"during the intersessional period between" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال الفترة بين
        
    • أثناء الفترة بين
        
    • خلال فترة ما بين
        
    • خلال الفترة الفاصلة بين
        
    • في الفترة الفاصلة بين
        
    • أثناء الفترة الفاصلة بين
        
    • أثناء فترة ما بين
        
    • وخلال الفترة الفاصلة بين
        
    Draft workplan for the preparation of risk profiles and risk management evaluations during the intersessional period between the ninth and tenth meetings of the Committee UN مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر خلال الفترة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة
    Operational issues: standard workplan for the preparation of a draft risk profile and draft risk management evaluation during the intersessional period between the fourth and fifth meetings of the Committee UN المسائل التشغيلية: خطة العمل الموحدة لإعداد مشروع تقييم موجز بيانات المخاطر ومشروع تقييم إدارة المخاطر خلال الفترة بين الاجتماعين الرابع والخامس للجنة
    Operational issues: standard workplan for the preparation of draft risk profiles and draft risk management evaluations and for the work programmes on new persistent organic pollutants during the intersessional period between the fifth and sixth meetings of the Committee UN المسائل التشغيلية: خطة العمل الموحدة لإعداد مشاريع موجزات بيانات المخاطر ومشاريع تقييمات إدارة المخاطر ولوضع برامج العمل بشأن الملوثات العضوية الثابتة الجديدة، خلال الفترة بين الاجتماعين الخامس والسادس للجنة
    Operational issues: standard workplan for the preparation of a draft risk profile and draft risk management evaluation during the intersessional period between the Committee's sixth and seventh meetings UN المسائل التشغيلية: خطة عمل موحدة لإعداد مشاريع موجزات المخاطر ومشاريع تقييمات إدارة المخاطر أثناء الفترة بين الاجتماعين السادس والسابع للجنة
    Summary of information on unintentional release of pentachlorobenzene submitted during the intersessional period between the third and fourth meetings of the Committee UN ملخص للمعلومات عن الإطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين، المقدّمة خلال فترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة
    Draft workplan for the preparation of risk profiles and risk management evaluations during the intersessional period between the tenth and eleventh meetings of the Committee Scheduled date UN مشروع خطة العمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر خلال الفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة
    during the intersessional period between the 2013 and 2014 sessions of the Conference, the co-chair, upon agreement by the outgoing President and incoming President, may convene informal consultations. UN وللرئيس المشارك، بعد موافقة رئيس المؤتمر المنتهية ولايته والرئيس المقبل، أن يعقد مشاورات غير رسمية، في الفترة الفاصلة بين دورتي المؤتمر لعامي 2013 و 2014.
    The Committee will have before it a note by the Secretariat on a draft workplan for the preparation of risk profiles and risk management evaluations during the intersessional period between the tenth and eleventh meetings of the Committee (UNEP/POPS/POPRC.10/9). UN 14 - تُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر أثناء الفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة (UNEP/POPS/POPRC.10/9).
    The Working Group will meet twice during the intersessional period between the seventh and eighth meetings of the Conference. UN وسيجتمع فريق العمل مرتين أثناء فترة ما بين الاجتماعين السابع والثامن للمؤتمر.
    during the intersessional period between the eighth and ninth sessions, four initiatives in support of the Forum were held. UN وخلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الثامنة والتاسعة، عُقدت اجتماعات بشأن أربع مبادرات نظمت دعما للمنتدى.
    D. Standard workplan for the preparation of a draft risk profile and draft risk management evaluation during the intersessional period between the fourth and fifth meetings of the Committee UN دال - خطة العمل الموحدة لإعداد مشروع تقييم موجزات المخاطر ومشروع تقييم إدارة المخاطر خلال الفترة بين الاجتماعين الرابع والخامس
    The Committee may wish to adopt, with any amendments, the draft workplan for the preparation of risk profiles and risk management evaluations during the intersessional period between its tenth and eleventh meetings. UN 4 - قد ترغب اللجنة في أن تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع خطة العمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر خلال الفترة بين اجتماعيها العاشر والحادي عشر.
    To support the working groups' activities, the Secretariat has developed draft workplans for the preparation of any risk profiles and risk management evaluations that might be required during the intersessional period between the Committee's sixth and seventh meetings. UN 2 - وقد طوّرت الأمانة، بغرض دعم أنشطة الأفرقة العاملة، مشاريع خطط عمل لإعداد أي موجزات مخاطر أو تقييمات إدارة مخاطر قد تدعو الحاجة إليها خلال الفترة بين الاجتماعين السادس والسابع للجنة.
    To support the working groups in carrying out their activities, the Secretariat has developed a draft workplan for the preparation of the risk profiles and risk management evaluations that might be required during the intersessional period between the eighth and ninth meetings of the Committee. UN 2 - وبغرض دعم أنشطة الأفرقة العاملة، وضعت الأمانة مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر، قد تدعو الحاجة إليها خلال الفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة.
    To support the working groups in carrying out their activities, the Secretariat has developed a draft workplan for the preparation of the risk profiles and risk management evaluations that might be required during the intersessional period between the ninth and tenth meetings of the Committee. UN 2 - وبغرض دعم أنشطة الأفرقة العاملة، وضعت الأمانة مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر، قد تدعو الحاجة إليها خلال الفترة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة.
    The Committee may wish to adopt, with any amendments, the draft workplan for the preparation of risk profiles and risk management evaluations during the intersessional period between its ninth and tenth meetings. Scheduled date UN 3 - قد ترغب اللجنة في أن تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع خطة العمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر خلال الفترة بين اجتماعيها التاسع والعاشر.
    (c) Standard workplan for the preparation of a draft risk profile and draft risk management evaluation during the intersessional period between the Committee's sixth and seventh meetings UN (ج) خطة عمل موحدة لإعداد مشاريع موجزات المخاطر ومشاريع تقييمات إدارة المخاطر خلال الفترة بين الاجتماعين السادس والسابع للجنة
    The Committee may wish to note the list of new members, welcome them to the Committee and consider how the transition between outgoing and incoming members during the intersessional period between the third and fourth meetings of the Committee will be conducted, with particular consideration for the work of drafting groups. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بقائمة الأعضاء الجدد وترحب بهم في اللجنة وتنظر في الكيفية التي يمكن أن تدير بها الترتيبات الانتقالية بين الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم والأعضاء الذين تبتدئ مدة ولايتهم أثناء الفترة بين الاجتماعين الثالث والرابع للجنة، مع الأخذ في الاعتبار بوجه خاص عمل أفرقة الصياغة.
    At its first meeting the Expert Group initiated work on the mandate it had been provided with, adopted a work plan and identified the leads to undertake the necessary work during the intersessional period between the first and the second meetings of the Group; UN وقد استهل فريق الخبراء في اجتماعه الأول عملاً بشأن الولاية الممنوحة له واعتمد خطة عمل وحدد قيادات للقيام بالأعمال الضرورية خلال فترة ما بين الدورات بين الاجتماعين الأول والثاني للفريق.
    To support the working groups in carrying out their activities, the Secretariat has developed a draft workplan for the preparation of the risk profiles and risk management evaluations during the intersessional period between the tenth and eleventh meetings of the Committee. UN 2 - وبغرض دعم أنشطة الأفرقة العاملة تنفيذ أنشطتها، وضعت الأمانة مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر خلال الفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة.
    during the intersessional period between the 2013 and 2014 sessions of the Conference, the Chairperson, upon agreement by the outgoing and incoming President, may convene informal consultations to prepare the work of the Group in 2014. UN ولرئيس الفريق، بعد موافقة رئيس المؤتمر المنتهية ولايته والرئيس المقبل، أن يعقد، في الفترة الفاصلة بين دورتي المؤتمر لعامي 2013 و2014، مشاورات غير رسمية لإعداد عمل الفريق في عام 2014.
    21. The Committee has before it a note by the Secretariat on a draft workplan for the preparation of risk profiles and risk management evaluations during the intersessional period between the ninth and tenth meetings of the Committee (UNEP/POPS/POPRC.9/12). UN 21 - تُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة عن مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر أثناء الفترة الفاصلة بين الاجتماعين التاسع والعاشر للجنة (UNEP/POPS/POPRC.9/12).
    This report covers the intersessional period between Parts II and III of the 2008 session as well as the first five weeks of Part III. during the intersessional period between Parts II and III, the incumbent President, Ambassador Christina Rocca of the United States, conducted consultations with a view to bringing the Conference closer to a consensus on document CD/1840. UN ويغطي هذا التقرير الفترة ما بين الجزأين الثاني والثالث من دورة عام 2008 وكذلك الأسابيع الخمسة الأولى من الجزء الثالث. وخلال الفترة الفاصلة بين الجزأين الثاني والثالث، أجرت رئيسة المؤتمر آنذاك، السفيرة كريستينا روكا من الولايات المتحدة، مشاورات بهدف تقريب المؤتمر من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الوثيقة CD/1840.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus