"durbeyfield" - Traduction Anglais en Arabe

    • ديربيفيلد
        
    Why call me "Sir John" when I be plain Jack Durbeyfield, the haggler? Open Subtitles فلماذا تناديني بـ"السير (جون)"، بينما أدعى ببساطة (جاك ديربيفيلد) السمسار؟
    Durbeyfield, don't play games with the Almighty. Open Subtitles يا (ديربيفيلد)، لا تلعب الألاعيب مع الرب القدير
    We be the Durbeyfield family. It is written there, isn't it? Open Subtitles إننا من عائلة (ديربيفيلد) هذا مكتوب هناك، أليس كذلك؟
    You, Durbeyfield, are directly descended from the knightly house of the d'Urbervilles. Open Subtitles وأنتم آل (ديربيفيلد) من السلالة المباشرة... لعائلة الفروسية (دبرفيل)
    Our name has become Durbeyfield but we have several proofs that we're d'Urbervilles. Open Subtitles لقد أصبح لقبنا (ديربيفيلد)... لكن بحوزتنا العديد من الاثباتات أننا ننتمي لآل (دربرفيل)
    Plain Durbeyfield, understand? Open Subtitles بل (ديربيفيلد)، ببساطة، فهمتِ؟
    "John Durbeyfield, 1832 to 1888. Open Subtitles (جون ديربيفيلد)، من 1832 إلى 1888
    Or a Durbeyfield. Miss Durbeyfield. Open Subtitles أو (ديربيفيلد)، السيدة (ديربيفيلد)
    Durbeyfield, you decide. Open Subtitles (ديربيفيلد)، قرر أنت
    Good evening, Durbeyfield. Open Subtitles طاب مساؤك يا (ديربيفيلد)
    Her name is Teresa Durbeyfield. Open Subtitles اسمها (تيريزا ديربيفيلد)
    Mr. Durbeyfield. Open Subtitles سيد (ديربيفيلد)
    You are Mr. Durbeyfield? Open Subtitles أنت سيد (ديربيفيلد
    Since John Durbeyfield died. Open Subtitles منذ أن مات (جون ديربيفيلد)
    You are Mrs. Durbeyfield? Open Subtitles أنتِ السيدة (ديربيفيلد
    Mrs. Durbeyfield take pity on a lonely, wretched man. Open Subtitles سيدة (ديربيفيلد)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus