"during the twenty-first session" - Traduction Anglais en Arabe

    • أثناء الدورة الحادية والعشرين
        
    • خلال الدورة الحادية والعشرين
        
    • وخلال الدورة الحادية والعشرين
        
    • وأثناء الدورة الحادية والعشرين
        
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the twenty-first session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن التقدم المحرز في سير الأعمال أثناء الدورة الحادية والعشرين
    In pursuit of this request, during the twenty-first session of the Council, the Independent Expert held consultations with several States. UN واستجابة لهذا الطلب، عقدت الخبيرة المستقلة مشاورات مع عدة دول أثناء الدورة الحادية والعشرين للمجلس.
    In 2012, it hosted its first week-long autumn school on human rights and cultural diversity, during the twenty-first session of the Human Rights Council, held in Geneva. UN وفي عام 2012، استضاف المركز مدرسة الخريف بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي في أسبوعها الأول أثناء الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    All travel grants were consequently cancelled and reallocated during the twenty-first session of the Board. UN وبالتالي، فقد تم إلغاء جميع منح السفر وأعيد تخصيصها خلال الدورة الحادية والعشرين للمجلس.
    The Integrity Initial Public Offering initiative was officially launched during the twenty-first session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna in April 2012. UN 48- خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي عُقدت في فيينا في نيسان/أبريل 2012 استُهلّت رسمياً، مبادرة النزاهة في العروض الأولية العامة.
    17. during the twenty-first session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, there had been a solemn commemoration of the twentieth anniversary of the adoption of the Convention, followed by a round table on the impact of the Convention at the domestic level. UN ١٧ - وقالت إنه تم خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة الاحتفال رسمياً بالذكرى العشرين لاعتماد الاتفاقية.
    during the twenty-first session of the Commission, the extended Bureau met on 24 April and 26 April 2012 to consider matters related to the organization of work. UN وخلال الدورة الحادية والعشرين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 24 و26 نيسان/أبريل 2012 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    Reference is also made to the panel discussion to be held during the twenty-first session on this issue (see paragraph 66 below). UN ويمكن الرجوع أيضاً إلى حلقة النقاش التي ستعقد في أثناء الدورة الحادية والعشرين بشأن هذه المسألة (انظر الفقرة 66 أدناه).
    The Commission expressed its appreciation to the staff of the Division and other members of the Secretariat for the assistance provided to the Commission during the twenty-first session. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لموظفي الشعبة والأعضاء الآخرين في الأمانة العامة لما قدموه من مساعدة للجنة أثناء الدورة الحادية والعشرين.
    Also taking note of the civil society statement presented during the twenty-first session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum; UN وإذ يحيط علماً أيضاً ببيان المجتمع المدني أثناء الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي،
    Also taking note of the civil society statement presented during the twenty-first session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum; UN وإذ يحيط علماً أيضاً ببيان المجتمع المدني أثناء الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي،
    The present report is meant to stimulate dialogue and debate between and among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners during the twenty-first session of the Governing Council on how to put into practice lessons learned and actionable ideas. UN ويهدف هذا التقرير إلى تحفيز الحوار والمناقشات بين الحكومات والسلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين وفيما بينهم أثناء الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة بشأن كيفية تحويل الدروس المستفادة والأفكار القابلة للتطبيق إلى واقع عملي.
    A panel discussion with high-level participants on the importance and the impact of the Convention at the national level, which could take place during the twenty-first session of the Committee in June/July, might also be appropriate. UN وقد يكون من المناسب أيضا إنشاء فريق مناقشة يضم أشخاصا رفيعي المستوى لتناول أهمية الاتفاقية وآثارها على المستوى الوطني، ويمكن أن يجتمع هذا الفريق أثناء الدورة الحادية والعشرين للجنة في حزيران/يونيه - تموز/يوليه.
    2. Taking into account the interventions of delegations during the twenty-first session of the Committee, informal consultations were conducted at various levels during the period following the session. UN 2- ومع مراعاة مداخلات الوفود أثناء الدورة الحادية والعشرين للجنة، أجريت المشاورات غير الرسمية، على عدة مستويات، خلال الفترة اللاحقة للدورة.
    The Committee decided that the Bureau and the Chairperson of Working Group II should work closely with the Secretariat to organize an event during the twenty-first session of the Committee within existing resources and with any extrabudgetary resources that might be provided in this connection. UN وقررت اللجنة أن يعمل مكتبها ورئيسة الفريق العامل الثاني على نحو وثيق مع اﻷمانة العامة لتنظيم القيام بنشاط خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة في حدود الموارد المتاحة وأي موارد خارجة عن الميزانية يمكن توفيرها في هذا الصدد.
    The Committee decided that the Bureau and the Chairperson of Working Group II should work closely with the Secretariat to organize an event during the twenty-first session of the Committee within existing resources and with any extrabudgetary resources that might be provided in this connection. UN وقررت اللجنة أن يعمل مكتبها ورئيسة الفريق العامل الثاني على نحو وثيق مع اﻷمانة العامة لتنظيم القيام بنشاط خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة في حدود الموارد المتاحة وأي موارد خارجة عن الميزانية يمكن توفيرها في هذا الصدد.
    Such procedures and criteria should be adopted well in advance of any possible application for extension, which means in effect that they would need to be adopted during the twenty-first session of the Authority in 2015, given that the first applications for extension could be anticipated by September 2015. UN وينبغي اعتماد هذه الإجراءات والمعايير بوقت كاف قبل أي طلب تمديد يمكن تقديمه، الأمر الذي يعني في واقع الأمر أن هذه الإجراءات والمعايير يجب اعتمادها خلال الدورة الحادية والعشرين للسلطة في عام 2015، بالنظر إلى أنه يمكن توقع ورود طلبات التمديد الأولى بحلول أيلول/سبتمبر 2015.
    15. The Chairman of the Subcommission, Mr. Symonds, informed the Commission that, in July 2008, the delegation of Norway provided a detailed response to the presentation that the Subcommission had made to the delegation during the twenty-first session on its preliminary views with regard to certain areas of the submission of Norway. UN 15 - أعلم السيد سيموندز، رئيس اللجنة الفرعية أن وفد النرويج وجه في تموز/يوليه 2008 ردا تفصيليا على العرض الذي قدمته اللجنة الفرعية إلى الوفد خلال الدورة الحادية والعشرين بشأن آرائها الأولية عن بعض المجالات المتصلة برسالة النرويج.
    (h) The Centre assisted with the preparation of the workshop of the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network on the contributions of the network to the effective implementation of the Salvador Declaration, held during the twenty-first session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN (ح) ساعد المركز على إعداد حلقة العمل لمعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية حول مساهمات الشبكة في التنفيذ الفعَّال لإعلان سلفادور، التي عُقدت خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    While the text of draft article 61 was not perfect, it was part of a compromise package regarding the limitation on the carrier's liability (A/CN.9/WG.III/XXI/CRP.5) that had been negotiated during the twenty-first session of Working Group III (Transport Law), and the limits agreed at that time were reasonable. UN وبينما نص مشروع المادة 61 ليس كاملاً فهو جزء من حزمة تنازلات تتعلق بتحديد مسؤولية الناقل (A/CN.9/WG.III/XXI/CRP.5) تم التفاوض عليه خلال الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل الثالث (قانون النقل) والحدود التي اتفق عليها في ذلك الحين كانت معقولة.
    during the twenty-first session of the Working Group, held in Geneva from 21 to 25 July, Mandat International organized a panel on " Fair Trade and Indigenous Populations " . UN وخلال الدورة الحادية والعشرين للفريق المعقودة في جنيف (سويسرا) في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2003، عقدت المنظمة حلقة نقاش بعنوان ' ' التجارة المنصفة والشعوب الأصلية " .
    during the twenty-first session of the Human Rights Council, the Independent Expert attended and addressed three side events on themes relating to international solidarity: UN وأثناء الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، حضرت الخبيرة المستقلة ثلاث تظاهرات جانبية وألقت فيها كلمات بشأن مواضيع لها صلة بالتضامن الدولي، وهي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus