"during the sixty-first session" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال الدورة الحادية والستين
        
    • أثناء الدورة الحادية والستين
        
    • في الدورة الحادية والستين
        
    • وخلال الدورة الحادية والستين
        
    • في دورتها الحادية والستين
        
    • خلال دورتها الحادية والستين
        
    • أثناء انعقاد الدورة الحادية والستين
        
    • الدورة الحادية والستين للجمعية
        
    Some momentum on Security Council reform was regained during the sixty-first session. UN واستُعيد بعض الزخم بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين.
    during the sixty-first session no revision was made by the General Assembly. UN لم تجرِ الجمعية العامة أي مراجعة خلال الدورة الحادية والستين.
    during the sixty-first session no revision was made by the General Assembly. UN لم تجرِ الجمعية العامة أي مراجعة خلال الدورة الحادية والستين.
    The momentum generated during the sixty-first session was maintained by the President of the General Assembly at its sixty-second session. UN وواصل رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين الزخم الذي تولد أثناء الدورة الحادية والستين.
    III. Requests for meetings during the sixty-first session of the General Assembly UN الثالث - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    A number of reports under consideration relate to requests by the Assembly for more detailed proposals following the major human resources reform initiative launched during the sixty-first session. UN ويتصل عدد من التقارير قيد النظر بطلبات من الجمعية العامة لتقديم مقترحات أكثر تفصيلا، إثر مبادرة الإصلاح الرئيسية المتعلقة بالموارد البشرية التي بدأت في الدورة الحادية والستين.
    during the sixty-first session of the General Assembly, the discussions on Security Council reform gained fresh momentum. UN وخلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، حصلت المناقشات بشأن إصلاح مجلس الأمن على زخم جديد.
    Our discussion during the sixty-first session showed that there is enough common ground for a reform project. UN ولقد أظهرت مناقشاتنا خلال الدورة الحادية والستين أن هناك أرضية مشتركة كافية لمشروع إصلاح.
    Let me take this opportunity to thank the representatives of San Marino and Senegal for their hard work during the sixty-first session. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر ممثلي سان مارينو والسنغال على عملهما الشاق خلال الدورة الحادية والستين.
    I also wish to refer to the work of other forums responsible for disarmament and meetings held during the sixty-first session. UN وأود أيضا أن أشير إلى أعمال المحافل الأخرى المسؤولة عن نزع السلاح، والاجتماعات المعقودة خلال الدورة الحادية والستين.
    I would also like to extend my appreciation to Mrs. Mona Juul of Norway for her remarkable work during the sixty-first session. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للسيدة منى يول ممثلة النرويج، على عملها الرائع خلال الدورة الحادية والستين.
    As in previous years, I hereby submit a request that the Committee on Relations with the Host Country be permitted to meet at Headquarters during the sixty-first session of the General Assembly. UN على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدم بموجب هذه الرسالة طلبا لمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع في المقر خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    An addendum to the present report will reflect further consideration of the item by the Committee during the sixty-first session. UN وسوف تعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة اللجنة النظر في هذا البند خلال الدورة الحادية والستين.
    In fulfilling her challenging tasks during the sixty-first session, the President may rest assured of the support and cooperation of the representatives of the Republic of Hungary. UN وأطمئن الرئيسة على مساندة وتعاون ممثلي جمهورية هنغاريا معها في إنجازها لمهامها الجسام خلال الدورة الحادية والستين.
    In the meantime, we look forward to the implementation of those resolutions during the sixty-first session. UN والآن نحن نتطلع إلى تنفيذ تلك القرارات خلال الدورة الحادية والستين.
    The Project is scheduled for completion during the sixty-first session of the General Assembly. UN ومن المقرر إنجاز المشروع أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    This provision will be implemented during the sixty-first session. UN سينفذ هذا الحكم أثناء الدورة الحادية والستين.
    Various options are being explored by the Secretariat and will be discussed further during the sixty-first session. UN تنظر الأمانة العامة في بدائل مختلفة وستجري مناقشة البدائل أثناء الدورة الحادية والستين.
    Meetings of the Special Committee during the sixty-first session of the General Assembly UN اجتماعات اللجنة الخاصة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    during the sixty-first session of the General Assembly, Egypt introduced resolution 61/58, entitled " Prevention of an arms race in outer space " , a yearly resolution submitted in rotation with Sri Lanka. UN ولقد قدمت مصر في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، القرار 61/58 المعنون: " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، وهو قرار سنوي مقدم بالتناوب مع سري لانكا.
    A number of reports under consideration relate to requests by the Assembly for more detailed proposals following the major human resources reform initiative launched during the sixty-first session. UN ويتصل عدد من التقارير قيد النظر بطلبات من الجمعية العامة لتقديم مقترحات أكثر تفصيلا، إثر مبادرة الإصلاح الرئيسية المتعلقة بالموارد البشرية التي بدأت في الدورة الحادية والستين.
    during the sixty-first session of the General Assembly, many creative and useful proposals and ideas emerged with regard to Security Council reform, but substantive progress once again proved to be elusive. UN وخلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، ظهر كثير من المقترحات والأفكار الابتكارية والمفيدة فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن، ولكن ثبت من جديد أن إحراز تقدم موضوعي أمر صعب المنال.
    I have the honour to refer to agenda item 71, Oceans and the law of the sea, which will be considered during the sixty-first session of the General Assembly. UN يشرفني أن أشير إلى البند 71 من جدول الأعمال ' ' المحيطات وقانون البحار`` الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    As an aid to delivery, the delegation of Canada, Australia and New Zealand welcome the request that the Secretary-General submit a status report to the General Assembly during the sixty-first session on the implementation of all resolutions regarding the revitalization of its work. UN وكمساعدة لتحقيق ذلك، ترحب وفود كندا وأستراليا ونيوزيلندا بالمطلب أن يقدم الأمين العام تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين عن تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بتنشيط عملها.
    It also decided to hold a comprehensive review of the Programme of Action for the Least Developed Countries in 2006, during the sixty-first session of the General Assembly, in accordance with paragraph 114 of the Programme of Action. UN وكذلك قررت اللجنة الثانية إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في عام 2006 أثناء انعقاد الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، وفقا للفقرة 114 من برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus