من العناصر ذات الاستعمال المزدوج وقد صادرته السلطات القبرصية هو الآخر. |
Any natural or legal person importing dual use items without submitting a notification of intended import to the import monitoring authority shall be liable to a fine of up to PLN 100.000 imposed by the trade control authority by a relevant administrative decision. | UN | ويتعرض أي شخص طبيعي أو اعتباري يستورد أصنافا ذات استخدام مزدوج بدون إعلان هيئة مراقبة الواردات بنية استيرادها، بغرامة قدرها 000 100 زلوتي، تفرض عليه بموجب قرار إداري تصدره بشأنها هيئة مراقبة التجارة. |
New Zealand implements controls on the export of military weapons and dual use goods through the Customs Prohibition Order 1996 made under the Customs and Excise Act 1996. | UN | تفرض نيوزيلندا ضوابط على تصدير الأسلحة العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج بموجب أمر الحظر الجمركي لعام 1996 الصادر في إطار قانون الجمارك والرسوم لعام 1996. |
The same can be said about the technologies involved, which fall under the well-known label of dual use. | UN | ويمكن أن يقال نفس الشيء عن التكنولوجيات ذات الصلة، التي تقع تحت عنوان معروف جيدا هو الاستخدام المزدوج. |
CWC and export control of dual use items | UN | اتفاقية الأسلحة الكيميائية والرقابة على الصادرات من المواد ذات الاستخدام المزدوج |
It will inter alia further strengthen the control on weapons as well as dual use goods and also further strengthen the prevention of their proliferation. | UN | وسيعمل، ضمن جملة أمور، على تعزيز الرقابة على الأسلحة والسلع ذات الاستخدام المزدوج وعلى مواصلة تعزيز منع انتشارها. |
Estonia wields EU List of dual use Goods and considers that no further action is needed. | UN | تستخدم إستونيا قائمة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالسلع ذات الاستخدام المزدوج وتعتبر ألاَّ حاجةَ لمزيد من الإجراءات. |
The Ministry of Commerce is the national authority to regulate and control dual use items. | UN | :: وزارة التجارة، وهي السلطة الوطنية المعنية بتنظيم ومراقبة المواد ذات الاستخدام المزدوج. |
The issues of dual use and bioethics should also be addressed. | UN | كما ينبغي أن تتناول هذه الدروس قضايا الاستخدام المزدوج والأخلاقيات البيولوجية. |
- principles, guidelines, codes , awareness raising and educational programmes addressing the " dual use " problem; | UN | المبادئ والتوجيهات والمدونات وبرامج التوعية والبرامج التثقيفية التي تعالج مشكلة " الاستخدام المزدوج " ؛ |
In particular, access to technologies which were critical for agricultural and industrial development should not be denied under the pretext of alleged dual use. | UN | ولا ينبغي بوجه خاص الحرمان من التكنولوجيات التي لا غنى عنها للتنمية الزراعية والصناعية بدعوى الاستخدام المزدوج المزعوم. |
dual use materials have become ubiquitous in the nuclear realm. | UN | وقد أصبحت المواد المزدوجة الاستخدام تستأثر بحيّز واسع في الحقل النووي. |
export and transit of dual use goods as well as for export, import and transit of munitions and military equipment, | UN | :: التصدير والنقل العابر للسلع المزدوجة الاستخدام وكذا تصدير الذخيرة والمعدات العسكرية واستيرادها ونقلها العابر، |
It is noted that Zirconium is included in the trigger list of dual use items and was also confiscated by the Cypriot authorities. | UN | ويلاحظ أن الزركونيوم يرد ضمن القائمة الأولى من العناصر ذات الاستعمال المزدوج وقد صادرته السلطات القبرصية هو الآخر. |
Informal points of understanding were reached at the meeting on improving the flow of information, prioritization of reviews and greater utilization of the United Nations observation mechanism as a condition in approving applications containing items of potential dual use. | UN | وتم التوصل خلال الاجتماع إلى نقاط تفاهم غير رسمية بشأن تحسين تدفق المعلومات، وأولويات الاستعراض واستخدام آلية المراقبة التابعة للأمم المتحدة بصورة أكبر كشرط لاعتماد الطلبات التي تتضمن أصنافا يمكن أن يكون لها استخدام مزدوج. |
Taking into account the newest developments in this sphere, the Estonian Government has passed a draft of the new export control law, which would, inter alia, abolish controls on dual use goods imports and introduce, in addition to individual licenses, global and general authorizations. | UN | في ضوء أحدث التطورات في هذا المجال، أقرت الحكومة الإستونية مشروع القانون الجديد المتعلق بمراقبة التصدير الذي سيفضي، في جملة أمور، إلى إلغاء الضوابط المفروضة على الصادرات من السلع المزدوجة الاستعمال وبدء العمل بالتراخيص العامة والشاملة إلى جانب التراخيص الفردية. |
The Group believes that there should be an effort on the part of UNOCI to communicate information specific to a wider range of embargoed goods, especially those goods which have a potential dual use in a military environment, both to the embargo staff performing the inspections as well as to Ivorian Customs. | UN | ويعتقد الفريق أنه ينبغي بذل محاولة من جانب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لنقل المعلومات المتعلقة بطائفة عريضة من السلع المحظورة، لا سيما السلع التي يحتمل أن تكون مزدوجة الاستخدام في بيئة عسكرية، إلى كل من موظفي الحظر الذين يقومون بأعمال التفتيش وإدارة الجمارك الإيفوارية. |
Turning to allegations of the dual use of equipment, he stated that the panel had identified this as a delicate issue for the entire United Nations system. | UN | وتطرق لمزاعم بالاستخدام المزدوج للمعدات، فذكر أن الفريق عين هذا بوصفه مسألة حساسة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
Likewise, the categorized list contains certain items the export of which to Iraq must be notified to the joint unit established by Security Council resolution 1051 (1996) as these items will be subject to monitoring because of their possible dual use for civilian or for prohibited purposes under Security Council resolution 687 (1991) and other relevant resolutions. | UN | كذلك فإن القائمة المصنفة تحتوي على أصناف معينة ينبغي أن يكون تصديرها إلى العراق رهنا بإخطار الوحدة المشتركة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٥٠١ )٦٩٩١( لكون هذه اﻷصناف خاضعة للرصد نظرا لاحتمال استخدامها استخداما مزدوجا ﻷغراض مدنية أو محظورة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( والقرارات اﻷخرى ذات الصلة. |
Interministerial Council for the Export and Import Control of dual use Items | UN | المجلس الـوزاري المشترك للرقابة على صادرات وواردات السلع ذات الاستخدام المـزدوج |
Almost all nuclear technological development today is of dual use. | UN | ويعتبر تطوير التكنولوجيا النووية برمته تقريبا ذا استعمال مزدوج. |
One representative, speaking on behalf of a regional group, supported an initiative on illegal traffic, suggesting that not only drugs, but also precursors and dual use chemicals be examined. | UN | وأيد أحد الممثلين، متكلما بالنيابة عن مجموعة إقليمية، مبادرة عن الاتجار غير القانوني، مقترحا ألا يجري دراسة العقاقير فقط، وإنما السلائف والاستخدام المزدوج للمواد الكيميائية أيضا. |