"during the fifty-seventh session" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال الدورة السابعة والخمسين
        
    • أثناء الدورة السابعة والخمسين
        
    • وخلال الدورة السابعة والخمسين
        
    • في الدورة السابعة والخمسين
        
    • أثناء انعقاد الدورة السابعة والخمسين
        
    • خلال دورتها السابعة والخمسين
        
    • وأثناء الدورة السابعة والخمسين
        
    As in previous years, I hereby submit a request that the Committee on Relations with the Host Country be permitted to meet during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدم بموجب هذه الرسالة طلبا بمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    An addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-seventh session. UN وستعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة نظر اللجنة في البند خلال الدورة السابعة والخمسين.
    during the fifty-seventh session of the Sub-Commission, a total of 21 plenary meetings were held, amounting to a total planned of 62 hours 30 minutes. UN خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية عُقدت إجمالاً 21 جلسة عامة لمدة إجمالية كان مخططاً لها 62 ساعة و30 دقيقة.
    A total of 1,468 interventions were made during the fifty-seventh session of the Commission. UN أُدلي بما مجموعه 468 1 مداخلة أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    The Working Group, in the light of the outcome of that exercise, would re-examine its mandate during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وسيقوم الفريق العامل، في ضوء نتائج تلك العملية، بإعادة النظر في ولايته أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    during the fifty-seventh session of the Sub-Commission, observers for States Members of the United Nations made 18 statements and exercised 8 rights of reply, amounting to a total time of 1 hour and 46 minutes. UN خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية أدلى مراقبون من دول أعضاء في الأمم المتحدة ببيانات بلغ عددها 18 بياناً ومارسوا حق الرد 8 مرات في وقت استغرق إجمالاً ساعة و46 دقيقة.
    Vice-Chairman of the Fifth Committee during the fifty-seventh session of the General Assembly UN وتولى مهمة نائب رئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Let me also pay tribute to President Jan Kavan of the Czech Republic for his effective guidance during the fifty-seventh session. UN ولعلي أيضاً أعرب عن تقديري للرئيس جان كافان، من الجمهورية التشيكية، لإدارته الفعالة شؤون الجمعية خلال الدورة السابعة والخمسين.
    We should also like to pay special tribute to the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, for her outstanding work on that issue during the fifty-seventh session. UN ونود أيضا أن نتوجه بإشادة خاصة إلى نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت، على عملها المرموق بشأن تلك المسألة خلال الدورة السابعة والخمسين.
    Unfortunately, that tendency had been evident in a number of matters which the Fifth Committee had considered during the fifty-seventh session of the Assembly. UN وللأسف، يتضح ذلك الميل في عدد من المسائل التي نظرت فيها اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية.
    Follow-up consultations with the Permanent Mission of Bolivia were conducted during the fifty-seventh session. UN وقد أجريت مشاورات للمتابعة مع البعثة الدائمة لبوليفيا خلال الدورة السابعة والخمسين.
    Follow-up consultations with the Permanent Mission of Bolivia were conducted during the fifty-seventh session. UN وقد أجريت مشاورات للمتابعة مع البعثة الدائمة لبوليفيا خلال الدورة السابعة والخمسين.
    9. In addition to the special debate, my Office organized a number of important parallel activities which took place during the fifty-seventh session. UN 9 - وإضافة إلى المناقشة العامة، نظمت المفوضية عددا من الأنشطة الموازية الهامة التي جرت خلال الدورة السابعة والخمسين.
    The working group held two public meetings during the fifty-seventh session, on 2 and 3 August 2005. UN وعقد الفريق العامل جلستين علنيتين في أثناء الدورة السابعة والخمسين في 2 و3 آب/أغسطس 2005.
    The delegation of Lebanon has been chosen by lot to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN اختيــر وفــد لبنان بالقرعة ليحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    I would also like to thank Mr. Samsar for his important contribution to the Committee's work as Rapporteur during the fifty-seventh session. UN وأود أيضا أن أشكر السيد سامسر على إسهامه المهم في عمل اللجنة بصفته مقررا أثناء الدورة السابعة والخمسين.
    He had been informed, however, that, even though many delegations felt that it was a good idea, there was a general preference for the matter to be postponed for further consideration during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN واستدرك يقول إنه قد أُبلغ بأنه حتى على الرغم من أن كثيرا من الوفود تستحسن الفكرة، فإن ثمة تفضيلا عاما لإرجاء المسألة من أجل إيلائها مزيدا من النظر في أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Agenda items remaining for consideration during the fifty-seventh session of the General Assembly UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها في أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    during the fifty-seventh session of the United Nations General Assembly, Hungary, as out-going president tabled the resolution on the work of the CD, which was adopted without a vote. UN وخلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، قدمت هنغاريا، بوصفها الرئيس المنتهية مدته القرار المتعلق بعمل مؤتمر نزع السلاح، الذي اعتمدته الجمعية دون تصويت.
    The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the election of five judges of the International Court of Justice, which will take place during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بيان السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية لانتخاب خمسة قضاة في محكمة العدل الدولية، الذي سيجرى في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    during the fifty-seventh session of the Commission, the Steering Committee organized a special event to promote ratification of the Convention with the participation of the Deputy High Commissioner for Human Rights. UN ونظمت اللجنة التوجيهية أثناء انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان لقاء خاصا بحضور نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان من أجل الترويج للتصديق على الاتفاقية.
    He has had experience in chairing one of the Main Committees, having served as Chairperson of the Second Committee during the fifty-seventh session, in 2002. UN وله خبرة في تولي رئاسة إحدى اللجان الرئيسية، إذ عمل رئيسا للجنة الثانية خلال دورتها السابعة والخمسين في عام 2002.
    during the fifty-seventh session of the Commission, the extended Bureau met on 19 and 20 March 2014 to consider matters related to the organization of work. UN وأثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسَّع يومي ١٩ و٢٠ آذار/مارس 2014 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus