"during the plenary meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • أثناء الجلسة العامة
        
    • خلال الجلسة العامة
        
    • وأثناء الجلسة العامة المعقودة
        
    The President thanked delegations for their highly collaborative spirit during the discussions and invited general comments or additional proposals during the plenary meeting. UN وشكر رئيس المؤتمر الوفود على ما أبدته من روح تعاونية عالية في أثناء المناقشات، ودعا إلى الإدلاء بتعليقات عامة أو مقترحات إضافية أثناء الجلسة العامة.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN يتوقّع أن يتم اعتماد الاتفاقية المذكورة أعلاه اليوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي ستعقدها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council during the plenary meeting. UN وأدلى ممثلا الكويت والعراق ببيانين خلال الجلسة العامة.
    They will also have time during the plenary meeting on Wednesday afternoon, 16 July, to make general statements. UN وسيتاح لها أيضاً الوقت خلال الجلسة العامة التي ستعقد بعد ظهر يوم الأربعاء، 16 تموز/يوليه، للإدلاء ببيانات عامة.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتُمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The above Convention was adopted on 31 October 2003, during the plenary meeting of the General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN اعتمدت الاتفاقية المذكورة أعلاه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أثناء الجلسة العامة التي عقدتها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Operative paragraph 5 calls for the highest appropriate level of representation during the plenary meeting of the General Assembly on 16 September 2002. UN وتحث الفقرة 5 من المنطوق على أعلى مستوى ملائم من التمثيل خلال الجلسة العامة للجمعية العامة بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر 2002.
    11. The midterm review should be organized for two days during the plenary meeting of the sixty-third session of the General Assembly at the ministerial level. UN 11 - وسينظم استعراض منتصف المدة على المستوى الوزاري على مدى يومين خلال الجلسة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    As was stated by the Minister for Foreign Affairs of Ukraine, Mr. Kostyantyn Gryshchenko, during the plenary meeting of the Conference on 11 June 2010, Ukraine is convinced that it is crucially important to achieve consensus on the programme of work as soon as possible. UN ووفقاً لتصريح وزير خارجية أوكرانيا، السيد كوستيانتين غريشينكو الذي أوضح خلال الجلسة العامة للمؤتمر المعقودة قي 11 حزيران/يونيه عام 2010، إن أوكرانيا مقتنعة بأن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل أمر في غاية الأهمية، وذلك في أقرب وقت ممكن.
    The tables showing the status of contributions for both the Special Voluntary Fund for participation of developing countries and the Trust Fund for the Negotiating Process have been completed with the pledges made during the plenary meeting on Monday, 24 January 1994. UN وقد استكمل الجدولان اللذان يبينان حالة التبرعات لكل من صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بالتبرعات المعلن عنها خلال الجلسة العامة المعقودة يوم الاثنين ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    during the plenary meeting of 4 August 2011, members of the Conference as well as the Secretary-General of the Conference expressed their views on the debate in the General Assembly meeting held from 27 to 29 July 2011 as the follow up plenary meeting to the 2010 HLM (CD/PV.1231). UN وأثناء الجلسة العامة المعقودة في 4 آب/أغسطس 2011 أعرب أعضاء المؤتمر وكذلك الأمين العام للمؤتمر عن وجهات نظرهم بشأن النقاش الذي دار في جلسة الجمعية العامة المعقودة في الفترة من 27 إلى 29 تموز/ يوليه 2011 باعتبارها الجلسة العامة المكرسة لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى (CD/PV.1231).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus