"during the thirty-eighth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال الدورة الثامنة والثلاثين
        
    • أثناء الدورة الثامنة والثلاثين
        
    • في الدورة الثامنة والثلاثين
        
    • أثناء دورتها الثامنة والثلاثين
        
    It was noted, however, that some members of the current Bureau belonged to States that would no longer be members of the Commission during the thirty-eighth session. UN إلا أنه لوحظ أن بعض أعضاء المكتب الحالي ينتمون إلى دول لن تعود أعضاء في اللجنة خلال الدورة الثامنة والثلاثين.
    Mandated events during the thirty-eighth session of the Subsidiary Body for Implementation UN الأحداث الصادر بها تكليف التي عُقدت خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ
    In that event, the subcommission may also be in a position to submit draft recommendations to the Commission at its subsequent plenary session, which will be held during the thirty-eighth session in 2015. UN وإذا ما تسنى لها ذلك، يُحتمل أن تتمكن أيضاً من إحالة مشروع توصيات إلى لجنة حدود الجرف القاري في جلستها العامة التالية التي ستُعقد خلال الدورة الثامنة والثلاثين في عام 2015.
    The discussion during the thirty-eighth session of the Commission provided an opportunity to expand the text, ensure inclusion of priority concerns and deepen the analysis. UN وأتاحت المناقشة في أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة فرصة لتوسيع النص، وضمان إدراج الشواغل التي تحظى باﻷولوية وتعميق التحليل.
    16. The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs planned to organize during the thirty-eighth session of the Scientific and Technical Subcommittee a forum on activities of organizations of the United Nations system. UN 16- ونوه الاجتماع بأن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعتزم أن ينظم، أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية، ملتقى معنيا بأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Signing the Convention on Nuclear Safety, during the thirty-eighth session of the IAEA General Conference, was an important step in allaying these concerns. UN وكان توقيع اتفاقية اﻷمان النووي في الدورة الثامنة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية خطوة هامة في تهدئــة هــذه الشواغل.
    II. Mandated events during the thirty-eighth session of the Subsidiary Body for Implementation 7 UN الثاني - الأحداث الصادر بها تكليف التي عُقدت خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ 9
    The COP, by decision 1/CP.18, paragraph 74, decided that the 2nd meeting of the Durban Forum on capacity-building would be held during the thirty-eighth session of the SBI. UN وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 74 من المقرر 1/م أ-18، أن يُعقد الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    74. Decides that the second meeting of the Durban Forum, to be held during the thirty-eighth session of the Subsidiary Body for Implementation, shall explore potential ways to further enhance the implementation of capacity-building at the national level; UN 74- يقرر أن يستكشف الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان، المقرر عقده خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، السبل الممكنة لمواصلة تعزيز بناء القدرات على المستوى الوطني؛
    1. A short overview of the mandated events that took place during the thirty-eighth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) is provided in this annex. UN 1- يقدم هذا التقرير نظرة موجزة عن الأحداث الصادر بها تكليف التي عُقدت خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The 2nd meeting of the Durban Forum for in-depth discussion on capacity-building was held during the thirty-eighth session of the Subsidiary Body for Implementation on 4 and 6 June 2013. UN عُقد الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان للتعمق في مناقشة بناء القدرات خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 4 و6 حزيران/يونيه 2013.
    65. In preparing the section on strategic objectives and actions, use should be made of suggestions provided by Member States, by intergovernmental bodies, by organizations of the United Nations system and by non-governmental organizations, as well as the observations made during the thirty-eighth session. UN ٦٥ - وعند إعداد الفرع المتعلق باﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات، ينبغي الاستعانة بالاقتراحات المقدمة من الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وكذلك بالملاحظات التي أبديت خلال الدورة الثامنة والثلاثين.
    The technical and analytical discussions on the overarching themes started with a two-part event on the pathways (pillar I) and enabling environments (pillar II), held during the thirty-eighth session of the subsidiary bodies. UN وبدأت المناقشات التقنية والتحليلية بشأن المواضيع الرئيسية بعقد اجتماع من شقين عن السبل (الركن الأول) والبيئات التمكينية (الركن الثاني)، خلال الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    It may also use it to facilitate discussions at the 2nd meeting of the Durban Forum on Capacity-building, to be held during the thirty-eighth session of the SBI. UN كما يمكن أن تستعملها لتيسير المناقشات في الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات المزمع عقده خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ().
    An additional preambular paragraph had been added after the fifteenth preambular paragraph that read: " Recalling the adoption of the voluntary guiding principles during the thirty-eighth session of the Committee on World Food Security and the 144th session of the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in May 2012 " . UN وأضيفت فقرة إضافية إلى الديباجة بعد الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة ونصها كما يلي: " وإذ تشير إلى اعتماد المبادئ التوجيهية الطوعية خلال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي والدورة 144 لمجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في أيار/مايو 2012 " .
    The 1st Dialogue on Article 6 of the Convention was held during the thirty-eighth session of the Subsidiary Body for Implementation on 10 and 11 June 2013. UN عُقد الحوار الأول المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، يومي 10 و11 حزيران/يونيه 2013.
    18. Notes with satisfaction that an industry symposium, with the participation of Member States, on emerging applications of global navigation satellite systems in improving the productivity of national and regional infrastructure will be organized during the thirty-eighth session of the Scientific and Technical Subcommittee; UN 18 - تلاحظ مع الارتياح أنه سيجري في أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية تنظيم ندوة للصناعة تشارك فيها الدول الأعضاء وتتناول التطبيقات المستجدة للنظم الملاحية الساتلية العالمية في تحسين إنتاجية البنى الأساسية الوطنية والإقليمية؛
    40. Encourages Member States to hold informal consultations on the enlargement of membership of the Committee during the thirty-eighth session of the Scientific and Technical Subcommittee and, if necessary, during the fortieth session of the Legal Subcommittee, with a view to reaching a consensus agreement on the matter at the forty-fourth session of the Committee; UN 40 - تشجع الدول الأعضاء على عقد مشاورات غير رسمية بشأن توسيع عضوية اللجنة في أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وأثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية القانونية، إذا دعت الضرورة، بغية التوصل عن طريق توافق الآراء إلى اتفاق بشأن هذه المسألة في الدورة الرابعة والأربعين للجنة؛
    18. Notes with satisfaction that an industry symposium, with the participation of Member States, on emerging applications of global navigation satellite systems in improving the productivity of national and regional infrastructure will be organized during the thirty-eighth session of the Scientific and Technical Subcommittee; UN 18 - تلاحظ مع الارتياح أنه سيجري في أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية تنظيم ندوة للصناعة تشارك فيها الدول الأعضاء وتتناول التطبيقات المستجدة للنظم الملاحية الساتلية العالمية في تحسين إنتاجية البنى الأساسية الوطنية والإقليمية؛
    When this item was first introduced in 1984, during the thirty-eighth session of the General Assembly, few countries realized the importance of Antarctica to the well-being of the planet and humanity. UN وعندما قدم هذا البند للمرة الأولى في عام 1984، في الدورة الثامنة والثلاثين للجمعية العامة، لم يدرك سوى عدد قليل من البلدان أهمية أنتاركتيكا فيما يتعلق بتحقيق رفاهية الكوكب والبشرية.
    The Bureau considered that the discussion during the thirty-eighth session of the Commission on this topic would be an important input in the preparatory process leading up to the major event in 2005. UN واعتبر المكتب أن المناقشة التي ستدور في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة حول هذا الموضوع، ستمثل إسهاما كبيرا في العملية التحضيرية المؤدية إلى الاجتماع الرئيسي في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus