"during the thirty-fourth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال الدورة الرابعة والثلاثين
        
    • أثناء الدورة الرابعة والثلاثين
        
    • وخلال الدورة الرابعة والثلاثين
        
    • وأثناء الدورة الرابعة والثلاثين
        
    • خلال دورتها الرابعة والثلاثين
        
    The present statement provides information on the work carried out by the Commission on the Limits of the Continental Shelf and its subcommissions during the thirty-fourth session. UN يقدم هذا البيان معلومات عن العمل الذي قامت به لجنة حدود الجرف القاري ولجانها الفرعية خلال الدورة الرابعة والثلاثين.
    I. Introduction The question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council was first introduced on the agenda of the United Nations in 1979, during the thirty-fourth session of the General Assembly. UN أدرجت مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه في جدول أعمال الأمم المتحدة لأول مرة في عام 1979، خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة.
    280. during the thirty-fourth session of the Board of Trustees held in Geneva in April 1996, the Trustees considered a draft text by the Chair of the Reflection Group after consultation with the members of the Board. UN ٢٨٠ - خلال الدورة الرابعة والثلاثين لمجلس اﻷمناء المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٦، نظر اﻷمناء في مشروع نص قدمة رئيس فريق التأمل بعد التشاور مع أعضاء المجلس.
    106. The Committee noted with appreciation the summary of the symposium and the scientific and technical presentations made during the thirty-fourth session of the Scientific and Technical Subcommittee (A/AC.105/673). UN ٦١٠ - وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بموجز وقائع الندوة والعروض العلمية والتقنية التي قدمت أثناء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية (A/AC.105/673).
    2. Recommends that the Economic and Social Council, at its resumed organizational session, authorize the open-ended Working Group on Youth to complete the formulation of the draft world programme of action for youth to the year 2000 and beyond, building upon the progress made by the open-ended Working Group during the thirty-fourth session of the Commission; UN ٢ - توصي بأن يأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للشباب بإكمال صياغة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، انطلاقا مما أحرزه الفريق العامل المفتوح العضوية من تقدم أثناء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة؛
    16. during the thirty-fourth session of the Committee, Ms. Schöpp-Schilling briefed it on the results of the meeting of the technical working group, indicating the progress made by the group and highlighting pending issues. UN 16 - وخلال الدورة الرابعة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أطلعت السيدة شوب - شيلينغ اللجنة على نتائج اجتماع الفريق العامل الفني، وأشارت إلى التقدم الذي أحرزه الفريق وسلطت الضوء على القضايا المعلقة.
    during the thirty-fourth session of the Scientific and Technical Subcommittee in 1997, it was agreed to reconvene the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space in 1998 to identify and study the current international technical standards pertinent to the use of nucle ar power sources. UN وأثناء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التي عقدت في عام 1997، اتفق على أن يجتمع الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي مجددا في عام 1998 لتحديد ودراسة المعايير التقنية الدولية الموجودة حالياً والمتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية.
    First raised in November 1979, during the thirty-fourth session of the General Assembly, the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council was reintroduced in December 1992 and was embodied in General Assembly resolution 47/62, which was adopted by consensus. UN إن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، التي أثيرت أول مرة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٩، خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة، أعيد عرضها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وأدرجت في قرار الجمعية العامة ٤٧/٦٢ الذي اتخذ بتوافق اﻵراء.
    12. The Subcommission decided that, after receiving the complete response of the Cook Islands, it would resume its consideration of the submission during the thirty-fourth session. UN 12 - وقررت اللجنة الفرعية أن تقوم، بعد تلقي الرد الكامل من جزر كوك، باستئناف النظر في الطلب خلال الدورة الرابعة والثلاثين.
    The provisional agenda was prepared in agreement with the President of the COP at its sixteenth session, taking into account views expressed by Parties during the thirty-fourth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the COP. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    The President: As members are aware, the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council was first introduced onto our agenda in 1979, during the thirty-fourth session of the General Assembly. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): كما يعرف الأعضاء، كانت مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه قد أدرجت لأول مرة في جدول أعمالنا في عام 1979، خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة.
    The provisional agenda was prepared in agreement with the President of the CMP at its sixth session, taking into account views expressed by Parties during the thirty-fourth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau of the CMP. UN وكان جدول الأعمال المؤقت قد أُعد بالاتفاق مع رئيسة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة، مع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، وآراء أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف.
    30. In response to the conclusions of the SBSTA regarding the continuation of the research dialogue referred to in paragraph 26 above, the secretariat will organize a meeting as part of the research dialogue during the thirty-fourth session of the SBSTA with the participation of representatives of Parties, relevant research programmes and organizations, and the IPCC, taking into account the views of Parties referred to in paragraph 28 above. UN 30- واستجابة لاستنتاجات الهيئة الفرعية فيما يتعلق بمواصلة الحوار البحثي المشار إليه في الفقرة 26 أعلاه، ستنظم الأمانة اجتماعاً في إطار هذا الحوار البحثي خلال الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية() بمشاركة ممثلي الأطراف، وبرامج ومنظمات البحوث المعنية، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، مع مراعاة آراء الأطراف المشار إليها في الفقرة 28 أعلاه.
    On 13 June 2001 (as reflected in the progress report during the thirty-fourth session), the State party had reported on the conditions of detention of the complainant in the prison of Chorrillos, Lima. UN في 13 حزيران/يونيه 2001 (وفقاً لما ورد في التقرير المرحلي أثناء الدورة الرابعة والثلاثين)، قدمت الدولة الطرف تقريراً عن ظروف احتجاز صاحبة الشكوى في سجن تشوريوس بليما.
    On 13 June 2001 (as reflected in the progress report during the thirty-fourth session), the State party had reported on the conditions of detention of the complainant in the prison of Chorrillos, Lima. UN في 13 حزيران/يونيه 2001 (وفقاً لما ورد في التقرير المرحلي أثناء الدورة الرابعة والثلاثين)، قدمت الدولة الطرف تقريراً عن ظروف احتجاز صاحبة الشكوى في سجن تشوريوس بليما.
    On 13 June 2001 (as reflected in the progress report during the thirty-fourth session), the State party had reported on the conditions of detention of the complainant in the prison of Chorrillos, Lima. UN في 13 حزيران/يونيه 2001 (وفقاً لما ورد في التقرير المرحلي أثناء الدورة الرابعة والثلاثين)، قدمت الدولة الطرف تقريراً عن ظروف احتجاز صاحبة الشكوى في سجن تشوريوس بليما.
    43. The Chair of the Subcommission, Mr. Charles, reported on the progress of its work during the thirty-fourth session of the Commission, noting that the Subcommission had met from 27 January to 7 February 2014. UN 43 - قدم رئيس اللجنة الفرعية، السيد تشارلز، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمالها أثناء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 27 كانون الثاني/يناير إلى 7 شباط/فبراير 2014.
    83. during the thirty-fourth session of the SBI, CAS organized a one-day workshop to further develop ways to enhance the engagement of observer organization as mandated by the SBI at its thirty-third session and made a presentation on current observer participation and a review of good practices of other United Nations processes. UN 83- وخلال الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، نُظّمت حلقة عمل ليوم واحد لزيادة تطوير سبل تعزيز مشاركة المنظمات التي لها صفة مراقب وفقاً لما طلبته الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين، وُقدّم عرض حول المشاركة الحالية للمنظمات التي لها صفة مراقب، واستعرضت الممارسات الجيدة لعمليات الأمم المتحدة الأخرى.
    252. during the thirty-fourth session of GESAMP held in Paris from 7 to 11 May 2007, the Executive Committee discussed the contribution of GESAMP to the regular process and the " assessment of assessments " . UN 252 - وخلال الدورة الرابعة والثلاثين لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية()، الذي عُقد في باريس في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2007، ناقشت اللجنة التنفيذية إسهام فريق الخبراء المشترك في العملية المنتظمة و " تقييم التقييمات " .
    11. during the thirty-fourth session of the Tribunal, on 25 September 2012, the Chamber was constituted for the period from 1 October 2012 to 30 September 2013. UN 11 - وأثناء الدورة الرابعة والثلاثين للمحكمة، التي عُقدت في 25 أيلول/سبتمبر 2012، تم تشكيل الغرفة للفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    46. The SBSTA welcomed the continuation of the research dialogue held during the thirty-fourth session of the SBSTA and the related workshop on research referred to in paragraph 44 above, which was organized by the secretariat, under the guidance of the Chair of the SBSTA, from 2 to 3 June 2011 in Bonn, Germany, and expressed its appreciation to the governments that provided financial support for the workshop. UN 46- ورحبت الهيئة الفرعية بمواصلة الحوار المتعلق بالبحوث الذي أُجري خلال دورتها الرابعة والثلاثين وبحلقة العمل ذات الصلة التي تناولت البحوث المشار إليها في الفقرة 44 أعلاه، والتي نظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، من 2 إلى 3 حزيران/يونيه 2011 في بون بألمانيا، وأعربت عن امتنانها للحكومات التي قدمت دعماً مالياً لحلقة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus