"each field office" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل مكتب ميداني
        
    • جميع المكاتب الميدانية
        
    • لكل مكتب من المكاتب الميدانية
        
    The system, as envisaged, should allow headquarters a transparent and accurate view of all inventory control activities undertaken by each field office. UN وينبغي للنظام، كما يتوخى منه، أن يتيح للمقر رؤية شفافة ودقيقة لكل أنشطة مراقبة الجرد التي يضطلع بها كل مكتب ميداني.
    The system, as envisaged, should allow headquarters a transparent and accurate view of all inventory control activities undertaken by each field office. UN وينبغي للنظام، كما يتوخى منه، أن يتيح للمقر رؤية شفافة ودقيقة لكل أنشطة مراقبة الجرد التي يضطلع بها كل مكتب ميداني.
    each field office maintained separate fixed asset registers. UN ويحتفظ كل مكتب ميداني بسجلات أصول ثابتة مستقلة.
    each field office was encouraged to produce an emergency preparedness and response plan. UN وشُجع كل مكتب ميداني على إصدار خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    UNRWA vehicles were maintained and repaired at workshops located in each field office under the procurement departments. UN وأُجريت عمليات الصيانة والتصليح لمركبات الأونروا في الورش الموجودة في كل مكتب ميداني تحت إشراف إدارات المشتريات.
    each field office is required to maintain its own inventory and to notify headquarters of the value as at 31 December. UN ٤٢ - إذ المطلوب من كل مكتب ميداني الاحتفاظ بقائمة حصر لموجوداته وإبلاغ المقر بقيمتها في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Decentralized: each field office stores in-house UN وتخزن بشكل لا مركزي: يخزن كل مكتب ميداني سجلاته داخلياً
    It is anticipated that one international staff member for each field office will be adequate as of January 1995 until the end of the first half of 1995. UN ويتوقع أن يكون وجود موظف دولي واحد في كل مكتب ميداني كافياً في الفترة من كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ الى نهاية النصف اﻷول من عام ٥٩٩١.
    Additionally, in-service training courses were provided for 1,906 teachers through the education development centres attached to each field office. UN وبالاضافة إلى ذلك، نظم معهد التربية دورات تدريبية أثناء الخدمة ﻟ ٠٩٦ ١ معلما عن طريق مراكز تطوير التعليم في كل مكتب ميداني.
    Separate Atlas department IDs have already been established for each field office, which effectively segregates the Atlas budget codes and financial transactions of each office. UN وقد تم بالفعل إعطاء كل مكتب ميداني هوية خاصة به كإدارة مستقلة في نظام أطلس، وهو ما يحقق الفصل الفعلي بين المكاتب من حيث رموز الميزانية والمعاملات المالية.
    The Committee expects that every effort will be made to build and maintain coherence within each field office and also among the Mission's disparate locations in order to successfully implement its challenging mandate. UN وتتوقع اللجنة أن يُبذلَ كل جهد ممكن لكفالة الاتساق والحفاظ عليه داخل كل مكتب ميداني من مكاتب البعثة وفيما بين مواقعها المتفرقة أيضا، من أجل تنفيذ مهام البعثة بنجاح رغم التحديات التي تكتنف ولايتها.
    each field office had an advocacy plan based on the situation of that country and guided by the following imperatives: What was the issue? Who was the target audience? What was the message? Who were the allies? UN ولدى كل مكتب ميداني خطة للدعوة تستند إلى القواعد التالية: ما هي المسألة؟ ومن هو الجمهور المستهدف؟ وما هي الرسالة؟ ومن هم الحلفاء؟ وما هي اﻷدوات التي ستستخدم؟
    Voluminous paperwork was evident, as each field office and each level of review in Baghdad and Nairobi made a copy of each document for payments made. UN وكان وجود كميات كبيرة من المعاملات المكتوبة واضحاً لأن كل مكتب ميداني وكل مستوى للمراجعة في بغداد ونيروبي عمل نسخة من كل وثيقة من وثائق المدفوعات.
    Ideally, this would require strengthening significantly expert capacity in the field, which, however, would entail either setting up regional centres such as that in Bangkok with a core of experts in each or locating experts in each field office, which is costly in terms of resources. UN ومن الناحية المثلى، فإن هذا سوف يتطلب تعزيز قدرة الخبراء في الميدان بدرجة كبيرة، وهذا سوف يستلزم إما إنشاء مراكز إقليمية مثل ذلك المركز في بانكوك مع مجموعة أساسية من الخبراء في كل مركز أو تعيين أماكن الخبراء في كل مكتب ميداني.
    The Board recommends that at least one senior staff member in each field office that regularly undertakes procurement should attend a procurement course. UN ويوصي المجلس بأن يحضر، أي دورة تدريبية تعقد في مجال الشراء، موظف أقدم واحد على اﻷقل في كل مكتب ميداني يقوم بالشراء بانتظام.
    54. each field office is required to maintain its own inventory and to notify headquarters of the end-of-year value. UN ٥٤ - ومن المطلوب من كل مكتب ميداني الاحتفاظ بقائمة حصر لموجوداته وإبلاغ المقر بقيمتها في نهاية العام.
    ILO has gender coordinators/gender focal points for each sector/department at headquarters and in each field office UN لدى منظمة العمل الدولية منسقون للقضايا الجنسانية في كل قطاع/إدارة بالمقر وفي كل مكتب ميداني
    each field office would include three Civil Affairs Officers (2 P-3 and 1 United Nations Volunteer). UN وسيتكون كل مكتب ميداني من ثلاثة موظفين للشؤون المدنية (موظفان من الرتبة ف-3 ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة).
    91. There must be at least one Field Interpreter in each field office to perform necessary interpretation functions, as a part of the small staff in each field office. UN 91 - يجب أن يضم كل مكتب ميداني مترجما شفويا ميدانيا واحدا على الأقل لأداء مهام الترجمة الشفوية اللازمة، وذلك كجزء من الملاك الصغير في كل مكتب ميداني.
    The assessment and implementation of repairs for routine maintenance purposes are continuing in all the field offices in accordance with the annual plan developed for each field office, in which priorities were identified within available resources. UN ويستمر تقييم أعمال الإصلاح وتنفيذها لأغراض الصيانة الاعتيادية في جميع المكاتب الميدانية وفقا للخطة السنوية لكل واحد من المكاتب الميدانية، وحسب الأولويات المحددة ضمن الموارد المتاحة.
    Security Section: visit to each field office for security briefings UN قسم اﻷمن: زيارة لكل مكتب من المكاتب الميدانية ﻹجراء إحاطات إعلامية أمنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus