"during the week of" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في
        
    • خلال أسبوع
        
    • خلال الأسبوع من
        
    • وخلال الأسبوع الممتد من
        
    • وخلال الأسبوع من
        
    • في الأسبوع الذي يبدأ في
        
    • وخلال أسبوع
        
    • أثناء اﻷسبوع
        
    • أثناء الأسبوع الذي يبدأ
        
    • وخلال اﻷسبوع
        
    • خلال الأسبوع الذي بدأ
        
    • في أسبوع
        
    • أثناء الأسبوع من
        
    • أثناء الأسبوع الذي بدأ في
        
    • وخلال الأسبوع الذي
        
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    But I-I'm gonna need a good-faith advance... during the week of consideration. Open Subtitles ‫لكن احتاج الى عربون ‫حسن نية مقدما ‫خلال أسبوع من النظر
    The Conference agreed to hold the Fourteenth Meeting of the States Parties in Geneva during the week of November 30 to 4 December 2015. UN واتفق المؤتمر على عقد الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في جنيف خلال الأسبوع من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    20. during the week of 4 to 8 March 2013, the Subcommission continued its consideration of the responses from the delegation of Ghana. UN 20 - وخلال الأسبوع الممتد من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في الردود الواردة من وفد غانا.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غيــر الرسميــة التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غيــر الرسميــة التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Memorandum of understanding negotiations with Ethiopia took place during the week of 26 May 2009, in order to expedite deployment. UN وعُقدت مفاوضات مع إثيوبيا بشأن مذكرة تفاهم خلال أسبوع 26 أيار/مايو 2009، من أجل التعجيل بنشر تلك الطائرات.
    Isn't there a rule about not doing this during the week of a big game? Open Subtitles اليس هناك قاعدة حول عدم القيام بذلك خلال أسبوع من المباراة؟
    But I've made reservations to return here in July during the week of fiestas. Open Subtitles لكن لقد اخذت حجوزات للعودة إلى هنا فى يوليو خلال أسبوع الحفلات
    The Working Group had met during the week of 24 to 28 January 2000 to conduct the periodic review of the phase II and phase III standards pursuant to General Assembly resolution 49/233. UN واجتمع الفريق العامل خلال الأسبوع من 24 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2000 لإجراء الاستعراض الدوري لمعايير المرحلتين الثانية والثالثة بمقتضى قرار الجمعية العامة 49/233.
    28. during the week of 4 to 8 March 2013, the Subcommission continued its consideration of the responses from the delegation of Iceland. UN 28 - وخلال الأسبوع الممتد من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في الردود الواردة من وفد أيسلندا.
    Thus, during the week of 15-21 March 2003 a battalion commander was found dead on the outskirts of the Muhawazi and Nyaruganda areas. UN وخلال الأسبوع من 15 إلى 21 آذار/مارس 2003، ورد أن قائد كتيبة قُتل بالقرب من منطقتي موهاوازي ونياروغندا.
    The parties are to present their closing arguments at a hearing to be held during the week of 11 August 2003. UN وسيقدم الطرفان أيضا مرافعاتهما الختامية في جلسة تعقد في الأسبوع الذي يبدأ في 11 آب/أغسطس 2003.
    27. during the week of 12 to 18 June 2006, in the Gatete area of the commune of Rumonge (Bururi province), an unknown number of children are reported to have been recruited by FNL. UN 27 - وخلال أسبوع 12 إلى 18 حزيران/يونيه، قيل إن قوات التحرير الوطنية جندت أطفالا في منطقة غايتيه وفي كوميون رومونجي، بمقاطعة بوروري.
    The Board also agreed to invite financial officers and an external auditor who was in Geneva during the week of this session. UN ووافق المجلس أيضا على دعوة موظفين ماليين ومراقب حسابات خارجي كان موجودا في جنيف أثناء اﻷسبوع التي عُقدت فيه هذه الدورة.
    The outbreak reached a peak during the week of 12 November 2012, when 382 new cases were reported. UN ووصل تفشي الوباء إلى ذروته أثناء الأسبوع الذي يبدأ في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، حيث أُبلغ عن 382 حالة جديدة.
    during the week of 24-30 October, several panel discussions, lectures etc. were conducted to celebrate Disarmament Week. UN وخلال اﻷسبوع من ٢٤ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر، جرى الاحتفال بأسبوع نزع السلاح بعقد مناقشات عامة وإلقاء محاضرات وغير ذلك.
    Though there has been a gradual decrease in rocket fire since the escalation, during the week of 4 March, 26 rocket hits were identified in Israeli territory, with more than 20 mortar shells fired at Israeli population centres. UN ورغم حدوث تناقص تدريجي في إطلاق الصواريخ منذ التصعيد، خلال الأسبوع الذي بدأ في 4 آذار/مارس، تم التعرف على 26 موضعا أصابتها صواريخ، مع إطلاق أكثر من 20 قذيفة هاون على مراكز سكانية إسرائيلية.
    The vote took place during the week of the solemn celebration of the 150-year anniversary of the founding of the nation. UN وقد تمت عملية التصويت في أسبوع الاحتفالات الرسمية بمرور ١٥٠ عاما على تأسيس دولتنا.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed 2000 session for a half-day during the week of 25 to 29 September 2000, in order to consider the response of the Transnational Radical Party. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة في عام 2000 لمدة نصف يوم أثناء الأسبوع من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000 من أجل النظر في استجابة الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    7. The Panel began its investigations in New York during the week of 23 February 2010. UN 7 - شرع الفريق في إجراء تحقيقاته في نيويورك، أثناء الأسبوع الذي بدأ في 23 شباط/ فبراير 2010.
    9. during the week of his trial, Mr. Abedini was transferred from Ward 209 to Section 3 of Ward 350 at the request of his lawyer. UN 9- وخلال الأسبوع الذي حوكم فيه السيد عابديني، نُقل من الجناح رقم 209 إلى الفرع 3 من الجناح رقم 350 بطلب من محاميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus