The number of deaths annually due to AIDS is estimated at 85,000. | UN | ويقدر عدد المتوفين سنوياً بسبب الإيدز 000 85 شخص. |
In 2006 alone, there were 4.3 million new infections and 2.9 million deaths due to AIDS. | UN | وشهد عام 2006 وحده حدوث 4.3 مليون إصابة جديدة و2.9 مليون حالة وفاة بسبب الإيدز. |
In 2006 alone, there were 4.3 million new infections and 2.9 million deaths due to AIDS. | UN | وشهد عام 2006 بمفرده وقوع 4.3 مليون إصابة جديدة ووفاة 2.9 مليون شخص بسبب الإيدز. |
Of the total estimated number of deaths due to AIDS, 76 per cent occurred in sub-Saharan Africa where AIDS remains the leading cause of death. | UN | ومن مجموع العدد المقدر للوفيات الناجمة عن الإيدز كانت نسبة 76 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث ما زال مرض الإيدز هو السبب الرئيسي للوفاة. |
Of the estimated 1.8 million orphans in Mozambique, 510,000 have been orphaned due to AIDS. | UN | ويبلغ عدد الأطفال الذين تيتموا بسبب مرض الإيدز 000 510 طفل من بين عدد الأيتام الذي يقدر بنحو 1.8 مليون يتيم. |
The rates of new infections and deaths due to AIDS are unacceptably high. | UN | إن معدل الإصابات الجديدة والوفيات بسبب الإيدز مرتفع بشكل غير مقبول. |
Across much of the Caribbean region, the first two decades of the epidemic were marked by increasing mortality and morbidity due to AIDS. | UN | واتسم أول عقدين من الوباء في مناطق كثيرة من منطقة البحر الكاريبي بتزايد الوفيات والاعتلال بسبب الإيدز. |
In 2006 alone, there were 4.3 million new infections and 2.9 million deaths due to AIDS. | UN | وشهد عام 2006 وحده حدوث 4.3 مليون إصابة جديدة و 2.9 مليون حالة وفاة بسبب الإيدز. |
In 2006 alone, there were 4.3 million new infections and 2.9 million deaths due to AIDS. | UN | وشهد عام 2006 بمفرده وقوع 4.3 مليون إصابة جديدة ووفاة 2.9 مليون شخص بسبب الإيدز. |
In 2006, 72 per cent of all adult and child deaths due to AIDS occurred in sub-Saharan African. | UN | وفي عام 2006، حدثت في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى 72 في المائة من جميع وفيات البالغين والأطفال بسبب الإيدز. |
In 2007, 76 per cent of the global total of 2.1 million adult and child deaths due to AIDS occurred in Central, East, South and West Africa. | UN | وفي عام 2007، كانت نسبة 76 في المائة من حالات وفيات البالغين والأطفال في العالم وعددها 2,1 مليون حالة وفاة بسبب الإيدز قد وقعت في وسط وشرق أفريقيا وأفريقيا الجنوبية وغرب أفريقيا. |
The cumulative number of deaths due to AIDS is estimated at between 200 000 and 204 000 in 2005 and between 516 000 and 586 000 by 2010. | UN | أما العدد التراكمي للوفيات بسبب الإيدز فتشير التقديرات إلى أنه ما يبلغ ما بين 000 200 و000 204 في عام 2005 وما بين 000 516 و000 582 حتى عام 2010. |
III. Estimated and projected excess deaths due to AIDS in 53 countries, 1990-2025 | UN | الثالث - حالات الوفيات الإضافية التقديرية والمتوقع حدوثها بسبب الإيدز في 53 بلدا، 1990-2025 |
Estimated and projected excess deaths due to AIDS in 53 countries, 1990-2025 | UN | حالات الوفيات الإضافية التقديرية والمتوقع حدوثها بسبب الإيدز في 53 بلدا، 1990-2025 |
44. The rising numbers of deaths due to AIDS are expected to result in a reduction of population growth and, in some instances, even in a decrease of population size. | UN | 44 - يتوقع أن يتسبب ازدياد عدد الوفيات بسبب الإيدز في تراجع معدل نمو السكان، في بعض الحالات، حتى وإن تقلص حجم السكان. |
Caring for orphaned children -- the 13 million who have lost one or both parents due to AIDS -- falls typically to female-headed households. | UN | وعادة ما تقع رعاية الأطفال اليتامى - الذين يبلغ عددهم 13 مليونا فقدوا أحد والديهم أو كليهما بسبب الإيدز - على عاتق الأسر المعيشية التي تعيلها إناث. |
In conclusion, HIV/AIDS remains a global emergency, as each life that is lost due to AIDS marks a milestone defeat in our fight. | UN | وفي الختام، ما زال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يشكل حالة طوارئ عالمية، لأن كل روح تضيع بسبب الإيدز تشكل معلما على الهزيمة في كفاحنا. |
About 68 countries or areas reported deaths due to AIDS by sex and age in 2000 compared with 38 in 1995. | UN | وأبلغ حوالي 68 بلدا أو منطقة عن الوفيات الناجمة عن الإيدز مصنفة حسب نوع الجنس والسن في عام 2000 مقارنة مع 38 بلدا أو منطقة في عام 1995. |
Over the last decade, national and global commitments have resulted in significant progress in slowing the spread of HIV and reducing deaths due to AIDS. | UN | 55 - وأدت الالتزامات الوطنية والعالمية، خلال العقد الأخير، إلى تقدم كبير في إبطاء انتشار الفيروس والحد من الوفيات الناجمة عن الإيدز. |
12. The number of people living with HIV continues to grow, as does the number of deaths due to AIDS. | UN | 12 - وما زال عدد الأشخاص الذين يحملون فيروس نقص المناعة البشرية في تزايد، وكذلك عدد الوفيات بسبب مرض الإيدز. |
The mechanisms causing and reinforcing poverty are changing due to AIDS because the majority of people living with and dying from AIDS are in the prime of life. | UN | والآليات المسببة والمعززة للفقر تتغير بسبب مرض الإيدز لأن أغلبية الأشخاص المصابين بالإيدز والمعرضين للموت بسبب هذا المرض هم في ريعان الشباب. |
Adult and child deaths due to AIDS | UN | الوفيات لدى البالغين والأطفال جراء الإيدز |