D - Perception of being inferior and easily damaged during use | UN | المساوئ: يسود اعتقاد بأنها أقل جودة وأنها سهلة التلف أثناء الاستخدام |
The label may need to specify proper operating conditions and care during use. | UN | كذلك قد يكون من اللازم أن تحدّد البطاقة الملصَقة شروط الاستخدام الصحيح والعناية أثناء الاستخدام. |
An additional benefit lies in the reduction of the potential for exposure through breakage or spillage of products during use. | UN | وهناك فائدة إضافية تكمن في خفض احتمالات التعرض من خلال كسر أو انسكاب المنتجات أثناء استخدامها. |
However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life. | UN | بيد أن المواد الخطرة قد تُطلق أيضاً من منتجات أثناء استخدامها وفي نهاية فترة حياتها المفيدة. |
This test is intended to ensure that a fuel cell cartridge design stress limits are not exceeded during use. | UN | القصد من هذا الاختبار هو ضمان عدم تجاوز حدود الإجهاد لتصميم الخلايا الوقودية أثناء الاستعمال. |
1 Wastewater during use (metalworking fluids) or product formulation (paints/polymers). | UN | (1) الماء العادم أثناء الاستعمال (سوائل الأشغال المعدنية) أو تركيب المنتجات (مواد الطلاء/البولمرات). |
Carpenters and construction workers are also likely to be exposed during use of treated wood. | UN | ومن المرجح أن يتعرض النجارون وعمال البناء أثناء استخدام الأخشاب المعالجة أيضاً. |
18.B. Potential pollution and physical harm from cables and pipelines -- during construction/installation -- during use -- after decommissioning. | UN | 18 - باء - إمكانية حدوث التلوث والخطر الفعلي من جرّاء الكابلات والخطوط البحرية خلال عمليات التشييد/النصب أو خلال الاستخدام - أو بعد مرحلة السحب من الخدمة. |
- if inhalable particles of dusts or mists may occur during use. | UN | - عند احتمال وجود جسيمات من الغبار أو الضباب تستنشق أثناء الاستخدام. |
- if inhalable particles of dusts or mists may occur during use. | UN | - عند احتمال وجود جسيمات تستنشق أثناء الاستخدام. |
Major releases to air are emissions from products during use, through volatilization of PentaBDE and dust-borne PentaBDE. | UN | ومعظم الإطلاقات في الهواء هي انبعاثات من النواتج أثناء الاستخدام عن طريق بخر إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل، وإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الذي تحمله الأتربة. |
41. Performance-based criteria, such as energy efficiency during use, have also been proposed. | UN | 41- كما اقترح تطبيق معايير تستند إلى الأداء، مثل معيار كفاءة الطاقة أثناء الاستخدام. |
- if inhalable particles may occur during use | UN | - إذا كان هنالك احتمال تكون جسيمات قابلة للاستنشاق أثناء الاستخدام. |
(c) Training in the correct use of DDT and in ways to minimize waste production during use, handling, transport and storage; | UN | (ج) التدريب على الاستخدام السليم للـ دي. دي. تي. وطرق تدنية إنتاج النفايات أثناء الاستخدام والمناولة والنقل والتخزين؛ |
In addition to working towards a manufacturing process that does not cause emissions, it is also important to consider the contributions of emissions from products during use as well as after they have been discarded. | UN | وإضافة إلى السعي نحو عملية صناعية لا ينجم عنها انبعاثات، من المهم أيضا الأخذ في الاعتبار مساهمات الانبعاثات الناجمة عن المنتجات أثناء استخدامها وبعد نبذها. |
In addition to working towards a manufacturing process that does not cause emissions, it is also important to consider the contributions of emissions from products during use as well as after they have been discarded. | UN | وإضافة إلى السعي نحو عملية صناعية لا ينجم عنها انبعاثات، من المهم أيضا الأخذ في الاعتبار مساهمات الانبعاثات الناجمة عن المنتجات أثناء استخدامها وبعد نبذها. |
14. For products information on chemical content exists very rarely even though they may contain harmful substances which may be emitted in considerable amounts during use or disposal. | UN | 14 - ونادراً جداً ما توجد معلومات عن المحتوى الكيميائي للمنتجات، حتى ولو كانت تحتوي على مواد ضارة قد تنبعث بكميات ضخمة أثناء استخدامها أو التخلص منها. |
1 Wastewater during use (metalworking fluids) or product formulation (paints/polymers). | UN | (1) المياه المستعملة أثناء الاستعمال (سوائل الأشغال المعدنية) أو تركيب المنتجات (الطلاءات/البولمرات). |
1 Wastewater during use (metalworking fluids) or product formulation (paints/polymers). | UN | (1) الماء العادم أثناء الاستعمال (سوائل الأشغال المعدنية) أو تركيب المنتجات (مواد الطلاء/البولمرات). |
1 Wastewater during use (metalworking fluids) or product formulation (paints/polymers). | UN | (1) الماء العادم أثناء الاستعمال (سوائل الأشغال المعدنية) أو تركيب المنتجات (مواد الطلاء/البولمرات). |
Carpenters and construction workers are also likely to be exposed during use of treated wood. | UN | ومن المرجح أن يتعرض النجارون وعمال البناء أثناء استخدام الأخشاب المعالجة أيضاً. |
1. The Convention on Cluster Munitions was born of a collective awareness of the severe humanitarian consequences of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians during use and long afterwards. | UN | ١- وُلدت اتفاقية الذخائر العنقودية من وعي جماعي بالعواقب الإنسانية الوخيمة للذخائر العنقودية التي ألحقت بالمدنيين أضراراً غير مقبولة أثناء استخدام هذه الذخائر وبعد ذلك بأمد طويل. |
The product label contains precautionary advice to keep the product under lock and key, not to use mist blowers, to use only backpack or draw sprayers, not to smoke, eat or drink during use of the product, to wear glasses, boots and synthetic rubber gloves, to avoid entering a treated plot within 24 hours after application of the product and to avoid any contact with spray mixture. | UN | وتتضمن بطاقة تعريف المنتج نصائح تحوطية للإبقاء على المنتج محفوظا بطريقة مأمونة، وعدم استخدام نفاثات الرذاذ، والاكتفاء باستخدام رشاشات ظهرية أو مجرورة، وعدم التدخين أو الأكل أو الشراب أثناء استخدام المنتج، ووضع نظارات وأحذية طويلة الرقبة وقفازات مطاطية صناعية، وتجنب دخول قطعة أرضية لمدة 24 ساعة بعد المعالجة، وتجنب أية ملامسة لخليط الرشاش. |
Major releases to air are emissions from products during use, through volatilization of PentaBDE and dust-borne PentaBDE (POPRC, 2006). | UN | والانطلاقات الرئيسية في الهواء عبارة عن انبعاثات من المنتجات خلال الاستخدام عن طريق تطاير PentaBDE، وذلك الذي تحمله الأتربة (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006). |