Complete a form for each facility declared in accordance with paragraph 7 in Form A, part 2(ii). | UN | تملأ استمارة عن كل مرفق معلن عنه وفقاً للفقرة 7 من الاستمـارة ألف، القسم 2`2`. |
The Ministry of Health and Kimadia have confirmed that allocations are established by a committee and are based on the size of the population served by each facility. | UN | وقد أكدت وزارة الصحة وكيمادية أن المخصصات تحددها اللجنة وتستند إلى حجم السكان الذي يخدمه كل مرفق. |
Complete a form for each facility declared in accordance with paragraph 7 in Form A, part 2 (ii). | UN | تستوفى استمارة عن كل مرفق معلن عنه وفقاً للفقرة 7 من الاستمارة ألف، القسم 2`2`. |
A total of 15 interactive templates have been considered to properly plan for each facility | UN | ونُظِر في ما مجموعه خمسة عشر نموذجا تفاعليا من أجل التخطيط لكل مرفق من المرافق بشكل سليم |
39. Supporting technologies. Software applications, up-to-date data files, and folder structures are hosted and accessed at each facility. | UN | 39 - تكنولوجيات الدعم - يضم كل مرفق تطبيقات برمجية وملفات بيانات مستكملة وهياكل الملفات ويتيحها. |
Any such decision had to be taken by a doctor and each facility had to keep a register of cage beds and their use. | UN | ويتعين أن يتخذ طبيب أي قرار بمثل هذا الاستخدام، كما يتعين على كل مرفق أن يحتفظ بسجل عن الأسِرّة القفصية واستخدامها. |
each facility is inspected roughly once in a year. | UN | ويتم تفتيش كل مرفق مرة كل سنة تقريبا. |
Moreover, there is a growing problem of inadequate assessment of risk and vulnerability within each facility. | UN | وفضلاً عن هذا، هناك مشكلة متنامية تتمثل في عدم كفاية تقييم المخاطر والضعف داخل كل مرفق على حدة. |
Complete a form for each facility declared in accordance with paragraph 7 in Form A, part 2 (ii). | UN | تستوفى استمارة عن كل مرفق معلن عنه وفقاً للفقرة 7 من الاستمـارة ألف، القسم 2`2`. |
Complete a form for each facility declared in accordance with paragraph 7 in Form A, part 2 (ii). | UN | تستوفى استمارة عن كل مرفق معلن عنه وفقاً للفقرة 7 من الاستمـارة ألف، القسم 2`2`. |
Complete a form for each facility declared in accordance with paragraph 7 in Form A, part 2 (ii). | UN | تستوفى استمارة عن كل مرفق معلن عنه وفقاً للفقرة 7 من الاستمارة ألف، القسم 2`2`. |
Complete a form for each facility declared in accordance with paragraph 7 8. in Form A, part 2 (ii). | UN | تستوفى استمارة عن كل مرفق معلن عنه وفقاً للفقرة 7 8 من الاستمـارة ألف، القسم 2`2`. |
An aerial view of Asha Golgol with the precise location of each facility is contained in annex 2 to the present report. | UN | وترد في المرفق 2 من هذا التقرير صورة جوية لآشا غولغول تشير بدقة إلى موقع كل مرفق. |
each facility will accommodate 500 ex-combatants. | UN | وسيسع كل مرفق 500 من المقاتلين السابقين. |
each facility is inspected roughly once in a year. | UN | ويتم تفتيش كل مرفق مرة كل سنة تقريبا. |
A number of countries indicated that they had not established any thresholds for industrial plants, requiring either regulation on a case-by-case basis or that each facility meet standards for emissions limits. | UN | وأشار عدد من الدول إلى أنها لم تحدد أية عتبات للمصانع وطلبت التنظيم وفقاً لكل حالة على حدة أو أن يستوفي كل مرفق معايير الحدود القصوى للانبعاثات. |
They were constantly moved from one detention centre to another without notice, and often tortured or inhumanely treated in each facility. | UN | وكان يتم نقلهم باستمرار من مركز احتجاز إلى آخر دون سابق إنذار، ويتعرضون للتعذيب أو المعاملة غير الإنسانية، في كثير من الأحيان، في كل مرفق يُنقلون إليه. |
As these facilities must be operated on a 24-hour/day, seven-day/week basis, two posts are required for each facility. | UN | وينبغي تشغيل هذه المرافق على مدار الساعة طوال اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، ويلزم توفير وظيفتين لكل مرفق. |
- A review of the in-country security risk assessment for each facility | UN | استعراض لتقييم المخاطر الأمنية لكل مرفق داخل البلد؛ |
each facility is assigned a unique five-digit identification number. | UN | ويسند لكل مرفق عدد استدلالي خاص به يتكون من خمسة أرقام. |
Such an undertaking is a major responsibility, requiring full knowledge of each facility, its unique characteristics and modalities, maintenance history, operational needs, improvements and expansion programmes and associated budgets. | UN | وتعد مثل هذه المهمة مسؤولية هامة تتطلب معرفة كاملة بكل مرفق وخصائصه المميزة وطرائق تشغيله وتاريخ صيانته واحتياجاته التشغيلية وبرامج تحسينه وتوسيعه والميزانيات المرتبطة بذلك. |
There are three such facilities in which a committee that includes local education officials and community elders manages each facility. | UN | وتوجد ثلاث منشآت من هذا القبيل حيث تقوم لجنة تضم مسؤولي التعليم المحليين والمسنين من المجتمع المعني بإدارة كل منشأة. |