The indictment shall be transmitted to the duty judge or a Single Judge designated by the President. | UN | ويحال قرار الاتهام إلى القاضي المناوب أو قاض وحيد يعيّنه الرئيس. |
The indictment shall be transmitted to the duty judge or a Single Judge designated by the President. | UN | ويحال قرار الاتهام إلى القاضي المناوب أو قاض وحيد يعيّنه الرئيس. |
Such decisions could also be temporarily stayed pending the decision of the duty judge. | UN | ويمكن أيضا وقف تنفيذ هذه القرارات مؤقتا في انتظار قرار القاضي المناوب. |
Judge Joensen, in his capacity as Mechanism duty judge or single judge, has dealt with a number of motions, including requests to amend indictments and to reissue arrest warrants on behalf of the Mechanism for three fugitives indicted by the Tribunal: Augustin Bizimana, Félicien Kabuga and Protais Mpiranya. | UN | وقد تناول القاضي يونسن بصفته قاضيا مناوبا أو قاضياً وحيداً في الآلية عدداً من الالتماسات شملت طلبات لتعديل لوائح الاتهام وإعادة إصدار مذكرات توقيف باسم الآلية بشأن ثلاثة أشخاص هاربين مطلوبين للمثول أمام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هم: أوغستين بيزيمانا، وفليسيان كابوغا، وبروتايس مبيرانيا. |
A. Need to reinstate and regularize the duty judge system | UN | ألف - الحاجة إلى إعادة نظام القضاة المناوبين وتنظيمه |
But the return on investment in financing a duty judge may be high. | UN | لكن الاستثمار في إتاحة قاض مناوب قد يعود بنفع كبير. |
The duty judge is currently seized of two post-appeal motions arising from the Tribunal Niyitegeka case. | UN | وينظر القاضي المناوب حاليا في مذكرتين قدمتا بعد الاستئناف، تتعلّقان بقضية نييتيغيكا التي نظرت فيها المحكمة. |
So far, the duty judge has been assigned to handle each request as it is received by the President of the Residual Mechanism. | UN | وحتى الوقت الراهن، تم تكليف القاضي المناوب بالبت في كل طلب كما تسلمه لرئيس الآلية. |
The indictment shall be transmitted to the duty judge or a Single Judge designated by the President. | UN | ويحال قرار الاتهام إلى القاضي المناوب أو قاض منفرد يعينه الرئيس. |
Details of the work of the duty judge of the Arusha branch are provided in the progress report of the Residual Mechanism. | UN | وترد تفاصيل عن عمل القاضي المناوب في أروشا في التقرير المرحلي المقدم من الآلية. |
Further details of the work of the Arusha duty judge are provided in the Mechanism's progress report. | UN | وترد المزيد من التفاصيل عن عمل القاضي المناوب في أروشا في التقرير المرحلي المقدم من آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
162. A further problem is that of the " duty judge " , which until now has been rotated among the Appeals Tribunal judges. | UN | ١٦٢ - ومن المشاكل الأخرى مهمة " القاضي المناوب " التي لا يزال قضاة محكمة الاستئناف يتناوبون عليها إلى اليوم. |
So far the duty judge has been assigned to handle each request as it has been received by the President of the Residual Mechanism, and has issued several decisions on the respective issues. | UN | وحتى الوقت الراهن، كُلّف القاضي المناوب بتناول كل طلب كما استلمه رئيس آلية تصريف الأعمال المتبقية، وأصدر عدة قرارات بشأن المسائل المتصلة بكل طلب. |
20. On 25 July 2012, the President, in his double-hatted role as duty judge of the Residual Mechanism, issued orders varying protective measures in the Kalimanzira, Hategekimana, Renzaho and Rwamakuba cases. | UN | 20 - وفي 25 تموز/يوليه 2012، أصدر الرئيس، الذي يضطلع بدور مزدوج، بوصفه القاضي المناوب لآلية تصريف الأعمال، أوامر لتعديل تدابير الحماية في قضايا كاليمانزيرا وهاتيغيكيمانا ورينزاهو ورواماكوبا. |
1. The indictment shall be reviewed by the duty judge or a Single Judge designated by the President. | UN | 1 - يقوم القاضي المناوب أو قاض منفرد يعينه الرئيس بمراجعة قرار الاتهام. |
Principal activities of the single judge/duty judge | UN | بـاء - الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها القاضي الوحيد/القاضي المناوب |
B. Principal activities of the single judge/duty judge | UN | باء - الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها القاضي الوحيد/القاضي المناوب |
2. The President may designate a duty judge from the roster for each branch of the Mechanism, who will be available at short notice, to serve as a Single Judge and to whom indictments, warrants and other matters not assigned to a Trial Chamber may be transmitted for decision. | UN | 2 - يجوز للرئيس أن يعين قاضيا مناوبا من القائمة لكل فرع من فرعي الآلية يكون قادرا على العمل كقاض منفرد خلال مهلة قصيرة من إخطاره ويجوز أن تحال إليه قرارات الاتهام وأوامر القبض وغيرها من المسائل التي لم تكلف بها دائرة ابتدائية، لكي يبت فيها. |
6. In the meantime, arrangements need to be made to restore the duty judge system on a sustainable basis. | UN | 6 - وفي الوقت نفسه، يتعين وضع الترتيبات اللازمة لإعادة نظام القضاة المناوبين للعمل على أساس مستدام. |
101. The Internal Justice Council realizes that any case management proposals may have resource implications especially at the appellate level where there is no duty judge who is available to speedily deal with the receivability of appeals. | UN | ١٠١ - ويدرك المجلس أن أي مقترحات بشأن إدارة القضايا قد تترتب عنها آثار في الموارد، ولا سيما في مرحلة الاستئناف عندما لا يوجد أي قاض مناوب يتولى البت المعجَّل في مقبولية الطعون. |
Principal activities of single judges/duty judge | UN | بــــاء - الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها القضاة المنفردون/القضاة المناوبون |
27. On 2 July 2012, the President of the Mechanism assigned Judge Vagn Joensen as duty judge at the Arusha branch. | UN | 27 - وفي 2 تموز/يوليه 2012 انتدب رئيس الآلية القاضي فاغن يوهانسن بوصفه القاضي المنوب للآلية في فرع أروشا. |
On 2 July 2012, the President assigned Judge Vagn Joensen as duty judge at the Arusha branch. | UN | في 2 تموز/يوليه 2012، كلف الرئيس القاضي فاغن يونسن بالعمل قاضياً مناوباً في فرع أروشا. |