Reaffirming the importance and significance of voluntary repatriation as the most preferred durable solution to the refugee problem, | UN | إذ تؤكد مجددا على أهمية ودلالة العودة الطوعية إلى الوطن بوصفها أفضل حل دائم لمشكلة اللاجئين، |
Reaffirming the importance and significance of voluntary repatriation as the most preferred durable solution to the refugee problem, | UN | إذ تؤكد مجددا على أهمية ودلالة العودة الطوعية إلى الوطن بوصفها أفضل حل دائم لمشكلة اللاجئين، |
The long-standing and traditional solidarity of the Movement in favour of a durable solution to the question of Palestine is unwavering and unchanging. | UN | إن تضامن الحركة القائم منذ فترة طويلة والتقليدي من أجل التوصل إلى حل دائم لقضية فلسطين هو تضامن ثابت ولا يتغير. |
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries | UN | الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries | UN | أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries | UN | أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Macroeconomic policy questions: external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries | UN | الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
My delegation would like to reiterate our proposal for a durable solution to the Palestinian problem. | UN | ويود وفد بلدي إعادة التأكيد على اقتراحنا إيجاد حل دائم للمشكلة الفلسطينية. |
Draft resolution on external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries | UN | مشروع قرار بعنوان الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Macroeconomic policy questions: external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
They could also serve as an opportunity for the Seven-Party Alliance and the Government to engage in serious political dialogue in order to find a durable solution to the situation. | UN | كما يمكن أن تشكل أيضا فرصة لتحالف الأحزاب السبعة والحكومة من أجل الدخول في حوار سياسي جاد من أجل إيجاد حل دائم للوضع. |
The report concludes with policy recommendations to enhance international cooperation towards a durable solution to the external debt problems of developing countries. | UN | ويختتم التقرير بتوصيات تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي في سبيل الوصول إلى حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية. |
The objective was to create an atmosphere conducive to the achievement of a lasting and durable solution to the war that has negatively affected the whole of the nation. | UN | وكان الهدف هو إيجاد جو يساعد على تحقيق حل دائم وثابت للحرب التي كان لها أثر سلبي على اﻷمة بأكملها. |
Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
Draft resolution A/C.2/52/L.8: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | مشروع القرار A/C.2/52/L.8: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
Draft resolution A/C.2/52/L.58: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | مشروع القرار A/C.2/52/L.58: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries | UN | تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية |
A durable solution to the plight of the present large numbers of refugees and asylum seekers should be found. | UN | كما ينبغي إيجاد حل دائم لمحنة اﻷعداد الكبيرة الحالية من اللاجئين وطالبي اللجوء. |
Add General Assembly resolution 52/185 – Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries. | UN | يضاف قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية. |
Recent developments in our region have demonstrated that the use of force can bring no durable solution to the existing conflicts. | UN | وأثبتت التطورات الأخيرة في منطقتنا أن استخدام القوة لا يمكن أن يحقق أي تسوية دائمة للصراعات القائمة. |
A durable solution to the external debt problem must be found which encompassed developing countries, including middle-income countries, which had been outside the scope of previous initiatives. | UN | ويجب إيجاد حلّ دائم لمشكلة الديون الخارجية التي تحدق بالبلدان النامية، بما فيها البلدان متوسطة الدخل، والتي كانت خارج نطاق المبادرات السابقة. |