"during missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • أثناء البعثات
        
    • خلال البعثات
        
    • أثناء بعثات
        
    • خلال بعثات
        
    • خلال المهام
        
    • وخلال البعثات
        
    Funds were also made available for staff travel and general support during missions. UN كما تتاح أموال من أجل سفر الموظفين والدعم العام أثناء البعثات.
    WUF Newsletter to be established to communicate major decisions taken during missions and planning meetings. UN وستصدر النشرة الإخبارية للمنتدى لإيصال المقررات الرئيسية التي اتخذت أثناء البعثات واجتماعات التخطيط.
    The main components of this system should include a WUF Newsletter that highlights major decisions taken during missions, and meetings, as well as the substantive arguments regarding the themes, and speakers. UN وينبغي أن تشمل المكونات الرئيسية لهذا النظام نشرة إخبارية للمنتدى تبرز المقررات الرئيسية التي أصدرت أثناء البعثات والاجتماعات، وكذلك المناقشات الجوهرية المتعلقة بالموضوعات، والمتكلمين.
    Agreements between universities in France, Hungary, Uzbekistan and Turkey were signed during missions for the purpose of ensuring high-quality education and facilitating access to employment. UN وقد تم أثناء البعثات التي أوفدتها المنظمة لإحلال نظم تعليم جيد وتحسين فرص الالتحاق بسوق العمل توقيع اتفاقات بين الجامعات الفرنسية وجامعات في المجر وأوزبكستان وتركيا.
    The use of the Guidelines Regarding Interpretation Services during missions with Human Rights Mechanisms was encouraged. UN وشُجِّع على استخدام المبادئ التوجيهية المتعلقة بخدمات الترجمة الفورية خلال البعثات الموفدة مع آليات حقوق الإنسان.
    The Deputy High Commissioner and I discussed food insecurity and the need for a comprehensive response to this issue during missions to Chad, Malawi, Niger and Zimbabwe. UN وقد ناقشتُ بمشاركة نائب المفوضة السامية، مسألة انعدام الأمن الغذائي والحاجة إلى الاستجابة الشاملة لها، أثناء البعثات التي تم إيفادها إلى كل من تشاد وزمبابوي وملاوي والنيجر.
    Facilitation/ cooperation during missions UN التيسير / التعاون أثناء البعثات
    A whole array of practical results obtained during missions on board the Mir station are already being used today in various branches of industry, science and medicine. UN وهناك مجموعة كاملة من النتائج العملية التي تم الحصول عليها أثناء البعثات التي تمت على متن محطة مير يجري استخدامها فعلا هذه اﻷيام في مختلف فروع الصناعة والعلوم والطب .
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/ التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/ التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/التعاون أثناء البعثات
    Facilitation/cooperation during missions UN تيسير البعثات/التعاون أثناء البعثات
    Furthermore, mentoring and transfer of skills during missions was very important and integral to the mission. UN وعلاوة على ذلك، فإن إسداء النصح ونقل المهارات خلال البعثات عامل هام جدا وجزء لا يتجزأ من البعثات.
    3A.19 The provision of $5,500 relates to the cost of the services of an interpreter during missions of the Committee. UN ٣ ألف-١٩ رصد اعتماد بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار يتصل بتكاليف خدمات مترجم شفوي في أثناء بعثات اللجنة.
    2.28 The resources of $6,300 related to the cost of the services of an interpreter during missions of the Committee are not foreseen in the biennium 1998-1999 based on recent experience. UN ٢-٨٢ من المنتظر ألا تكون هناك حاجة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى الموارد التي تبلغ ٣٠٠ ٦ دولار والمتصلة بتكلفة خدمات مترجم شفوي خلال بعثات اللجنة وذلك قياسا على الخبرة المكتسبة في اﻵونة اﻷخيرة.
    during missions to countries where national human rights institutions have been established, the High Commissioner has had consultations with their members and senior staff. UN وقد أجرت المفوضة السامية، خلال المهام التي اضطلعت بها في البلدان التي أنشئت بها مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان، مشاورات مع أعضاء هذه المؤسسات وكبار العاملين بها.
    Promotional materials help to showcase UNCTAD's work at conferences, events, seminars, and during missions. UN وتساعد المواد الترويجية على إبراز أعمال الأونكتاد في المؤتمرات والأحداث والحلقات الدراسية وخلال البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus