"each department and office" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل إدارة ومكتب
        
    • كل مكتب وإدارة
        
    • لكل إدارة ومكتب
        
    • كل مكتب وكل إدارة
        
    • كل من اﻹدارات والمكاتب
        
    • كل من إدارات ومكاتب
        
    The development of such a plan would require time and effort from each department and office of the Secretariat. UN وسيستلزم وضع مثل هذه الخطط أن تبذل كل إدارة ومكتب في الأمانة العامة من وقتها وجهدها.
    Details on the expenditure under each department and office are provided after the table. UN وترد بعد الجدول تفاصيل النفقات حسب كل إدارة ومكتب.
    33. The positions to be established in each department and office are presented in the table below. UN 33 - يعرض الجدول أدناه الوظائف التي ستنشأ في كل إدارة ومكتب.
    Therefore, the Secretary-General has decided that comprehensive physical inventories will be conducted by each department and office every two years. UN ولذلك، قرر اﻷمين العام أن يقوم كل مكتب وإدارة بعمليات جرد فعلية شاملة كل سنتين.
    Work is under way to provide each department and office with a facility to monitor its own compliance on a regular basis. UN والعمل جارٍ لتوفير آلية لكل إدارة ومكتب تتيح رصد امتثالها للنظام بشكل منتظم.
    Under this new policy of decentralization, each department and office at Headquarters shall be responsible and accountable for the safe-custody, effective utilization and control of all property assigned to it. UN وبموجب سياسة اللامركزية الجديدة هذه يكون كل مكتب وكل إدارة في المقر مسؤولا عن الحراسة اﻷمينة والاستعمال والمراقبة الفعالين لجميع الممتلكات المخصصة لهما، ويتحملان تبعة ذلك.
    In so doing, she will build upon the series of meetings with heads of departments and offices initiated in January 1999 by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, with the objective of developing, for each department and office, action plans on human resources management. UN وستعتمد في ذلك على سلسلة الاجتماعات، التي بدأها اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، مع رؤساء اﻹدارات والمكاتب بهدف وضع خطــة عمــل ﻹدارة المــوارد البشرية في كل من اﻹدارات والمكاتب.
    Moreover, the committees could help to ensure that PAS is aligned to programmatic workplans through regular communication to staff regarding the objectives and priorities of each department and office. UN إضافة إلى ذلك، يمكن للجان المساعدة في كفالة مواءمة هذا النظام مع خطط العمل المتعلقة بالبرامج عن طريق إطلاع الموظفين بشكل منتظم على أهداف وأولويات كل إدارة ومكتب.
    Such a panel would produce a “report card” on each department and office and make recommendations to the Secretary-General on managerial problems. UN وسيعد هذا الفريق " بطاقة تقرير " عن كل إدارة ومكتب ويقدم إلى اﻷمين العام توصيات بشأن المشاكل اﻹدارية.
    The objectives for improving gender balance contained in these plans would be supported, in the coming year, by the establishment of specific targets for improving women's representation in each department and office. UN وسيجري العمل على دعم أهداف تحسين التوازن بين الجنسين والواردة في هذه الخطط، خلال العام المقبل، من خلال وضع أهداف محددة لتحسين تمثيل المرأة في كل إدارة ومكتب.
    9. Local information and communications technology committees should be established in each department and office to ensure that local information and communications technology priorities are aligned with the Secretariat-wide information and communications technology strategy. UN ينبغي إنشاء لجان محلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كل إدارة ومكتب على حدة لكفالة المواءمة بين أولويات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد المحلي واستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.
    220. Guidelines on programme monitoring and evaluation were issued by the Office of Internal Oversight Services in November 1997, setting out the managerial elements of programme monitoring and evaluation that should be in place in each department and office. UN ٢٢٠ - وقد أصدر مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ مبادئ توجيهية بشأن مراقبة وتقييم البرامج، تحدد العناصر اﻹدارية التي ينبغي أن توجد في كل إدارة ومكتب لمراقبة وتقييم البرامج.
    54. The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women is currently analysing the representation of women overall and by grade and occupation in each department and office. UN ٥٤ - ويقوم مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة حاليا بتحليل تمثيل المرأة عموما وبحسب الرتبة والمهنة في كل إدارة ومكتب.
    His delegation welcomed the monitoring and evaluation guidelines, which had been jointly elaborated by the Office of Internal Oversight Services and the Department of Management, which set out minimum monitoring and evaluation standards that should be in place in each department and office. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالمباديء التوجيهية للرصد والتقييم التي أعدها مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاشتراك مع إدارة الشؤون اﻹدارية، والتي حددت معايير دنيا للرصد والتقييم ينبغي مراعاتها في كل إدارة ومكتب.
    In this manner, the Office of Human Resources Management monitors the extent to which each department and office is meeting organizational human resources management objectives and facilitates review of the exercise of management authority, including proper application of regulations, rules, policies and procedures. These plans are formally monitored twice annually; UN وبهذه الطريقة، فإن الرصد الذي يقوم به مكتب إدارة الموارد البشرية يغطي إلى أي مدى تقوم به كل إدارة ومكتب بتحقيق الأهداف التنظيمية في مجال إدارة الموارد البشرية، وييسر استعراض ممارسة السلطة الإدارية، بما في ذلك التطبيق الصحيح للأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات.
    80. Information based on those criteria for each department and office will provide a standardized overview of progress across the Organization and can yield baseline data for future progress. UN 80 - وستوفر المعلومات المقدمة عن كل إدارة ومكتب بناءً على هذه المعايير لمحة عامة موحدة عن التقدم المحرز على نطاق المنظمة بهذا الشأن، كما يمكن أن توفر بيانات مرجعية لقياس التقدم المحرز في المستقبل.
    each department and office will have access only to its own inventory record. UN وسيحصل كل مكتب وإدارة على سجل المخزون لديه فقط.
    The scorecards would be reviewed by the Management Committee on a semi-annual basis as part of the assessment of performance and progress made by each department and office in reaching the gender targets outlined in the senior managers' compacts and in the human resources action plans. UN وتقوم لجنة الإدارة باستعراض هذه السجلات مرتين في السنة كجزء من تقييم الأداء والتقدم الذي يحرزه كل مكتب وإدارة في تحقيق الأهداف الجنسانية المحددة في اتفاقات كبار المديرين وفي خطط عمل الموارد البشرية.
    each department and office conducted an inventory, utilizing a team of its own staff members who had earlier been given appropriate training and briefing for this endeavour. UN وقد قام كل مكتب وإدارة بعملية جرد، مستخدما فريقا من موظفيه الذين سبق لهم أن تلقوا ما يناسب من التدريب والمعلومات لهذا الغرض.
    21. As the first full implementation cycle has recently concluded, information on the distribution spread for each department and office is being gathered. UN ١٢ - وحيث أن دورة التنفيذ الكامل اﻷولى قد انتهت مؤخرا، يتم حاليا جمع معلومات عن إنتشار التوزيع لكل إدارة ومكتب.
    each department and office needs to have a long-term plan for achieving and sustaining gender balance within the time-frame specified and each manager must be held responsible to the Secretary-General for its implementation. Retention of women UN وثمة حاجة إلى أن يكون لكل إدارة ومكتب خطة طويلة اﻷجل لتحقيق وإدامة التوازن بين الجنسين في اﻹطار الزمني المحدد، ويجب أن يكون كل مدير مسؤولا أمام اﻷمين العام عن تنفيذها.
    Moreover, each department and office shall continue to be responsible and accountable for creating, maintaining and updating its property records, monitoring movement of its property, recommending disposal of obsolete and unserviceable property and conducting periodic physical inventories during each biennium. UN وعلاوة على هذا، يبقى كل مكتب وكل إدارة مسؤولا عن إيجاد وصيانة واستكمال سجلات الممتلكات لديهما ومراقبة انتقال هذه الممتلكات والتوصية بالتخلص من الممتلكات العتيقة وغير الصالحة للخدمة والقيام بعمليات جرد فعلي دورية خلال كل فترة سنتين، ويتحملان تبعة ذلك.
    each department and office of the United Nations Secretariat would be responsible for ensuring the substantive alignment of its ICT initiatives in accordance with the new procedures for approving ICT initiatives. UN وسيكون كل من إدارات ومكاتب الأمانة العامة للأمم المتحدة مسؤولا عن كفالة تنسيق مبادراتها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفقا للإجراءات الجديدة لإقرار مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus