"each element" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل عنصر
        
    • لكل عنصر
        
    • بكل عنصر
        
    each element of article 31is mutually linked and reinforcing, and when realized, serves to enrich the lives of children. UN ويرتبط كل عنصر من عناصر المادة 31 بالعناصر الأخرى ويعززها، ويساعد، عند إعماله، على إثراء حياة الأطفال.
    Therefore, UNOPS has identified and quantified, to the extent possible, each element in its overall risk equation. UN ولذلك، قام المكتب، إلى أقصى مدى ممكن، بتحديد وقياس كل عنصر في معادلته الكلية للمخاطر.
    And each element gives off its own unique set of colours. Open Subtitles ضوءاً، كل عنصر يعطي مجموعة فريدة من الألوان الخاصة به
    each element could focus on a different aspect of the review and should complement and support the others. UN ويمكن لكل عنصر أن يركز على جانب مختلف للاستعراض وينبغي له أن يكمل العناصر الأخرى ويدعمها.
    A brief description of the purpose and structure of the activities for each element is provided, followed, where appropriate, by a summary of the key outputs. UN ويرد وصف مقتضب لغرض وهيكل الأنشطة لكل عنصر من العناصر يتبعه، حيث يكون ذلك مناسباً، موجز للنواتج الرئيسية.
    The remainder of this section shall consider each element in some detail. UN وما تبقى من هذا الفرع سيتناول بشيء من التفصيل كل عنصر على حدة.
    Figure 1 presents the four potential elements and the primary options under each element. UN ويعرض الشكل 1 العناصر الأربعة الممكنة وترد الخيارات الرئيسية تحت كل عنصر.
    each element of the UNDP programme framework makes a distinctive contribution to whole. UN ويسهم كل عنصر من عناصر الإطار البرنامجي للبرنامج الإنمائي إسهاما متميزا في الإطار ككل.
    Within this framework, integrative thinking can be learned by focusing on all of the factors and forces involved in a solution, and pondering how each element influences the others. UN ويمكن، ضمن هذا الإطار، تعلم التفكير التكاملي عبر التركيز على جميع العوامل والقوى المساهمة في إيجاد حل والتفكير في كيفية تأثير كل عنصر على العناصر الأخرى.
    Overall, it is the consideration of the entire verification system that is important rather than each element in isolation. UN وعموما، فإن النظر في نظام التحقق بأسره هو الأمر المهم بدلا من النظر في كل عنصر على حدة.
    Overall, it is the consideration of the entire verification system that is important rather than each element in isolation. UN وعموما، فإن النظر في نظام التحقق بأسره هو الأمر المهم بدلا من النظر في كل عنصر على حدة.
    each element of the formal system is independent and professionalized. UN ويتميز كل عنصر من النظام الرسمي بالاستقلالية والمهنية.
    In addition, the amount stated in the claim form for each element of loss is also reflected. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكس أيضا المبلغ المبين في استمارة المطالبة عن كل عنصر خسارة.
    As a result, each element of information concerning $21 billion worth of transactions had had to be reprocessed. UN ونتيجة لذلك، تعين إعادة تجهيز كل عنصر من عناصر المعلومات المتعلقة بمعاملات مالية قيمتها ٢١ بليون دولار.
    What was required was a clear perception of ways to fulfill the commitments undertaken in Cairo by totalling the cost of each element in the package. UN وما يلزم هو تصور واضح لسبل الوفاء بالالتزامات المتعهد بها في القاهرة، بتجميع تكلفة كل عنصر في المجموعة.
    Notwithstanding, variances are apparent within each element. UN ومع ذلك، تظهر بعض الاختلافات داخل كل عنصر.
    :: Ensure that the purpose of each element of the transaction is understood. Do not be afraid to ask questions, even though it is possible that the answers might be obvious. UN :: ينبغي التأكد من فهم الغرض من كل عنصر في الصفقة، وعدم الخشية من طرح أسئلة حتى وإن كان يحتمل أن تكون الإجابات بديهية.
    As is clear from this year's Note, protection responses are intrinsically interlinked, since the successful implementation of each element of the Agenda contributes to the reinforcement of the international protection regime as a whole. UN وكما يتبين بوضوح من مذكرة هذا العام، ترتبط الاستجابات في مجال الحماية ارتباطاً شديداً ببعضها لأن النجاح في تنفيذ كل عنصر من عناصر جدول الأعمال يسهم في تعزيز نظام الحماية الدولية ككل.
    Annex I indicates the importance of each element in the selection of a particular hosting option. UN ويشير المرفق الأول إلى ما لكل عنصر من أهمية عند اختيار أحد خيارات الاستضافة.
    It identifies three to five elements of good practice for each dimension and several indicators for each element. UN ويحدد الإطار ما بين ثلاثة إلى خمسة من عناصر الممارسة الجيدة لكل بعد من تلك الأبعاد وعدة مؤشرات لكل عنصر من هذه العناصر.
    each element could have a primary goal, suggested activities, targets and actors. UN ويمكن أن يكون لكل عنصر غرض رئيسي، وأنشطة مقترحة، وأهداف وجهات فاعلة.
    These elements are set out below along with a few key questions or issues that might need to be addressed in respect of each element. UN ويرد بيان هذه العناصر أدناه مع بعض اﻷسئلة أو القضايا الرئيسية التي قد يلزم تناولها فيما يتعلق بكل عنصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus