"due diligence standard" - Traduction Anglais en Arabe

    • معيار العناية الواجبة
        
    • معيار بذل العناية الواجبة
        
    • معيار توخي الحرص الواجب
        
    • لمعيار العناية الواجبة
        
    • معيار الاجتهاد اللائق
        
    • معيار الحرص الواجب
        
    THE due diligence standard AS A TOOL FOR THE ELIMINATION OF VIOLENCE AGAINST WOMEN UN معيار العناية الواجبة بوصفه أداة للقضاء على العنف ضد المرأة
    In this regard, the potentials of the due diligence standard have been explored to overcome the shortcomings in this regard. UN وفي هذا الصدد، تم استكشاف ما ينطوي عليه معيار العناية الواجبة من إمكانات لتقويم مواطن الخلل في هذا المضمار.
    The due diligence standard serves as a tool for rights holders to hold States accountable, by providing an assessment framework for ascertaining what constitutes effective fulfilment of a State's obligations, and for analysing its actions or omissions. UN ويشكل معيار العناية الواجبة أداة يستخدمها أصحاب الحقوق لمساءلة الدول، بتوفيره إطار تقييم للتحقق مما يشكل وفاءً فعلياً بالتزامات الدولة، ولتحليل ما تقوم به أو تمتنع عن القيام به من أفعال.
    The due diligence standard is not considered when formulating State responses to domestic violence UN عدم مراعاة معيار بذل العناية الواجبة لدى صياغة معالجات الدولة للعنف العائلي
    Participants discussed legal, policy and institutional challenges at the national level in the application of the due diligence standard and the identification of good practices and lessons learned in different countries of the region. UN وناقش المشاركون التحديات القانونية والسياساتية والمؤسسية التي تعترض على المستوى الوطني تطبيق معيار بذل العناية الواجبة وتحديد الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة في مختلف بلدان المنطقة.
    A. The due diligence standard in relation to abuses by private actors 10 - 14 5 UN ألف- معيار توخي الحرص الواجب فيما يتعلق بالتجاوزات التي ترتكبها جهات
    It was also indicated that the due diligence standard must be directly proportional to the degree of risk or harm. UN وأشار أيضا إلى أنه ينبغي لمعيار العناية الواجبة أن تكون متناسبة مباشرة مع درجة المخاطرة أو الضرر.
    It would examine how the due diligence standard could best be applied at the individual, community, State and transnational levels. UN ومن شأن ذلك بحث كيفية تطبيق معيار الاجتهاد اللائق على صعيد الفرد والمجتمع والدولة وعبر الوطني.
    To determine what States are required to do to combat stigma, one can build on the due diligence standard developed to define the obligations of States as regards the actions of private parties. UN ولتحديد ما يتعين على الدول القيام به لمكافحة الوصم، يمكن البناء على معيار العناية الواجبة الذي وُضع لتحديد التزامات الدول حيال أفعال الأطراف الخاصة.
    As domestic violence is perpetrated by private actors, the due diligence standard drawn from international law doctrine has been used to assess the duty of States with regard to violence in the family. UN وبالنظر إلى أن من يرتكب العنف المنزلي هم أفراد، فإن معيار العناية الواجبة المستمد من نظرية القانون الدولي قد استُخدم لتقييم واجب الدول فيما يتعلق بالعنف داخل الأسرة.
    64. The due diligence standard provides a powerful tool for monitoring the implementation of human rights treaties. UN 64- يشكل معيار العناية الواجبة وسيلة ناجعة لرصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    Thus, under a due diligence standard, it is the omission on the part of the State, not the injurious act by the private actor, for which the State may be responsible. UN لهذا، فقد تصبح الدولة مسؤولة بموجب معيار العناية الواجبة عن امتناعها عن تقديم العناية الواجبة لا عن فعل الضرر الذي تتسبّب فيه الجهة الفاعلة الخاصة.
    Chapter I of the report summarizes my activities in 2005 and chapter II examines the due diligence standard as a tool for the effective implementation of women's human rights, including the right to live a life free from violence. UN ويوجز الفصل الأول من التقرير أنشطتي في عام 2005، ويبحث الفصل الثاني موضوع معيار العناية الواجبة بوصفه أداة للتنفيذ الفعال لحقوق الإنسان للمرأة، بما في ذلك الحق في حياة خالية من العنف.
    However, the application of due diligence standard, to date, has tended to be State-centric and limited to responding to violence when it occurs, largely neglecting the obligation to prevent and compensate and the responsibility of non-State actors. UN غير أن أمر تطبيق معيار العناية الواجبة ما برح حكراً على الدولة ومقتصراً على التصدي للعنف لدى وقوعه، ويهمل إلى حد كبير واجبَ منعه والتعويض عنه ومسؤوليةَ الأطراف غير الدول.
    In this regard, the potential of the due diligence standard is explored at different levels of intervention: individual women, the community, the State and the transnational level. UN وفي هذا الصدد، فإن إمكانات معيار العناية الواجبة يجري استكشافها على أصعدة التدخل المختلفة، وهي: فرادى النساء، والمجتمع، والدولة، والصعيد عبر الوطني.
    II. THE due diligence standard AS A TOOL FOR THE ELIMINATION OF VIOLENCE AGAINST WOMEN 14 - 99 6 UN ثانياً - معيار العناية الواجبة بوصفه أداة للقضاء على العنف ضد المرأة 14-99 6
    D. The potential of the due diligence standard 74 - 99 17 UN دال - إمكانات معيار العناية الواجبة 74-77 18
    70. There is a need to create a framework for discussing the responsibility of States to act with due diligence, by separating the due diligence standard into two categories: individual due diligence and systemic due diligence. UN 70- وهناك حاجة إلى وضع إطار لمناقشة مسؤولية الدول في بذل العناية الواجبة، من خلال تقسيم معيار بذل العناية الواجبة إلى فئتين هما: العناية الواجبة على مستوى الأفراد والعناية الواجبة على مستوى الأنظمة.
    :: Understanding the due diligence standard and integrating it into governmental responses to domestic violence, particularly where domestic law may set a lower standard for the legal responsibility imposed on the Government UN :: تفهم معيار بذل العناية الواجبة وإدماجه في الاستجابات الحكومية للعنف العائلي، وبخاصة حينما تضع القوانين المحلية معيارا أدنى فيما يخص المسؤولية القانونية المفروضة على الحكومة؛
    In this connection it was noted that a due diligence standard was not appropriate for all activities that might cause significant transboundary harm, as there were certain ultra-hazardous activities that might demand a strict liability standard. UN ولوحظ في هذا الصدد أن معيار بذل العناية الواجبة لا يناسب جميع اﻷنشطة التي قد تحدث ضررا جسيما عابرا للحدود، حيث توجد بعض أنشطة بالغة الخطورة قد تتطلب معيارا للمسؤولية المشددة.
    A. The due diligence standard in relation to abuses by private actors UN ألف - معيار توخي الحرص الواجب فيما يتعلق بالتجاوزات التي ترتكبها جهات خاصة
    Several previous statements of international bodies offer a foundation for the necessary guidelines for a State to meet the due diligence standard regarding the regulation of the ownership and use of small arms. UN 47- ترسي بيانات عديدة قدمتها في السابق هيئات دولية الأساس للمبادئ التوجيهية اللازمة لامتثال أي دولة لمعيار العناية الواجبة فيما يتعلق بتنظيم عمليتي امتلاك واستخدام الأسلحة الصغيرة.
    In her report she would examine the utility of the due diligence standard in expanding the boundaries of State responsibility to respond more effectively to violence against women perpetrated by non-State actors and examine how those actors could be held accountable. UN وقالت إنها سوف تبحث في تقريرها قدرة معيار الاجتهاد اللائق على التوسع في حدود مسؤولية الدولة على الرد بشكل أكثر فعالية على العنف ضد المرأة الذي يرتكب بواسطة فعاليات من غير الدولة وبحث كيف يمكن تعريض هذه الفعاليات للمحاسبة على ذلك.
    As observed by the Commission, the due diligence standard must further be directly proportional to the degree of risk of harm. UN وكما لاحظت اللجنة، فإن معيار الحرص الواجب يجب أن يكون أيضا متناسبا بشكل مباشر مع درجة مخاطر حصول الضرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus