during the design phase, manufacturers should take into account issues of increased recyclability and reduction in toxicity. | UN | وينبغي أن يراعي المصنعون أثناء مرحلة التصميم قضايا زيادة إمكانية إعادة التدوير والحد من السمية. |
during the design phase, manufacturers should take into account issues of increased recyclability and reduction in toxicity. | UN | وينبغي أن يراعي المصنعون أثناء مرحلة التصميم قضايا زيادة إمكانية إعادة التدوير والحد من السمية. |
For all of these projects, control of mercury emissions could be included within the scope of the project during the design phase. | UN | وبالنسبة لجميع هذه المشاريع، يمكن شمول التحكم بانبعاثات الزئبق ضمن إطار المشروع أثناء مرحلة التصميم. |
- during the design phase for new facilities, a preliminary environmental assessment is conducted to establish baseline environmental indicators for the soil, water and air, and periodic monitoring is carried out after the facilities go into operation. | UN | :: يتم خلال مرحلة تصميم المرافق الجديدة إجراء تقييم بيئي أولي لوضع مؤشرات بيئية أساسية للتربة والمياه والهواء. ثم يتم بعد ذلك إجراء رصد دوري لهذه المرافق حين تكون قد دخلت طور العمل. |
Since ERP projects are major undertakings, the costs, benefits and risks associated with the planned ERP implementation approach have to be carefully assessed during the design phase of the project. | UN | ولما كانت مشاريع نظم التخطيط عمليات تكتسي أهمية كبرى، فمن اللازم أن تكون التكاليف والمنافع والمخاطر المرتبطة بنهج التنفيذ المقرر موضع تقييم دقيق أثناء مرحلة تصميم المشروع. |
22. Inspectors consider the burden placed on organizations when selecting data collection and analytical techniques during the design phase. | UN | ٢٢ - وينظر المفتشون في الأعباء الملقاة على عاتق المنظمات عند اختيارهم تقنيات جمع البيانات وتحليلها أثناء مرحلة التصميم. |
22. Inspectors consider the burden placed on organizations when selecting data collection and analytical techniques during the design phase. | UN | ٢٢ - وينظر المفتشون في الأعباء الملقاة على عاتق المنظمات عند اختيارهم تقنيات جمع البيانات وتحليلها أثناء مرحلة التصميم. |
Avoiding maladaptation: Informing planners about risks during the design phase. | UN | (ح) تجنب سوء التكيف: إبلاغ المخططين بالمخاطر أثناء مرحلة التصميم. |
Conducted online Umoja solution surveys during the design phase and coordinated 562 surveys with senior Department of Field Support/Department of Peacekeeping Operations staff on the Umoja re-engineered processes | UN | أعدت استقصاءات مباشرة للحل الذي يوفره مشروع أوموجا أثناء مرحلة التصميم ونُسقت 562 دراسة استقصائية مع كبار موظفي إدارة الدعم الميداني/إدارة عمليات حفظ السلام بشأن عمليات أوموجا المعاد هندستها |
It trusts that the procurement of the new permanent broadcast facility using a design-build approach through the construction manager for the capital master plan will allow the Department to make up for the delays already experienced during the design phase and that every effort will be made to seek further cost efficiencies and to absorb the additional requirements. | UN | وتثق اللجنة في أن شراء المرفق الدائم الجديد للبث على أساس نهج التصميم فالبناء عن طريق مدير التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر سيتيح للإدارة التعويض عن حالات التأخير التي حدثت بالفعل أثناء مرحلة التصميم وأنه ستبذل قصارى الجهود لالتماس المزيد من فعالية التكاليف واستيعاب الاحتياجات الإضافية. |
15. OIOS observed that the construction manager and contract administrator were not in place during the design phase of the security strengthening project to undertake a quality assurance review of the construction documents, including the scope report, cost estimates, specifications and drawings, and the value engineering report. | UN | 15 - وقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لم يكن هناك مدير للبناء ولا مدير للعقود أثناء مرحلة التصميم من مشروع تعزيز الأمن للقيام باستعراض للتأكد من الجودة بالنسبة لوثائق البناء، بما في ذلك تقرير النطاق، وتقديرات التكاليف، والمواصفات والرسومات، وتقرير القيمة الهندسي. |
It trusts that the procurement of the new permanent broadcast facility using a design-build approach through the construction manager for the capital master plan will allow the Department to make up the delays already experienced during the design phase and that every effort will be made to seek further cost efficiencies and to absorb the additional requirements. | UN | وهي واثقة من أن شراء المرفق الدائم الجديد للبث على أساس نهج التصميم/البناء عن طريق مدير التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر سيتيح للإدارة التعويض عن حالات التأخير التي حدثت بالفعل أثناء مرحلة التصميم وأن قصارى الجهود ستبذل لالتماس المزيد من فعالية التكاليف وامتصاص الاحتياجات الإضافية. |
They have to be consulted during the design phase of the process in order to ensure their concerns and needs are taken into account at an early stage. | UN | ويجب التشاور معها خلال مرحلة تصميم العملية من أجل ضمان مراعاة شواغلها واحتياجاتها في مرحلة مبكرة. |
Many results observed during the evaluation emphasised short-term benefits, revealing a need to articulate theories of change more clearly during the design phase of the support. | UN | وقد أكَّد كثير من النتائج التي تمت ملاحظتها خلال عملية التقييم على التوصُّل إلى منافع قصيرة الأجل فيما كشفت عن الحاجة لتحديد دقيق لنظريات التغيُّر خلال مرحلة تصميم الدعم. |
during the design phase of FABS, all concerned processes ( " as is " and " to be " phases) have been documented by means of workflow diagrams specifying workflow and interactions between concerned actors. | UN | تم خلال مرحلة تصميم نُظُم الشؤون المالية وشؤون الميزانية توثيق كافة العمليات ذات الصلة (على أساس مراحل حالية ومراحل مقبلة) عن طريق إعداد رسوم بيانية لتدفق العمل تحدِّد مسار العمل والتفاعل بين الأطراف الفاعلة ذات الصلة. |
Since ERP projects are major undertakings, the costs, benefits and risks associated with the planned ERP implementation approach have to be carefully assessed during the design phase of the project. | UN | ولما كانت مشاريع نظم التخطيط عمليات تكتسي أهمية كبرى، فمن اللازم أن تكون التكاليف والمنافع والمخاطر المرتبطة بنهج التنفيذ المقرر موضع تقييم دقيق أثناء مرحلة تصميم المشروع. |
16. OIOS reported on this contract in paragraphs 22 to 29 of its prior report, in which it noted that the construction manager and contract administrator had not been in place during the design phase of the security strengthening project to undertake a quality assurance review of the construction documents concerning the scope report, cost estimates, specifications and drawings and value engineering review. | UN | 16 - وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات بشأن هذا العقد في الفقرات من 22 إلى 29 من تقريره السابق الذي أشار فيه إلى أن المدير المشرف على البناء والمدير المشرف على العقد لم يكونا موجودين أثناء مرحلة تصميم مشروع تعزيز الأمن ليقوما باستعراض لوثائق التشييد المتعلقة بتقرير تحديد النطاق وتقديرات التكاليف والمواصفات والرسومات لضمان نوعيتها ولاستعراض القيمة من الناحية الهندسية. |