"during its fifty-fifth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال دورتها الخامسة والخمسين
        
    • في دورتها الخامسة والخمسين
        
    • أثناء دورتها الخامسة والخمسين
        
    • خلال الدورة الخامسة والخمسين
        
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its fifty-fifth session prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والخمسين
    21. Decides to keep under review during its fifty-fifth session the item entitled " Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo " . UN 21 - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " قيد الاستعراض خلال دورتها الخامسة والخمسين.
    21. Decides to keep under review during its fifty-fifth session the item entitled " Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo " . UN 21 - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " قيد الاستعراض خلال دورتها الخامسة والخمسين.
    Detailed financial performance information on the utilization of these resources will be submitted to the General Assembly during its fifty-fifth session. UN وستُقدم معلومات مفصلة عن الأداء المالي فيما يتعلق باستخدام هذه الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    20. Decides to keep under review during its fifty-fifth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea " . UN 20 - تقرر أن تبقي قيد نظرها في دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    The report of the Group was endorsed by the Assembly during its fifty-fifth session. UN وقد أيدت الجمعية تقرير الفريق أثناء دورتها الخامسة والخمسين.
    5. Owing to lack of time, the Drafting Committee was unable to consider the draft guidelines referred to it by the plenary Commission during its fifty-fifth session. UN 5 - ونظرا لضيق الوقت، لم تتمكن لجنة الصياغة من النظر في مشاريع المبادئ التوجيهية المحالة من الجلسة العامة خلال الدورة الخامسة والخمسين.
    during its fifty-fifth session, the Assembly adopted at least four different resolutions, which, inter alia, called on the Conference to negotiate a treaty on nuclear disarmament. UN ولقد اتخذت الجمعية خلال دورتها الخامسة والخمسين ما لايقل عن أربعة قرارات مختلفة، طالبت المؤتمر، في جملة أمور، بإجراء مفاوضات من أجل إبرام معاهدة لنزع السلاح النووي.
    The Office of Human Resources Management agreed to implement the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, which plans to provide the full results of this audit to the General Assembly during its fifty-fifth session. UN ووافق مكتب إدارة الموارد البشرية على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي يخطط لتقديم نتائج هذه المراجعة بالكامل إلى الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والخمسين.
    The Special Rapporteur, with a completely open mind, suggested this approach in the Commission during its fifty-fifth session in 2003. UN واقترح المقرر الخاص هذا النهج، بروح متفتحة تماما، في لجنة القانون الدولي خلال دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في عام 2003.
    6. Decides to keep open during its fifty-fifth session the item entitled " Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects " . UN 6 - تقرر أن تبقي باب النقاش مفتوحا بشأن البند " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، خلال دورتها الخامسة والخمسين.
    6. Decides to keep open during its fifty-fifth session the item entitled " Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects " . UN 6 - تقرر أن تبقي باب النقاش مفتوحا بشأن البند المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، خلال دورتها الخامسة والخمسين.
    19. Decides to keep under review during its fifty-fifth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea " . UN 19 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    Summary by the President of the General Assembly during its fifty-fifth session of the responses received to his letter of 14 June 2001 UN موجز مقدم من رئيس الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والخمسين للردود التي تلقاها على رسالته المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2001
    The General Committee may wish to recommend that the Assembly address, during its fifty-fifth session, the question of the opening and closing dates of future regular sessions with a view to deciding on a formula to determine those dates. UN وقد يود المكتب توصية الجمعية العامة بأن تعالج في دورتها الخامسة والخمسين مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة بهدف وضع صيغة لتحديد هذين التاريخين واتخاذ قرار بهذا الشأن.
    The actual additional costs would be reported as a charge against the contingency fund in the context of the first performance report to be submitted to the General Assembly during its fifty-fifth session. UN وسوف يجري تحميل التكاليف الإضافية الفعلية على الصندوق الاحتياطي في إطار تقرير الأداء الأول الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    The actual additional costs would be reported as a charge against the contingency fund in the context of the first performance report to be submitted to the General Assembly during its fifty-fifth session. UN وسوف يجري تحميل التكاليف الإضافية الفعلية على الصندوق الاحتياطي في إطار تقرير الأداء الأول الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    10. Decides to consider during its fifty-fifth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN 10 - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا في دورتها الخامسة والخمسين.
    The General Committee recommends to the Assembly that it address, during its fifty-fifth session, the question of the opening and closing dates of future regular sessions with a view to deciding on a formula to determine those dates. UN ويوصي المكتب الجمعية العامة بأن تعالج في دورتها الخامسة والخمسين مسألة موعدي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة بهدف وضع صيغة لتحديد هذين الموعدين واتخاذ قرار بهذا الشأن.
    Also in the context of the tenth anniversary of the Convention, a proposal has been made that the Commission during its fifty-fifth session organize a special interactive dialogue on children similar to the dialogue on the human rights of women which took place at its fifty-fourth session in 1998. UN وفي إطار الذكرى السنوية العاشرة للاتفاقية أيضا، قُدم مقترح بان تنظم لجنة حقوق الإنسان أثناء دورتها الخامسة والخمسين حوارا تفاعلياً خاصاً بشان الأطفال مماثلاً للحوار المتعلق بحقوق الإنسان للمرأة الذي دار في الدورة الرابعة والخمسين للجنة في عام 1998.
    18. Decides to keep under review during its fifty-fifth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone " . UN 18 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " .
    12. The Committee strongly recommended that the General Assembly request the Secretary-General to entrust OIOS with conducting, as soon as possible, the required programme evaluation, pursuant to the above-mentioned resolution, and to submit the report to the Committee for Programme and Coordination during its fifty-fifth session in 2015. UN 12 - وأوصت اللجنة بشدة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء تقييم البرنامج المطلوب، في أقرب وقت ممكن، عملا بالقرار المذكور أعلاه، وتقديم التقرير إلى لجنة البرنامج والتنسيق خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus