"due to reduced" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى انخفاض
        
    • بسبب انخفاض
        
    • نتيجة لانخفاض
        
    • نتيجة انخفاض
        
    • بسبب تخفيض
        
    • إلى نقصان
        
    • إلى تقلص
        
    • نتيجة خفض
        
    The decrease is primarily due to reduced gains from exchange rate fluctuations. UN ويعزى النقص في المقام الأول إلى انخفاض الكسب من تحويل العملات.
    Projected savings due to reduced requirement of legal expertise in the areas of airfield services and fuel contracts. UN تُعزى الوفورات المتوقعة إلى انخفاض الحاجة إلى الخبرة القانونية في مجال خدمات المطارات وعقود الإمداد بالوقود.
    Lower requirements are due to reduced hospitalization costs UN يُـعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض تكاليف الإقامة بالمستشفيات
    It is therefore troubling that a number of non-governmental organizations have had to leave Haiti due to reduced donor funding. UN ولذلك فإن من المقلق أن العديد من المنظمات غير الحكومية اضطرت إلى مغادرة هايتي بسبب انخفاض تمويل المانحين.
    24. The unspent balance was mainly due to reduced requirements for self-sustainment owing to the lower average strength of military contingents. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق بشكل رئيسي إلى انخفاض احتياجات الاكتفاء الذاتي بسبب انخفاض متوسط قوام الوحدات العسكرية.
    This is mainly due to reduced requirements under maintenance, supplies and services arising from the devaluation of the local currency, as well as acquired mission experience. UN ويرجع هذا أساسا إلى انخفاض الاحتياجــــات تحــت بندي الصيانة واللوازم والخدمات نتيجة لانخفاض قيمة العملة المحلية، وكذلك بفضل ما اكتسبته البعثة من خبرة.
    The decline in external trade resulted in an increase in government deficits due to reduced revenues from international trade taxes. UN بينما تسبب تراجع حجم التجارة الخارجية في زيادة العجز لدى الحكومات، نتيجة انخفاض عائدات ضرائب التجارة الدولية.
    The decrease of $28,700 is due to reduced requirements for external printing, as most of the printing will be done internally. UN ويُـعزى الانخفاض البالغ 700 28 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالطباعة الخارجية حيث أن معظم أعمال الطباعة تتم داخليا.
    The slowdown in industrial countries was mainly due to reduced Government support for agriculture and increased concern over the environmental impact of inorganic fertilizer. UN وكان التباطؤ الذي شهدته البلدان الصناعية يعود أساسا إلى انخفاض دعم الحكومات للزراعة وتزايد القلق إزاء أثر الأسمدة غير العضوية على البيئة.
    The decline is due to reduced expenditures both in the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation, and in the Development Account projects. UN ويعود هذا التراجع إلى انخفاض النفقات في كل من برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، وفي مشاريع الحساب الإنمائي.
    The variance is due to reduced consultancy requirements in the Human Resources Information Services Section. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات للخدمات الاستشارية في قسم خدمات معلومات الموارد البشرية.
    25. The unspent balance was mainly due to reduced requirements for self-sustainment owing to the lower average strength of military contingents. UN 25 - يعزى الرصيد غير المنفق بشكل رئيسي إلى انخفاض احتياجات الاكتفاء الذاتي بسبب انخفاض متوسط قوام الوحدات العسكرية.
    No provision is required for maintenance due to reduced activities of the mission. UN لا يلزم أي اعتماد للاستمرار، بسبب انخفاض أنشطة البعثة.
    It may also provide access to such equipment for groups in society that otherwise would not have access to it due to reduced costs of second-hand equipment. UN ويمكن أيضاً أن تتيح فرصة لكي تصل هذه المعدات إلى فئات في المجتمع لن يتسنى لها الحصول عليها في أحوال أخرى، وذلك بسبب انخفاض تكلفة المعدات المستعملة.
    Reduced malaria incidence due to reduced mosquito breeding as a result of improved water management UN انخفاض حالات حدوث مرض الملاريا نتيجة لانخفاض توالد البعوض بسبب تحسين إدارة المياه
    Elevated UV-B radiation due to reduced stratospheric ozone is expected to persist during at least the next decade. UN ويتوقع أن تستمر إشعاعات الأشعة فوق البنفسجية - باء في الارتفاعات العالية نتيجة لانخفاض طبقة الأوزون الاستراتوسفيرية خلال العقد القادم على الأقل.
    This increase is offset in part by reduced resources for rental of vehicles, due to reduced requirements in 2014, as well as reduced requirements for liability insurance, due to the reduction in the fleet in Amman, which have a higher annual premium cost. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الموارد المستخدمة لاستئجار المركبات نتيجة لانخفاض الاحتياجات في عام 2014، وكذلك انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتأمين المسؤولية قبل الغير، نتيجة انخفاض عدد مركبات الأسطول في عمان، وهي مركبات ذات أقساط تأمين سنوي مرتفعة.
    Participants were informed of the attempt by Kenya to move away from tourism and diversify into horticulture and flower exports, which was unsuccessful due to reduced demand for imported products that have a large carbon footprint. UN وأُخبر المشاركون بمحاولة كينيا التحول عن السياحة وتنويع اقتصادها ليشمل البستنة وصادرات الأزهار، الناجحة بسبب تخفيض الطلب على المنتجات المستوردة التي لها أثر كبير من حيث الكربون.
    20.46 The decrease in non-post resources is due to reduced requirements under travel of staff. UN 20-46 يرجع النقصان في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات في بند سفر الموظفين.
    The revised budget of South Asia notes an overall decrease of $7.7 million (16.4 per cent), also due to reduced engagement with IDPs in Sri Lanka. UN ويلاحظ حدوث انخفاض إجمالي قدره 7.7 مليون دولار (16.4 في المائة) في الميزانية المنقحة لجنوب آسيا، ويرجع هذا الانخفاض أيضاً إلى تقلص العمل بشأن المشردين داخلياً في سري لانكا.
    69. The budget estimates for the biennium 2008-2009 were presented in the performance report in chapter II, which reflected a $25,003,900 reduction in appropriations due to reduced expenditure on administrative and investment costs, offset in part by an increase in Board expenses. UN 69 - وقدمت تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 في تقرير الأداء في الفصل الثاني الذي عكس انخفاضا قدره 900 003 25 دولار في الاعتمادات نتيجة خفض النفقات على التكاليف الإدارية والاستثمارية، قابلها جزئيا زيادة في مصروفات المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus