"duty station for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز عمل لتولي
        
    • مقر العمل بالنسبة
        
    • مركز العمل فيما يتصل
        
    • مركز عمل في
        
    • مقار العمل بالنسبة
        
    • مركز عمل لغرض
        
    • مراكز العمل فيما
        
    • مركز العمل بالنسبة
        
    (b) Staff recruited locally at a duty station for posts in the Professional and higher categories at that specific duty station are considered internationally recruited but would generally not be entitled to some or all of the allowances and benefits mentioned in paragraph (a) above as determined by the Secretary-General. UN (ب) يُعتبر الموظفون المعيّنون تعييناً محلياً في مركز عمل لتولي وظائف في الفئة الفنية والفئات العليا في مركز عمل محدد معينين تعييناً دولياً، ولكن بصورة عامة لا يحق لهم الحصول على بعض أو كل البدلات والمزايا المذكورة في الفقرة (أ) أعلاه على النحو الذي حددها به الأمين العام.
    (b) Staff recruited locally at a duty station for posts in the Professional and higher categories at that specific duty station are considered internationally recruited but would generally not be entitled to some or all of the allowances and benefits mentioned in paragraph (a) above as determined by the Secretary-General. UN (ب) يُعتبر الموظفون المعيّنون تعييناً محلياً في مركز عمل لتولي وظائف في الفئة الفنية والفئات العليا في مركز عمل محدد معينين تعييناً دولياً، ولكن بصورة عامة لا يحق لهم الحصول على بعض أو كل البدلات والمزايا المذكورة في الفقرة (أ) أعلاه على النحو الذي حددها به الأمين العام.
    11. The introduction of the single post adjustment index contradicts the concept of a duty station for purposes of recruitment into the common system. UN ١١ - إن العمل برقم قياسي واحد لتسوية مقر العمل يتناقض مع مفهوم مقر العمل بالنسبة ﻷغراض التوظيف في النظام المشترك.
    The Organization ought to give all staff throughout the system the opportunity to compete for every available post, whether laterally or at a higher level, within the same duty station for local staff and across duty stations for international staff. UN وقالت إن على المنظمة أن تعطي جميع الموظفين في جميع أنحاء المنظومة فرصة التنافس على كل وظيفة متاحة، سواء أكانت على نفس المستوى أو على مستوى أعلى، في نفس مقر العمل بالنسبة للموظفين المحليين وفي جميع مقار العمل بالنسبة للموظفين الدوليين.
    Schedule 4 contains details of the revised inflation rates by duty station for objects of expenditure other than posts. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    (a) Except for special mission service, a staff member who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year's duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. UN )أ( تدفع للموظف، رهنا بمراعاة الشروط الواردة أدناه وباستثناء الخدمة في البعثات، منحة انتداب حينما يسافر على نفقة اﻷمم المتحدة إلى مركز عمل في انتداب ينتظر أن يدون لمدة لا تقل عن سنة واحدة.
    Schedule 4 mentioned above also contains details of the revised inflation rates by duty station for objects other than posts. UN ويتضمن الجدول ٤ المذكور أعلاه، تفاصيل عن معدلات التضخم المنقحة حسب مقار العمل بالنسبة ﻷوجه اﻹنفاق بخلاف الوظائف.
    (e) A staff member holding a fixed-term or a continuing appointment who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment of one year or more shall be paid an assignment grant in accordance with paragraphs (b) and (c) above. UN (هـ) أما الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، والذي يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل لغرض الانتداب لمدة عام واحد أو أكثر فتُدفع له منحة انتداب عملا بالفقرتين (ب) و (ج) أعلاه.
    A summary of the increases and decreases by duty station for inflation-related changes to posts are shown in table 2. UN ويرد في الجدول ٢ أدناه موجز للزيادة والنقصان حسب مراكز العمل فيما يتعلق بالتغيرات في الوظائف المتصلة بالتضخم.
    44. The regional model to be applied in developing countries would also differ significantly from the model employed in Western Europe in that the duty station for many of the staff of the hub would not be the hub itself. UN 44 - وسيكون النموذج الإقليمي الذي يطبق في البلدان النامية مختلفا اختلافا ملموسا أيضا عن النموذج المستخدم في أوروبا الغربية، من حيث أن مركز العمل بالنسبة لموظفي المركز لن يكون المحور ذاته.
    (b) Staff recruited locally at a duty station for posts in the Professional and higher categories at that specific duty station are considered internationally recruited but would generally not be entitled to some or all of the allowances and benefits mentioned in paragraph (a) above as determined by the Secretary-General. UN (ب) يُعتبر الموظفون المعيّنون تعييناً محلياً في مركز عمل لتولي وظائف في الفئة الفنية والفئات العليا في مركز عمل محدد معينين تعييناً دولياً، ولكن بصورة عامة لا يحق لهم الحصول على بعض أو كل البدلات والمزايا المذكورة في الفقرة (أ) أعلاه على النحو الذي حددها به الأمين العام.
    (b) Staff recruited locally at a duty station for posts in the Professional and higher categories at that specific duty station are considered internationally recruited but would generally not be entitled to some or all of the allowances and benefits mentioned in paragraph (a) above as determined by the Secretary-General. UN (ب) يُعتبر الموظفون المعيّنون تعييناً محلياً في مركز عمل لتولي وظائف في الفئة الفنية والفئات العليا في مركز عمل محدد معينين تعييناً دولياً، ولكن بصورة عامة لا يحق لهم الحصول على بعض أو كل البدلات والمزايا المذكورة في الفقرة (أ) أعلاه على النحو الذي حددها به الأمين العام.
    (b) Staff recruited locally at a duty station for posts in the Professional and higher categories at that specific duty station are considered internationally recruited but would generally not be entitled to some or all of the allowances and benefits mentioned in paragraph (a) above as determined by the Secretary-General. UN (ب) يُعتبر الموظفون المعيّنون تعييناً محلياً في مركز عمل لتولي وظائف في الفئة الفنية والفئات العليا في مركز عمل محدد معينين تعييناً دولياً، ولكن بصورة عامة لا يحق لهم الحصول على بعض أو كل البدلات والمزايا المذكورة في الفقرة (أ) أعلاه على النحو الذي حددها به الأمين العام.
    The staff member may be required to submit proof that he or she as well as eligible family members spent a minimum of 14 days in the country authorized for [home leave or] family visit and at the duty station for education grant travel. UN ويجوز إلزام الموظف بأن يقدم ما يثبت أنه قضى هو وأفراد أسرته المستحقون ما لا يقل عن 14 يوماً في البلد المصرح به [لإجازة زيارة الوطن أو] لزيارة الأسرة وفي مقر العمل بالنسبة للسفر في إطار منحة التعليم.
    The staff member may be required to submit proof that he or she as well as eligible family members spent a minimum of 14 days in the country authorized for [of] home leave [in accordance with appendix F to the Staff Rules, paragraph (k)] or family visit and at the duty station for education grant travel. UN ويجوز إلزام الموظف بأن يقدم ما يثبت أنه قضى هو وأفراد أسرته المستحقون ما لا يقل عن 14 يوماً في البلد [المقرر] المصرح به لإجازة زيارة الوطن [طبقاً للفقرة (1) من التذييل واو للنظام الإداري للموظفين] أو لزيارة الأسرة وفي مقر العمل بالنسبة للسفر في إطار منحة التعليم.
    Schedule 4 contains details of the revised inflation rates by duty station for objects of expenditure other than posts. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    Schedule 4 contains details of the revised inflation rates by duty station for objects of expenditure other than posts. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مركز العمل فيما يتصل بأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    (a) Except for special mission service, project personnel who travel at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year's duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. UN (أ) تدفع لموظف المشاريع، رهنا بالشروط الواردة أدناه وباستثناء الخدمة في البعثات الخاصة، منحة انتداب حينما يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل في انتداب ينتظر أن يدوم لمدة لا تقل عن سنة واحدة.
    (a) Except for special mission service, project personnel who travel at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year=s duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. UN (أ) تدفع لموظف المشاريع، رهنا بالشروط الواردة أدناه وباستثناء الخدمة في البعثات الخاصة، منحة انتداب حينما يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل في انتداب ينتظر أن يدوم لمدة لا تقل عن سنة واحدة.
    (a) Except for special mission service, a staff member who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year's duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. UN )أ( تدفع للموظف، رهنا بمراعاة الشروط الواردة أدناه وباستثناء الخدمة في البعثات، منحة انتداب حينما يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل في انتداب ينتظر أن يدوم لمدة لا تقل عن سنة واحدة.
    (e) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be for one year or more shall be paid an assignment grant in accordance with paragraphs (b) and (c) above. UN (هـ) أما الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، والذي يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل لغرض الانتداب لمدة يتوقع أن تكون عاما واحدا أو أكثر فتُدفع له منحة انتداب عملا بالفقرتين (ب) و (ج) أعلاه.
    A similar exercise will also be conducted by the local human resources office at each duty station for locally recruited GS staff. UN كما ستُجرى عملية مماثلة من قِبَل المكتب المحلي لإدارة الموارد البشرية في كل مركز من مراكز العمل فيما يخص موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محلياً.
    Distribution of Professional and General Service staff by duty station for the UNEP secretariat and for UNEP-administered multilateral environmental agreement (MEA) and regional seas convention secretariats as at June 2013 UN توزيع الموظفين الفنيين والخدمة العامة بحسب مركز العمل بالنسبة لأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولأمانتي الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف، واتفاقية البحار الإقليمية الخاضعتين لإدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في حزيران/يونيه 2013

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus