"during the two-year period" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال فترة السنتين
        
    • وخلال فترة السنتين
        
    • أثناء فترة السنتين التي
        
    With regard to resident coordinators, the representation of women increased 6.3 percentage points to 37.1 per cent during the two-year period. UN وفيما يتعلق بالمنسقين المقيمين، زاد تمثيل المرأة بما قدره 6.3 نقطة مئوية ليبلغ نسبة 37.1 في المائة خلال فترة السنتين.
    The Division's three interregional advisers conducted 24 advisory missions during the two-year period. UN وأوفد المستشارون الأقاليميون الثلاثة العاملون في الشعبة في 24 بعثة استشارية خلال فترة السنتين.
    There were 26 accessions by 17 States during the two-year period covered by this report, with 14 accessions to the 1961 Convention and 12 to the 1954 Convention. UN وكانت توجد 26 حالة انضمام من جانب 17 دولة خلال فترة السنتين المشمولة بهذا التقرير، منها 14 حالة انضمام إلى اتفاقية عام 1961 و12 إلى اتفاقية عام 1954.
    The number of web stories on statelessness on UNHCR's web site increased to 19 during the two-year period, up from 18 during the preceding four years. UN وارتفع عدد القصص التي نشرت على الشبكة العنكبوتية بشأن مسالة انعدام الجنسية من 19 قصة خلال فترة السنتين المشمولة بالتقرير بعد أن بلغ عددها 18 قصة خلال السنوات الأربع السابقة.
    during the two-year period, bond yields fell in most major markets and the Fund's total bond portfolio had a return of 3.6 per cent for the year ended 31 March 1997 and 7 per cent for the year ended 31 March 1998. UN ٥٩ - وخلال فترة السنتين انخفضت عائدات السندات في معظم اﻷسواق الرئيسية وبلغت عائدات حافظة سندات الصندوق ٣,٦ في المائة في السنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧ و ٧ في المائة في السنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨. وتجاوز هذا اﻷداء المؤشر الذي يعتمده الصندوق، وهو الرقم
    It is estimated that about 75,000 expatriates left Qatar during the two-year period 1998-1999. UN ويقدر أن حوالي 000 75 وافد غادروا قطر خلال فترة السنتين 1998-1999.
    3. This section reviews the economic and investment environment which prevailed during the two-year period ended 31 March 2002. UN 3 - يتناول هذا الفرع استعراضا للبيئة الاقتصادية والاستثمارية التي سادت خلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2002.
    8. A summary of the exceptions authorized in respect of other United Nations entities for the period under review is contained in table 3 below and a summary of those authorized during the two-year period ended 30 June 2006 appears in table 4. UN 8 - ويرد في الجدول 3 أدناه موجز بالاستثناءات المأذون بها فيما يتعلق بالكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض، ويرد في الجدول 4 موجز بالاستثناءات المأذون بها خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    The report described the economic and investment environment and the strategic and tactical methods followed in determining the investments and provided detailed information on the management of the investments of the Fund during the two-year period ending 31 March 2000. UN ووصف التقرير البيئة الاقتصادية والاستثمارية والطرق الاستراتيجية والتكتيكية المتبعة في تحديد الاستثمارات، ووفر معلومات مفصلة عن إدارة استثمارات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2000.
    276. The Board took note of the report on the disbursements from the Emergency Fund during the two-year period from 1 May 1998 to 30 April 2000. UN 276- أحاط المجلس علما بالتقرير المتعلق بالمدفوعات من صندوق الطوارئ خلال فترة السنتين من 1 أيار/مايو 1998 إلى 30 نيسان/أبريل 2000.
    3. The present section reviews the economic and investment environment that prevailed during the two-year period ended 31 March 2000. UN 3 - يتضمن هذا الفرع استعراضا للبيئة الاقتصادية وبيئة الاستثمارات التي سادت خلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2000.
    The report described the economic and investment environment and the strategic and tactical methods followed in determining the investments and provided detailed information on the investment performance during the two-year period ending 31 March 1998. UN ووصف التقرير البيئة الاقتصادية والاستثمارية، والطرق المتبعة استراتيجيا وتكتيكيا لتحديد الاستثمارات، كما وفر معلومات مفصلة عن أداء الاستثمار خلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    during the two-year period under review, the market value of the assets of the Fund increased by $4,631 million, from $15,539 million on 31 March 1996 to $20,170 million on 31 March 1998. UN ٥٠ - خلال فترة السنتين المستعرضة، ازدادت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق بمبلغ ٦٣١ ٤ مليون دولار، وذلك من ٥٣٩ ١٥ مليون دولار في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى ١٧٠ ٢٠ مليون دولار في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    As almost all major currencies depreciated against the United States dollar during the two-year period ended 31 March 1998, the overall currency effect on the Fund was negative. UN ومع انخفاض قيمة جميع العملات الرئيسية تقريبا مقابل دولار الولايات المتحدة خلال فترة السنتين المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، فقد كان التأثير العام للعملات على الصندوق سلبيا.
    Most donors registered notable increases during the two-year period, and donor flows for population increased, on average, both as a percentage of respective GNPs and as a share of total official development assistance. UN وسجل معظم المانحين زيادات ملحوظة خلال فترة السنتين هذه، كما ازداد متوسط التدفقات من المانحين من أجل السكان، سواء من حيث النسبة المئوية للناتج القومي اﻹجمالي لكل منهم أم كحصة من مجموع المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    Assistance provided during the two-year period totalled SKr 73 million, with assistance from January to June 1997 amounting to SKr 23.5 million. UN وبلغ مجموع المساعدة المقدمة خلال فترة السنتين ٣٧ مليون كرونا سويدية وبلغت المساعدة المقدمة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ٧٩٩١ مبلغا قدره ٥,٣٢ مليون كرونا سويدية.
    70. during the two-year period under review, the market value of the assets of the Fund increased by $3,005 million, from $12,534 million on 31 March 1994 to $15,539 million on 31 March 1996. UN ٧٠ - خلال فترة السنتين المستعرضة، ازدادت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق بمبلغ ٠٠٥ ٣ ملايين دولار، من ٥٣٤ ١٢ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ الى ٥٣٩ ١٥ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    17. A summary of the exceptions authorized in respect of other United Nations entities during the period under review is contained in table 3 below and a summary of those authorized during the two-year period ended 30 June 2008 appears in table 4. UN 17 - ويرد في الجدول 3 أدناه موجز بالاستثناءات المأذون بها فيما يتعلق بالكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض، ويرد في الجدول 4 موجز بالاستثناءات المأذون بها خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    8. A summary of the exceptions authorized in respect of other United Nations entities during the period under review is contained in table 3 below and a summary of those authorized during the two-year period ended 30 June 2004 appears in table 4. UN 8 - ويرد في الجدول 3 أدناه موجز بالاستثناءات المأذون بها فيما يتعلق بالكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض، ويرد في الجدول 4 موجز بالاستثناءات المأذون بها خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    40. during the two-year period under review, the High Commissioner's Adviser for Human Rights Technical Cooperation in Asia and the Pacific, Justice P. N. Bhagwati, continued to advise the High Commissioner, to represent her at high-level meetings and to undertake other special assignments in the region. UN 40 - وخلال فترة السنتين قيد الاستعراض، واصل مستشار المفوضة السامية للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، جوستيس. ب. ن. بهاغواتي، إسداء المشورة للمفوضة السامية، وتمثيلها في الاجتماعات الرفيعة المستوى والاضطلاع بمهام خاصة أخرى في المنطقة.
    Four first-class trips were taken at an additional cost of $31,983 during the two-year period ended 30 June 2014, compared with five trips at an additional cost of $26,223 during the two-year period ended 30 June 2012. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، أجريت أربع رحلات في الدرجة الأولى بتكلفة إضافية قدرها 983 31 دولارا، مقابل خمس رحلات أجريت بتكلفة إضافية قدرها 223 26 دولارا خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    He proposed that the mechanism be tested during the two-year period before the fourth session of the Conference. UN واقترح المدير تجريب تلك الآلية أثناء فترة السنتين التي تسبق انعقاد دورة المؤتمر الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus