"during its sixty-sixth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال دورتها السادسة والستين
        
    • في دورتها السادسة والستين
        
    • أثناء دورتها السادسة والستين
        
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-sixth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين
    Topical summary of the discussion held in the Sixth Committee of the General Assembly during its sixty-sixth session, prepared by the Secretariat UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين
    3. Welcomes the offer of Bhutan to convene a panel discussion on the theme of happiness and well-being during its sixty-sixth session; UN 3 - ترحب بالعرض الذي قدمته بوتان بعقد حلقة نقاش خلال دورتها السادسة والستين في موضوع السعادة والرفاه؛
    Until that objective is achieved, it is anticipated that the General Assembly, during its sixty-sixth session, will extend the good offices mandate of the Secretary-General. UN وإلى حين تحقيق ذلك الهدف، فإنه يتوقع أن تمدد الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين ولاية الأمين العام المتعلقة ببذل مساعيه الحميدة.
    In this connection the Committee noted that pursuant to its recommendation, made during its sixty-sixth session, reports of States parties, whenever possible, are now being submitted for translation without editing, and that this new practice has significantly reduced the delay in issuing reports. UN وفي هذا الصدد، ذكرت اللجنة أنه وفقا لتوصياتها المقدمة في دورتها السادسة والستين باتت التقارير المقدمة من الدول الأطراف تقدم للترجمة كلما أمكن بدون تحرير، مشيرة إلى أن هذه الممارسة الجديدة قللت كثيرا من التأخير في صدور التقارير.
    The Committee also took a decision on follow-up to the declaration on the prevention of genocide which it had adopted at the end of the thematic discussion on that issue during its sixty-sixth session. UN كما اتخذت اللجنة قرارا بشأن تنفيذ الإعلان المتعلق بالحيلولة دون حصول عمليات الإبادة الجماعية والذي اعتمدته في نهاية مناقشتها المواضيعية لهذه المسألة أثناء دورتها السادسة والستين.
    9. Decides to keep under review during its sixty-sixth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Sudan " . UN 9 - تقرر أن تبقي البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " قيد الاستعراض خلال دورتها السادسة والستين.
    Also not included are any other matters which would arise from the Main Committees of the Assembly during its sixty-sixth session. UN ولم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة المسائل الأخرى التي يمكن أن تنبثـق عن اللجان الرئيسية للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    Buy-outs were regularly reported by the programme management firm to the Office of the Capital Mater Plan, which in turn reported the buy-outs to the General Assembly during its sixty-sixth session. UN وأبلغت شركةُ إدارة البرنامج مكتبَ المخطط العام لتجديد مباني المقر بالفروق الشرائية بصفة منتظمة، وقام المكتب بدوره بإبلاغ الجمعية العامة بتلك الفروق خلال دورتها السادسة والستين.
    To that effect the Commission is asked to meet from 4 April to 22 April 2011 and to submit a substantive report to the General Assembly during its sixty-sixth session. UN وفي ذلك الصدد، يطلب إلى الهيئة أن تلتئم في الفترة من 4 إلى 22 نيسان/أبريل 2011 وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    9. Decides to keep under review during its sixty-sixth session the item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Sudan " . UN 9 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها السادسة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " .
    28. The Director of the Division brought to the attention of the Commission paragraph 2 of the decision, by which the Meeting recommended that any requests for appropriate resources required by the Secretariat to facilitate an increased number of working weeks by the Commission be presented to the General Assembly during its sixty-sixth session. UN 28 - ولفت مدير الشعبة انتباه اللجنة إلى الفقرة 2 من القرار التي أوصى بموجبها الاجتماع بأن تقدم أي طلبات لتوفير الموارد المناسبة المطلوبة من الأمانة العامة لتيسير زيادة عدد أسابيع عمل اللجنة إلى الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين.
    The General Committee also took note of decision 65/513, whereby the General Assembly decided that the consideration of the outstanding legal aspects of the administration of justice at the United Nations would be continued during its sixty-sixth session in the framework of a working group of the Sixth Committee. UN وأحاط المكتب علما أيضا بالمقرر 65/513 الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يجري خلال دورتها السادسة والستين مواصلة النظر في الجوانب القانونية غير المحسومة لمسألة إقامة العدل في الأمم المتحدة، وذلك في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة.
    In this connection the Committee noted that pursuant to its recommendation, made during its sixty-sixth session, reports of States parties, whenever possible, are now being submitted for translation without editing, and that this new practice has significantly reduced the delay in issuing reports. UN وفي هذا الصدد، ذكرت اللجنة أنه وفقا لتوصياتها المقدمة في دورتها السادسة والستين باتت التقارير المقدمة من الدول الأطراف تقدم للترجمة كلما أمكن بدون تحرير، مشيرة إلى أن هذه الممارسة الجديدة قللت كثيرا من التأخير في صدور التقارير.
    18. Decides to keep under review during its sixty-sixth session the item entitled " Financing of the United Nations Interim Security Force for Abyei " . UN 18 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض في دورتها السادسة والستين البند المعنون " تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي " .
    5. Decides to keep under review during its sixty-sixth session the item entitled " Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire " . UN 5 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض في دورتها السادسة والستين البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " .
    during its sixty-sixth session UN في دورتها السادسة والستين
    At its 93rd plenary meeting, on 24 December 2011, the General Assembly, apart from organizational matters and items that may have to be considered by operation of the rules of procedure of the Assembly, decided that the following agenda items remained for consideration during its sixty-sixth session: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 93، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، أن تبقى البنود التالية مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها في دورتها السادسة والستين بالإضافة إلى المسائل التنظيمية والبنود التي قد يتعين النظر فيها إعمالا للنظام الداخلي للجمعية العامة:
    That was the second time a Chairperson of the Committee had addressed the General Assembly pursuant to the General Assembly resolution 66/148 on the two Covenants adopted during its sixty-sixth session. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي يتكلم فيها رئيس للجنة أمام الجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية العامة 66/148 بشأن العهدين، الذي اعتُمد في دورتها السادسة والستين.
    13. Decides to convene a high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels during the high-level segment of its sixty-seventh session, the modalities of which will be finalized during its sixty-sixth session; UN 13 - تقرر عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي خلال الجزء الرفيع المستوى من دورتها السابعة والستين، وسيجري في أثناء دورتها السادسة والستين وضع الطرائق الخاصة بالاجتماع في صيغتها النهائية؛
    13. Decides to convene a high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels during the high-level segment of its sixty-seventh session, the modalities of which will be finalized during its sixty-sixth session; UN 13 - تقرر عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي خلال الجزء الرفيع المستوى من دورتها السابعة والستين، وسيجري في أثناء دورتها السادسة والستين وضع الطرائق الخاصة بالاجتماع في صيغتها النهائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus