"due consideration should be given to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب
        
    In this regard, due consideration should be given to the affordability of information, in particular for least developed countries. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة إتاحة الحصول على المعلومات، وبخاصة لصالح أقل البلدان نمواً.
    In doing so, due consideration should be given to the specific situation of the post-conflict region or subregion. UN وعند قيامها بذلك، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للوضع الخاص لكل منطقة إقليمية أو منطقة دون إقليمية بعد انتهاء الصراع.
    According to UNHCR, when assessing the international protection needs of asylum-seekers, due consideration should be given to the following factors: UN ووفقا لما ذكرته المفوضية، فإنه عند تقييم احتياجات الحماية الدولية لطالبي اللجوء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للعوامل التالية:
    In that context, due consideration should be given to the possibility of strengthening the role of the Joint Appeals Board. UN وفي هذا السياق ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لإمكانية تعزيز دور مجلس الطعون المشترك.
    due consideration should be given to the active participation of women in the land privatization program. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمشاركة المرأة بصورة نشطة في برنامج خصخصة الأرض.
    In the framework of the adoption process, due consideration should be given to the provisions of article 12 as regards respect for the views of the child. UN وفي إطار عملية التبني، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب ﻷحكام المادة ٢١ فيما يتعلق بآراء الطفل.
    In the framework of the adoption process, due consideration should be given to the provisions of article 12 of the Convention. UN وفي إطار عملية التبني، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب ﻷحكام المادة ٢١ من الاتفاقية.
    In particular, due consideration should be given to the allocation of seats to countries in Asia, Africa and Latin America on the principle of equitable regional representation. UN وبصفة خاصة، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب إلى تخصيص مقاعد لبلدان من آسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية على أساس مبدأ التمثيل اﻹقليمي العادل.
    Whenever a review is conducted, due consideration should be given to the suitability of assigning different mission factors for specific geographic areas within a mission or consolidating geographic areas for which different mission factors were previously assigned. UN ومتى ما أجري الاستعراض، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة وجاهة تخصيص عوامل مختلفة تسري على البعثات لبعض المناطق الجغرافية المحددة داخل منطقة عمل البعثة، أو توحيد المناطق الجغرافية التي سبق إسناد عوامل مختلفة لها.
    In the context of demobilization, disarmament and reintegration processes, due consideration should be given to the establishment of protection mechanisms for civilians, particularly women and children, in close proximity to cantonment sites and the stringent requirement that armed forces and groups immediately identify and release all women and children in their ranks. UN وفي سياق عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب إلى إنشاء آليات لحماية المدنيين لا سيما النساء والأطفال بالقرب من مواقع الإيواء المؤقت، وثمة شرط صارم يتمثل في أن تحدد القوات والجماعات المسلحة جميع النساء والأطفال الموجودين في صفوفها وأن تقوم بتسريحهم على الفور.
    In this regard, due consideration should be given to the continent's special needs in the formulation of the post-2015 development agenda and the follow-up implementation of the mandates relating to the United Nations Conference on Sustainable Development, in particular means of implementation. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات القارة الخاصة في وضع خطة التنمية وفي متابعة تنفيذ الولايات المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بواسطة التنفيذ خاصة.
    Moreover, due consideration should be given to the role of Article 103 of the Charter of the United Nations. Thus, any work on the principle of universal jurisdiction should be realized in conformity with the principles and purposes of the Charter. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب إلى دور المادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة، وبالتالي، فإن تنفيذ أي عمل يتعلق بمبدأ الولاية القضائية العالمية ينبغي أن يتم وفقاً لمبادئ الميثاق ومقاصده.
    However, due consideration should be given to the Member States that were temporarily prevented from meeting their financial obligations in a timely manner by valid and justifiable factors such as genuine economic difficulties. UN إلا أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للدول الأعضاء التي تجد نفسها بصورة مؤقتة غير قادرة على الوفاء بالتزاماتها المالية في حينها بسبب عوامل مشروعة يمكن تبريرها: مثل مواجهة صعوبات اقتصادية حقيقية.
    In this regard, due consideration should be given to the obligation of United Nations officials in the conduct of their duties to observe fully both the laws and regulations of Member States and their duties and responsibilities to the Organization. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب إلى التزام مسؤولي اﻷمم المتحدة، عند الاضطلاع بواجباتهم، بأن يراعوا تماما قوانين وأنظمة الدول اﻷعضاء وواجباتهم ومسؤولياتهم تجاه المنظمة.
    In this regard, due consideration should be given to the obligation of United Nations officials in the conduct of their duties to observe fully both the laws and regulations of Member States and their duties and responsibilities to the Organization. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب إلى التزام مسؤولي اﻷمم المتحدة، عند الاضطلاع بواجباتهم، بأن يراعوا تماما قوانين وأنظمة الدول اﻷعضاء وواجباتهم ومسؤولياتهم تجاه المنظمة.
    In this regard, due consideration should be given to the obligation of United Nations officials in the conduct of their duties to observe fully both the laws and regulations of Member States and their duties and responsibilities to the Organization. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب الى التزام مسؤولي اﻷمم المتحدة، عند الاضطلاع بواجباتهم، بأن يراعوا تماما قوانين وأنظمة الدول اﻷعضاء وواجباتهم ومسؤولياتهم تجاه المنظمة.
    We also share the view expressed in the said statement to the effect that in a negotiating process on APLs, due consideration should be given to the national security concerns of involved parties. UN كما نؤيد الرأي الذي أبدي في نفس البيان ومفاده أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لاهتمامات اﻷمن القومي لﻷطراف المعنية في عملية التفاوض بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    In addition, due consideration should be given to the specific circumstances of the mission and limiting factors such as geographic distribution and the adaptation of vehicles for different user groups. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للظروف المحددة للبعثات، والعوامل المقيدة، من قبيل التوزيع الجغرافي وتعديل المركبات لتناسب مختلف فئات المستعملين.
    due consideration should be given to the compounded discrimination faced by women and girls of African descent. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للتمييز المركّب الذي تواجهه النساء والفتيات المنحدرات من أصل أفريقي.
    due consideration should be given to the fact that the costs for forest inventory make up a minute fraction of the actual or potential revenues from forests; UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لكون التكاليف المترتبة على حصر الغابات لا تمثل سوى جزء يسير من اﻹيرادات الفعلية أو المحتملة من الغابات؛
    due consideration should be given to the fact that abortion has been increasing among unmarried women especially among girls and their possibility to receive family planning services are limited. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب إلى أن الإجهاض أخذ يتزايد بين النساء غير المتزوجات ولا سيما بين الفتيات كما أن إمكانية حصولهن على خدمات تنظيم النسل محدودة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus