"each article" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل مادة
        
    • لكل مادة
        
    • وكل مادة
        
    • كل بند
        
    • كل سلعة
        
    • كل من المواد
        
    • كل حكم
        
    • كل شرط
        
    It should include in relation to the provisions of each article: UN وفيما يتعلق بأحكام كل مادة ينبغي لهذا الجزء أن يتضمن:
    It should include in relation to the provisions of each article: UN وفيما يتعلق بأحكام كل مادة ينبغي لهذا الجزء أن يتضمن:
    It should include in relation to the provisions of each article: UN وفيما يتعلق بأحكام كل مادة ينبغي لهذا الجزء أن يتضمن:
    Part II Information on each article of the Convention UN معلومات عن كل مادة من المواد الموضوعية للاتفاقية
    While it would not be necessary to devote an entire page to each article of the Covenant, the guidelines could not be short. UN وفي حين أنه ليس من الضروري تكريس صفحة بأكملها لكل مادة من مواد العهد، فلا يمكن أن تكون المبادئ التوجيهية قصيرة.
    Under each article, decisions appear in chronological order. UN وتظهر القرارات حسب تسلسلها الزمني في إطار كل مادة على حدة.
    Seven one-day training sessions are being conducted, each on a group of articles, aimed at explaining the meaning of each article and how to report on them. UN وتعقد سبع دورات تدريبية كل منها ليوم واحد تتناول فيه مجموعة من المواد بهدف شرح معنى كل مادة وكيفية إعداد تقرير عنها.
    Subsequently, an indication of the status of implementation of each article under review and an analysis of the information provided to the Secretariat are presented. UN ويقدم بعد ذلك بيان لحالة تنفيذ كل مادة قيد الاستعراض وتحليل للمعلومات المقدمة إلى الأمانة.
    Section two examines each article of the Convention exclusively so that the Government of the Bahamas can convey specific information on the measures which are currently employed in the country. UN ويدرس الجزء باء كل مادة من مواد الاتفاقية دراسة حصرية بحيث تستطيع حكومة جزر البهاما أن تنقل معلومات محددة عن التدابير التي يجري تنفيذها حاليا في البلد.
    It is organized by article of the Convention and includes, under each article, a description of the relevant legislative reforms and social situation. UN وهو يتبع في ترتيبه ترتيب مواد الاتفاقية، بحيث يتضمن في إطار كل مادة وصفا لﻹصلاحات التشريعية والحالة الاجتماعية.
    Australia has sought to identify the key issues arising under each article which are most germane to the protection of human rights in Australia. UN وقد سعت أستراليا إلى تحديد القضايا الرئيسية المطروحة في إطار كل مادة والتي هي ألصق صلة بحماية حقوق اﻹنسان في استراليا.
    Situation in the country under each article of CRC; obstacles encountered in adhering to CRC UN الحالة في البلدان بموجب كل مادة من مواد اتفاقية حقــوق الطفــل.
    The guidelines do not contain specific guidance on the manner in which each article applies to women, nor a requirement for data disaggregated by sex. UN ولا تحتوي المبادئ التوجيهية على توجيهات معينة بشأن كيفية انطباق كل مادة على المرأة، ولا تتطلب بيانات مفصلة حسب نوع جنس.
    The CTC would appreciate receiving a further clarification regarding the cases in which the implementation of each article has been undertaken [sic]. UN تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على توضيح بخصوص الحالات التي اضطلعت بتنفيذ كل مادة بها.
    That is, each article contains the equivalent of the following part of the passage from Article 2B, paragraph 1, that: UN أي أن كل مادة تحتوي على مكافئ الجزء التالي من مقطع من الفقرة 1 من المادة 2 باء، بأن:
    Sub-groups have been established within this group to focus on each article of the Convention. UN وتشكلت أفرقة فرعية داخل هذا الفريق للتركيز على كل مادة من الاتفاقية.
    That is, each article contains the equivalent of the following part of the passage from Article 2B, paragraph 1, that: UN أي أن كل مادة تحتوي على مكافئ الجزء التالي من مقطع من الفقرة 1 من المادة 2 باء، بأن:
    That is, each article contains the equivalent of the following part of the passage from Article 2B, paragraph 1, that: UN أي أن كل مادة تحتوي على مكافئ الجزء التالي من مقطع من الفقرة 1 من المادة 2 باء، بأن:
    He suggested that, for each article or group of articles, one delegation would act as coordinator and as moderator of the relevant drafting group. UN واقترح بأن يقوم، بالنسبة لكل مادة أو مجموعة من المواد، وفد بدور المنسق أو الموجه لأعمال فريق الصياغة ذي الصلة.
    each article of the NPT is binding on the respective States parties at all times and in all circumstances. UN وكل مادة في المعاهدة ملزمة للدول الأطراف المعنية في كل وقت وفي جميع الأحوال.
    The book would take a thematic approach to the Convention, rather than covering each article separately. UN وسيعتمد هذا الكتاب نهجا مواضيعيا في تناوله للاتفاقية عوضا عن تغطية كل بند منها بشكل منفصل.
    283 Articles intended to function as shock absorbers are not subject to these Recommendations provided each article: UN ٣٨٢ لا تخضع لهذه التوصيات السلع المصممة للاستخدام لامتصاص الصدمات شريطة توافر السمات التالية في كل سلعة:
    The first part should consist of a factual narrative that describes what States are doing to implement each article under review. UN الجزء الأول يتألّف من سرد وقائعي يصف ما تفعله الدول لتنفيذ كل من المواد المستعرَضة.
    Part II: Information relating specifically to each article of the Convention and its application in Congolese law 46 - 208 10 UN الجزء الثاني: معلومات محددة بشأن كل حكم من أحكام اتفاقية القضاء على جميع
    Part Three: Specific information on the implementation of each article of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الجزء الثالث: معلومات محددة بشأن تطبيق كل شرط اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus