"dubravka" - Traduction Anglais en Arabe

    • دوبرافكا
        
    • ودوبرافكا
        
    • دبرافكا
        
    Dubravka Šimonović, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN دوبرافكا سيمونوفيتش، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    All members, except Dubravka Šimonović, attended the session. UN وحضر الدورة جميع الأعضاء فيما عدا دوبرافكا سيمونوفيتش.
    Ms. Dubravka Simonovic Head of Human Rights Dept., Ministry of Foreign Affairs UN السيد دوبرافكا سيمونوفيتش رئيس دائرة حقوق اﻹنسان، وزارة الشؤون الخارجية
    Papers were presented by Pramila Patten and Dubravka Šimonović for discussion by the Committee. UN وعرضت براميلا باتن ودوبرافكا سيمونوفيتش ورقات على اللجنة لمناقشتها.
    At the same meeting, the panellists Rashida Manjoo, Michelle Bachelet, Dubravka Simonovic, Jimmie Briggs and Yuniyanti Chuyaifah made statements. UN وأدلى ببيانات أعضاء فريق النقاش التالية أسماؤهم: رشيدة مانجو، وميشيل باشلي، ودوبرافكا سيموموفيتش، وجيمي بريغز، ويونييانتي شويايفاه.
    Croatia Ivan Šimonović, Dubravka Šimonović, Tania Valerie Raguž, Marina Musulin, Katarina Ivanković Knezević UN كرواتيا إيفان شيمنوفيتش، دوبرافكا شيمونوفيتش، تانيا فاليري راجوش، مارينا موسولين، كاترينا ايفانكوفيتش اكنيزيفيتش
    It designated two experts, Dubravka Šimonović and Mary Shanthi Dairiam, to prepare a draft revision for the Committee's consideration. UN وعينت لهذا الغرض خبيرين، هما دوبرافكا سيمونوفيتش وماري شانثي ديريام لإعداد مشروع بالتنقيح لتنظر فيه اللجنة.
    Dubravka Šimonović was elected as Chair and Yoko Hayashi as Vice-Chair of the Working Group. UN وانتخبت دوبرافكا سيمونوفيتش رئيسة ويوكو هاياشي نائبة لرئيسة الفريق العامل.
    Dubravka Simonovic did not attend the session from 1 to 4 October and on 17 and 18 October. UN ولم تحضر دوبرافكا سيمونوفيتش الدورة في الفترة من 1 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر وفي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    A member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Dubravka Šimonović, took part in the day of general discussion and shared the experience of the Committee with regard to the right to sexual and reproductive health. UN وشاركت في يوم المناقشة العامة دوبرافكا سيمونوفيتش، وهي إحدى أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وتكلمت عن خبرة اللجنة فيما يتعلق بالحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    The panellists at the conference were members of the UN CEDAW Committee Ms. Dubravka Šimonović and Ms.Violeta Neubauer. UN وكانت المتحاورتان في المؤتمر هما السيدة دوبرافكا سينوفيتش والسيدة فيولِتا نيو باوِر عضوتا اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    5. The session was opened by the Committee's Chairperson, Dubravka Šimonović. UN 5 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، دوبرافكا سيمونوفيتش.
    341. At the 34th meeting, on 7 April 2000, the Chairperson of the Commission on the Status of Women, Ms. Dubravka Simonovic, made a statement. UN 341- وفي الجلسة 34 المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2000، أدلت السيدة دوبرافكا سيمونوفيتش، رئيسة لجنة مركز المرأة، ببيان.
    There is no mention in the report of the fact contained in the said internal report that the Republic of Croatia blocks access to United Nations military observers to the area north of Dubravka. UN ولا يرد بالتقرير أي ذكر لحقيقة يتضمنها التقرير الداخلي السالف الذكر، هي أن جمهورية كرواتيا تمنع دخول مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين إلى المنطقة الواقعة شمال دوبرافكا.
    The event had been spearheaded by three members of the Committee, Dubravka Šimonović, Victoria Popescu and Krisztina Morvai, and the Committee's Chairperson had served as the keynote speaker. UN وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر.
    The event had been spearheaded by three members of the Committee, Dubravka Šimonović, Victoria Popescu and Krisztina Morvai, and the Committee's Chairperson had served as the keynote speaker. UN وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر.
    On the Croatian side, military units have been positioned in the Dubravka area and the presence of tanks, artillery and anti-aircraft guns has been reported by United Nations military observers. UN وفي الجانب الكرواتي، وضعت الوحدات العسكرية في منطقة دوبرافكا وأفادت تقارير مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين عن وجود الدبابات والمدفعية والمدافع المضادة للطائرات.
    The Committee confirmed the members of the Working Group on Communications under the Optional Protocol, namely, Olinda Bareiro-Bobadilla, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Pramila Patten, and Dubravka Šimonović. UN ثبَّتت اللجنة أعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري، وهم أوليندا باريرو - بوباديا، ونيكلاس برون، ويوكو هاياشي، وبراميلا باتن، ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    Two experts of the Committee -- Heisoo Shin and Dubravka Šimonovic -- participated in the round table. UN وشارك في الاجتماع خبيرتان من اللجنة - هما هيسو شين ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    28. The Committee adopted the report of the Working Group (Violeta Neubauer (Chair), Barbara Bailey, Dorcas Coker-Appiah, Ferdous Ara Begum, Naéla Gabr, Dubravka Šimonović). UN 28 - اعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل (فيوليتا نوباور (رئيسة)، وباربرا بيلي، ودوركاس كوكر آبيا، وفردوس آرا بيغوم، ونائلة جبر، ودوبرافكا سيمونوفيتش).
    Ms. Dubravka Šimonovic UN السيدة دبرافكا سيمونوفتش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus