"duy" - Traduction Anglais en Arabe

    • دوي
        
    • ديو
        
    46. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) supported the comments by the Hungarian delegation. UN ٤٦ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: وافق على ملاحظات هنغاريا.
    59. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) said that his delegation supported the Commission's text. UN ٥٩ - السيد نغوين دوي شيان )فييت نام(: قال إن وفده يؤيد نص اللجنة، إذ ليس من اﻹفراط جعل الالتزام بالتشاور أمرا إجباريا.
    32. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) asked whether it was intended to place the item under consideration on the provisional agenda of the General Assembly's fifty-second session. UN ٣٢ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: تساءل عما إذا كان من المعتزم إدراج البند قيد النظر في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    42. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) said his delegation would not insist on the title of the Model Law being amended. UN ٤٢ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: قال إن وفده لا يصر على تعديل عنوان القانون النموذجي.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): We would like to reaffirm our position as follows: first, Viet Nam has indisputable sovereignty over the Hoang Sa and Truong Sa archipelagos. UN السيد نغوين دوي تشيان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نود أن نؤكد مجددا موقفنا على النحو التالي: إن لفييت نام سيادة لا تقبل الجدل على أرخبيلي هوانغ سا وتروانغ سا.
    7. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) said that the importance of existing agreements vis-à-vis the future convention should not be overestimated, since the latter dealt with different issues, namely, the non-navigational uses of watercourses. UN ٧ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: يرى وجوب عدم اﻹقلال من أهمية الاتفاقات القائمة حاليا إزاء الاتفاقية المقبلة ﻷن هذه الاتفاقية تتعلق بجوانب مختلفة مثل استخدام المجاري المائية ﻷغراض غير ملاحية.
    72. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) said he shared the view of the delegation of Portugal that the contribution of water by riparian States to the watercourse should not be included in article 6. UN ٧٢ - السيد نغويـن دوي شين )فييت نام(: قال إنه يرى رأي وفد البرتغال القائل بعدم الاشارة الى حصص دول المجرى النمائي من مياه هذا المجرى.
    34. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) said that his delegation, too, believed that the no-harm rule should be strengthened, and shared the views expressed by the representatives of Portugal, Hungary and Greece. UN ٣٤ - السيد انغوين دوي شيين )فييت نام(: قال إن وفده يعتقد هو أيضا بأنه ينبغي تعزيز قاعدة عدم الضرر، ويتفق مع آراء ممثلي البرتغال وهنغاريا واليونان.
    19. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) agreed that, although the Working Group had not reached consensus on many issues it was not yet faced with serious time constraints. UN ١٩ - السيد نيغوين دوي شيان )فييت نام(: ذكر أنه بالرغم من أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن كثير من المسائل، فإنه لم يواجه بعد قيودا جدية تتعلق بالوقت.
    77. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) said that, while every watercourse undoubtedly had specific characteristics, that did not imply that the definition must include each and every distinguishing feature. His delegation agreed with the Syrian and United States delegations that the definitions of " watercourse " and " international watercourse " were sufficiently clear in the Commission's draft. UN ٧٧ - السيد نغوين دوي شيان )فييت نام(: قال إنه رغم عدم وجود شك في أن لكل مجرى مائي خصائص معينة، فإن هذا لا يعني أن تعريف عبارتي " ممر مائي " وممر مائي دولي " واضحان بالقدر الكافي في مشروع اللجنة.
    16. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) said that the work of the International Law Commission at its forty-eighth session had in general been satisfactory, especially its work on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. UN ٦١ - السيد نغوين دوي تشين )فييت نام(: قال إن أعمال لجنة القانون الدولي في دورتها الثامنة واﻷربعين كانت مرضية بصفة عامة وخاصة عملها المتصل بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وأمنها.
    13. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) said that the draft resolutions should be adopted at the present meeting. UN ١٣ - السيد نغوين دوي شيين )فييت نام(: قال إنه يود أن تعتمد القرارات في الجلسة الجارية، ولكنه يفضل تفادي استئناف النظر في اقتراح تم اعتماده بالفعل.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): Our delegation does not intend to raise the question of the disputes in the Eastern Sea during this debate. UN السيد نغوين دوي شــن )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا يعتزم وفدنا إثارة مسألة النزاعات فــي البحــر الشرقي خلال هذه المناقشة.
    44. Mr. NGUYEN Duy CHIEN (Viet Nam) welcomed the completion of the work on the draft statute for an international criminal court. Some time would be required, however, for further examination of the draft statute before a diplomatic conference was convened. UN ٤٤ - السيد نجويين دوي شين )فييت نام(: أشاد بانتهاء اﻷعمال المتعلقة بالنظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وقال إنه يتعين تحديد فترة زمنية كافية للنظر في هذا المشروع بطريقة أكثر تعمقا قبل العمل على عقد مؤتمر دبلوماسي.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): It gives the Vietnamese delegation great pleasure to participate in today's discussion on the important agenda item on the question of Palestine. UN السيد نيغوين دوي تشين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي السرور البالغ أن نشارك الوفد الفييتنامي في مناقشة اليوم حول البند الهام من جدول الأعمال المعني بقضية فلسطين.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): I would like to begin by congratulating Ambassador De Alba and the other members of the Bureau of the First Committee on their election. UN السيد نغوين دوي تشين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بتهنئة السفير دي آلبا وأعضاء مكتب اللجنة الأولى الآخرين على انتخابهم.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): I should like to join other speakers in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد نغوين دوي شين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك المتكلمين الآخرين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): First of all, Mr. Chairman, I would like, on behalf of the delegation of Viet Nam, to congratulate you and the other members of the Bureau on your election as officers of the Disarmament Commission at its 2006 session. UN السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود قبل كل شيء أن أهنئكم يا سيدي الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين باسم وفد فييت نام على انتخابكم لإدارة شؤون هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006.
    31. Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam) expressed high appreciation to UNRWA for its work over the past year in providing educational, health and social services and microcredit assistance to Palestine refugees. UN 31 - السيد نغوين دوي تشين (فييت نام): أعرب عن بالغ التقدير للأونروا لما قامت به من عمل في العام الماضي لتوفير الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية والمساعدة بالائتمانات الصغيرة للاجئين الفلسطينيين.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): We have some difficulties with the new proposal made by the United Kingdom concerning the allocation of one third of time during the 2006 session of the Disarmament Commission. UN السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): نجد بعض الصعوبات في تقبل الاقتراح الجديد المقدم من المملكة المتحدة بشأن تخصيص ثلث الوقت خلال دورة هيئة نزع السلاح لعام 2006.
    Le Cong Dinh, Tran Huynh Duy Thuc, Nguyen Tien Trung and Le Thang Long UN لي كونغ دِنْ، وتران هيون ديو توك، ونغوين تيين ترونغ، ولي تانغ لونغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus