"during the committee's consideration of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أثناء نظر اللجنة في
        
    • خلال نظر اللجنة في
        
    • في أثناء نظر اللجنة
        
    • أثناء نظر اللجنة فيه
        
    • خلال نظر اللجنة فيه
        
    • لدى نظر اللجنة
        
    • عند نظر اللجنة
        
    • وأثناء نظر اللجنة في
        
    • وخلال نظر اللجنة
        
    • ببيانات أثناء نظر اللجنة
        
    • الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة
        
    • إبان نظر اللجنة
        
    He hoped that matter would receive attention during the Committee's consideration of its working methods. UN وقال انه يأمل في أن يلقى هذا الموضوع اهتماما أثناء نظر اللجنة في طرائق عملها.
    States parties will have an opportunity to comment on the statements made by NGOs during the Committee's consideration of their report. UN وتتاح للدول الأطراف فرصة للتعليق على البيانات التي تدلي بها المنظمات غير الحكومية أثناء نظر اللجنة في تقاريرها.
    The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير وأجاب على الاستفسارات المثارة في أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    65. The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 65 - وعرض ممثل مكتب الأمين العام هذا البرنامج، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    The representative of the Secretary-General responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وقد أجاب ممثل الأمين العام على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وأجاب ممثل الأمين العام على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    The representative of the Secretary-General responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وقد أجاب ممثل الأمين العام على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وأجاب ممثل الأمين العام على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    83. The representative of the Secretary-General introduced section 4 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. UN 83 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 4 وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في ذلك الباب من الميزانية.
    Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وقام ممثلو الأمين العام بالرد على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وقام ممثلو الأمين العام بالرد على الأسئلة التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Representatives of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وقام ممثلو الأمين العام بالرد على ما طُرح من أسئلة أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN ورد ممثل الأمين العام على الأسئلة التي وجهت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وردّ ممثل الأمين العام على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    57. The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations introduced programme 3 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 57 - وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام البرنامج 3 وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    93. The Under-Secretary-General introduced the programme and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. UN 93 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    189. The Emergency Relief Coordinator, a.i., introduced programme 20 and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. UN 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    The Under-Secretary-General for Management, acting as the representative of the Secretary-General, introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وقدمت وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة، بصفتها ممثلة للأمين العام، التقرير وردت على أسئلة طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    35. The Chef de Cabinet introduced the plan outline and responded to queries raised during the Committee's consideration of the plan outline. UN 35 - وعرض رئيس الديوان موجز الخطة، وردَّ على ما أثير من استفسارات خلال نظر اللجنة فيه.
    In addition, a number of representatives of these organizations were present during the Committee's consideration of the report. UN باﻹضافة الى ذلك، فقد كان عدد من ممثلي تلك المنظمات حاضرا لدى نظر اللجنة في التقرير.
    272. The representative of the Secretary-General introduced section 16 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. UN 272 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 16 وأجاب عن الأسئلة التي أثيرت عند نظر اللجنة في باب الميزانية.
    9. during the Committee's consideration of the above questions, delegations put forward various suggestions and proposals, some of which were in written form. UN ٩ - وأثناء نظر اللجنة في المسائل السالفة الذكر، قدمت الوفود آراء ومقترحات شتى، بعضها بشكل كتابي.
    during the Committee's consideration of the report, the representatives of the Secretary-General provided additional information and clarifications on the subject. UN وخلال نظر اللجنة في التقرير، زودها ممثلو اﻷمين العام بمعلومات إضافية وتوضيحات عن الموضوع.
    The summary records of those meetings contain the views of the representative who spoke during the Committee's consideration of the item (A/C.6/48/SR.31, 32 and 38). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لهذه الاجتماعات آراء الممثلين الذين أدلوا ببيانات أثناء نظر اللجنة في البند )A/C.6/48/SR.31، و32، و38(.
    The summary records of those meetings contain the views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item (A/C.6/48/SR.35 and 37). UN ويتضمن المحضران الموجزان لهاتين الجلستين آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند A/C.6/48/SR.35) و SR.37(.
    during the Committee's consideration of Gabon's initial report, the delegation had referred, in connection with minority rights, to difficulties arising from an ethnic conflict. What was the current situation in that regard? UN وقال إنه إبان نظر اللجنة في التقرير الأولي لغابون، أشار وفدها إلى الصعوبات الناشئة عن نزاع إثني في معرض الحديث عن حقوق الأقليات فما هو الوضع الراهن في هذا الصدد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus