"during the nineteenth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال الدورة التاسعة عشرة
        
    • أثناء الدورة التاسعة عشرة
        
    • وخلال الدورة التاسعة عشرة
        
    • في دورتها التاسعة عشرة
        
    • وأثناء الدورة التاسعة عشرة
        
    • في إطار الدورة التاسعة عشرة
        
    Human Rights Advocates participated on a panel on the rights of the child held during the nineteenth session of the Human Rights Council. UN وشاركت المنظمة في فريق معني بحقوق الطفل خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Summary report of the Chair of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the nineteenth session of the International Seabed Authority UN تقرير موجز مقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار
    1. The Legal and Technical Commission held two sessions during the nineteenth session. UN 1 - عقدت اللجنة القانونية والتقنية دورتين خلال الدورة التاسعة عشرة.
    Members of the network were invited to attend the workshop and the thematic debate held during the nineteenth session of the Commission. UN ودعي أعضاء الشبكة إلى حضور حلقة العمل والمناقشة المواضيعية اللتين عقدتا أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    Of the 177 recommendations, it had accepted 81, 65 did not receive its support and it undertook to consider 31 and provide responses thereto prior to or during the nineteenth session of the Human Rights Council. UN ومن التوصيات ال177، قبلت زمبابوي 81 توصية، ولم تحظ 65 توصية بتأييدها، وتعهدت بالنظر في 31 توصية وتقديم ردود عليها قبل أو أثناء الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    during the nineteenth session, the UPU representative presented a brief overview of the UPU statistical service. UN وخلال الدورة التاسعة عشرة قدم ممثل الاتحاد البريدي العالمي لمحة عامة موجزة عن الدائرة الإحصائية بالاتحاد.
    12. Report of the Chairman of the Legal and Technical Commission on the work of the Commission during the nineteenth session. UN 12 - تقرير رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة.
    36. The Commission thanked the secretariat for the guidance provided on the issue of conflict of interest in response to a request made during the nineteenth session. UN 36 - شكرت اللجنة الأمانة على التوجيهات المقدمة بشأن مسألة تضارب المصالح استجابة لطلب قدم خلال الدورة التاسعة عشرة.
    There had even been a call for the report of the Commission to be discussed during the nineteenth session of the Human Rights Council in 2012, mere months after it was due to be finalized. UN ووجهت دعوة لمناقشة تقرير اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2012 أي بعد مجرد أشهر من الموعد المقرر للانتهاء منه.
    To organize a side-event on good practice guidance for LULUCF during the nineteenth session of the SBSTA; UN `2` تنظيم اجتماع جانبي بشأن إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة خلال الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    The Governing Council may find it conducive to the efficient conduct of its work during the nineteenth session to adopt the specific organizational arrangements set out below. UN 1- قد يجد مجلس الإدارة أن من المفيد للقيام بعمله على نحو فعال خلال الدورة التاسعة عشرة أن يقر الترتيبات التنظيمية المحددة المذكورة أدناه.
    The report also contains a summary of the deliberations on the conclusions and recommendations of the Twelfth Congress that took place during the nineteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويتضمن التقرير أيضا ملخصا للمداولات التي دارت بشأن نتائج وتوصيات المؤتمر الثاني عشر الذي عقد خلال الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    To ensure that decisions of the Commission can be effectively implemented, it is important during the nineteenth session to arrive at decisions that are concrete and actionable and which add value to existing commitments. UN ولضمان التنفيذ الفعال لمقررات لجنة التنمية المستدامة، من المهم التوصل خلال الدورة التاسعة عشرة للجنة إلى مقررات ملموسة وقابلة للتنفيذ وتضيف قيمة للالتزامات الراهنة.
    CREUMHS representatives organized parallel events to further articulate the key issues identified earlier as participation of civil society in future sessions of the Governing Council of UN-HABITAT during the nineteenth session of the Governing Council of UN-HABITAT. UN ونظم ممثلو المنظمة خلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، أنشطة موازية زيادة في توضيح المسائل الرئيسية التي حددت آنفا مثل مشاركة المجتمع المدني في الدورات القادمة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    49. during the nineteenth session of the Tribunal, the Committee on Rules and Judicial Practice discussed, on the basis of a document prepared by the Registry, the question of access to case-related documents under article 67 of the Rules. UN 49 - خلال الدورة التاسعة عشرة للمحكمة، ناقشت لجنة القواعد والممارسات القضائية، على أساس وثيقة حضرها قلم المحكمة، مسألة الحصول على الوثائق المتعلقة بالقضايا بموجب المادة 67 من اللائحة.
    They thanked the Secretary-General for his report and for the successful commemorative event celebrating the twentieth anniversary of the establishment of the Authority and applauded the good work carried out during the nineteenth session of the Authority. UN وشكروا الأمين العام على تقريره وعلى الجلسة التذكارية الناجحة التي عقدت احتفالا بالذكرى السنوية العشرين لإنشاء السلطة وأثنوا على العمل الجيد الذي اضطُلع به أثناء الدورة التاسعة عشرة للسلطة.
    The Chairperson also presented a statement on behalf of all special procedures during the high-level panel discussion on mainstreaming human rights, convened during the nineteenth session of the Council. UN وأدلت الرئيسة أيضاً ببيان باسم جميع الإجراءات الخاصة في حلقة النقاش الرفيعة المستوى المعنية بتعميم منظور حقوق الإنسان، المعقودة في أثناء الدورة التاسعة عشرة للمجلس.
    Ms. Judith Ennew, the project manager, had presented initial results during the nineteenth session of the Committee and agreed to keep the Committee informed of the project's progress. UN وعرضت السيدة جوديث أَنيو، مديرة المشروع، النتائج الأولية في أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة، ووافقت على إبقاء اللجنة على علم بالتقدم المحرز في المشروع.
    21. during the nineteenth session of the Governing Council, a number of structured, parallel events were held for youth, mainly from non-governmental organizations. UN 21 - وخلال الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة، عُقد عدد من المناسبات الموازية المنظمة من أجل الشباب، من المنظمات الحكومية الدولية بشكل رئيسي.
    61. At its nineteenth session, the Committee examined five reports submitted by five States parties under articles 16 and 17 of the Covenant It devoted 22 of the 29 meetings it held during the nineteenth session to the consideration of these matters. UN 61- نظرت اللجنة في دورتها التاسعة عشرة في خمسة تقارير مقدمة من خمس دول أطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد. وخصصت 22 جلسة من الجلسات التي عقدتها في دورتها التاسعة عشرة والبالغ عددها 29 جلسة للنظر في هذه المسائل.
    during the nineteenth session of the Commission, the extended bureau met on 17, 20 and 21 May 2010 to consider matters related to the organization of work. UN وأثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 17 و20 و21 أيار/مايو 2010 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم العمل.
    5. The Commission considered the application in closed meetings on 9, 10 and 11 July 2013 during the nineteenth session and on 4, 5, 6, 7 and 10 February 2014 during the twentieth session. UN 5 - نظرت اللجنة في الطلب في جلساتٍ مغلقة عقدت في 9 و 10 و 11 تموز/ يوليه 2013 في إطار الدورة التاسعة عشرة وفي 4 و 5 و 6 و 7 و 10 شباط/ فبراير 2014 في إطار الدورة العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus