Expenditures for the replenishment of strategic deployment stocks amounted to $47.8 million, including replenishment of items shipped during the prior period. | UN | وبلغت النفقات لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي 47.8 مليون دولار، بما في ذلك تجديد البنود التي شحنت خلال الفترة السابقة. |
94. The reduced requirement is mainly due to equipment having been acquired during the prior period and/or transferred from closing missions. | UN | 94 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء المعدات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها. |
97. The reduced requirement is mainly due to communication equipment having been acquired during the prior period and/or transferred from closing missions. | UN | 97 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء معدات اتصالات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها. |
The balance was partly offset by the recording of $168,200 in expenditures incurred during the prior period. | UN | وقد قوبل هذا الرصيد جزئيا بتقييد مبلغ ٢٠٠ ١٦٨ دولار كنفقات متكبدة أثناء الفترة السابقة. |
The balance was partly offset by the recording of $86,700 in expenditures incurred during the prior period. | UN | وقد قوبل هذا الرصيد جزئيا بتقييد مبلغ ٧٠٠ ٨٦ دولار كنفقات متكبدة أثناء الفترة السابقة. |
However, the unutilized balance was partly offset by the recording of $2,190,700 in expenditures incurred during the prior period. | UN | ومع ذلك، فقد قوبل هذا الرصيد غير المستخدم بتقييد مبلغ ٧٠٠ ١٩٠ ٢ دولار كنفقات متكبدة خلال الفترة السابقة. |
The balance was partly offset by the recording of $29,600 in expenditures incurred during the prior period. | UN | وقد قوبل الرصيد جزئيا بتقييد مبلغ ٦٠٠ ٢٩ دولار كنفقات متكبدة خلال الفترة السابقة. |
The expenditure also includes the recording of $145,100 in charges incurred during the prior period. | UN | وكذلك تتضمن هذه النفقات تقييد مبلغ ١٠٠ ١٤٥ دولار كمصروفات متكبدة خلال الفترة السابقة. |
The expenditure includes the recording of $44,600 in expenditure incurred during the prior period. | UN | وتشمــل النفقــات مبلغا قدره ٠٠٦ ٤٤ دولار عن المصروفات المتكبدة خلال الفترة السابقة. |
In addition, the expenditure includes the recording of $17,900 in charges incurred during the prior period. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات تدوين مبلغ قدرة ٩٠٠ ١٧ دولار لتسديد المصاريف المتكبدة خلال الفترة السابقة. |
The original cost estimates under utilities were based on actual expenditures incurred during the prior period. | UN | حسبت تقديرات التكاليف اﻷصلية تحت بند المرافق على أساس النفقات الفعلية المتكبدة خلال الفترة السابقة. |
Adequate resources were provided during the prior period. | UN | وقد رصدت موارد كافية خلال الفترة السابقة. |
95. The reduced requirement is mainly due to vehicles having been acquired during the prior period and/or transferred from closing missions. | UN | 95 -يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء المركبات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها. |
98. The reduced requirement is mainly due to information technology equipment having been acquired during the prior period and/or transferred from closing missions. | UN | 98 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى شراء معدات تكنولوجيا المعلومات خلال الفترة السابقة و/أو نقلها من البعثات التي يجري إغلاقها. |
33. Spare parts, repairs and maintenance. Additional requirements of $55,000 resulted primarily from the recording of $45,100 in expenditures incurred during the prior period. | UN | ٣٣- قطع الغيار والتصليح والصيانة - نشأت الاحتياجات اﻹضافية وقدرها ٠٠٠ ٥٥ دولار بصفة رئيسية بسبب تدوين النفقات المتكبدة خلال الفترة السابقة التي بلغت ١٠٠ ٤٥ دولار. |
Provision for aviation fuel is based on the average fuel consumption of $120,000 per month for the operation of the five medium-size utility MI-17 helicopters during the prior period. | UN | ٥٠ - الاعتماد المخصص لوقود الطائرات قائم على أساس متوسط استهلاك الوقود الذي لزم خلال الفترة السابقة لتشغيل طائرات الهليكوبتر الخمس المتوسطة الحجم من طراز MI-17، وهو ٠٠٠ ١٢٠ دولار شهريا. |
However, the balance was partly offset by the recording of $41,600 in expenditures incurred during the prior period. | UN | ومع هذا، فقد قوبل الرصيد جزئيا بتقييد مبلغ ٦٠٠ ٤١ دولار كنفقات متكبدة أثناء الفترة السابقة. |
The expenditure includes the recording of $33,200 in charges incurred during the prior period. | UN | وتتضمن التكاليف تقييد مبلغ ٢٠٠ ٣٣ دولار كمصروفات متكبدة أثناء الفترة السابقة. |
The expenditure includes the recording of $43,100 in charges incurred during the prior period. | UN | وتشمل النفقات تقييد ١٠٠ ٤٣ دولار كمصروفات متكبدة أثناء الفترة السابقة. |
In addition, the expenditure includes the recording of $10,100 in charges incurred during the prior period. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات تقييد مبلغ ١٠٠ ١٠ دولار كنفقات متكبدة أثناء الفترة السابقة. |
Additionally, the expenditure includes the recording of $5,600 in charges incurred during the prior period. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات تسجيل مبلغ ٦٠٠ ٥ دولار كمصروفات متكبدة أثناء الفترة السابقة. |