"each fiscal year" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل سنة مالية
        
    The secretariat also provides information to the donors at an informal consultative meeting organized before the end of each fiscal year. UN وتقدم الأمانة أيضا معلومات إلى الجهات المانحة في اجتماع غير رسمي يتم تنظيمه للتشاور قبل نهاية كل سنة مالية.
    The Office of the Special Public Prosecutor for Women therefore receives an allocation of only 4,366,285 lempiras for each fiscal year. UN لهذا السبب، لا يخصَّص للمكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة سوى مبلغ 285 366 4 في كل سنة مالية.
    The Office plans to review up to five field operations during each fiscal year. UN ويعتزم المكتب استعراض ما يقارب خمس عمليات ميدانية في كل سنة مالية.
    The graphs show percentages of the recommendations for each risk category against the total number of recommendations issued during each fiscal year. UN وتشير الخطوط البيانية إلى النسب المئوية للتوصيات المتعلقة بكل فئة خطر مقابل مجموع عدد التوصيات الصادرة خلال كل سنة مالية.
    In order to meet UNICEF liquidity requirements, general resources convertible cash balances, at the end of each fiscal year, are required to equal 10 per cent of projected general resources income for the next fiscal year. UN للوفاء باحتياجات اليونيسيف من السيولة، يلزم في نهاية كل سنة مالية وجود أرصدة نقدية قابلة للتحويل من الموارد العامة، لتعادل ١٠ في المائة من ايرادات الموارد العامة المسقطة للسنة المالية التالية.
    Cumulative total amounts loaned in each fiscal year from closed peacekeeping missions to active peacekeeping missions during the past six financial periods UN مجموع المبالغ التراكمية التي اقترضتها بعثات حفظ السلام العاملة من بعثات حفظ السلام المغلقة في كل سنة مالية خلال الفترات المالية الست الأخيرة
    Many donors, however, are not in a position to provide any financial commitment, particularly for multi-year purposes, prior to the end of their own budgetary exercise for each fiscal year. UN ومع ذلك ، فان كثيرا من الجهات المانحة ليست في موقف يسمح لها بتقديم أي التزام مالي ، وخصوصا للأغراض المتعددة الأعوام، قبل نهاية ممارساتها المتعلقة بالميزنة في كل سنة مالية.
    each fiscal year, the Legislative Assembly of the Northwest Territories approves the funding levels for Medicare and the Hospital Insurance Plan. UN وفي كل سنة مالية توافق الجمعية التشريعية ﻷقاليم الشمال الغربي على مستويات التمويل لخطط الرعاية الطبية والتأمين على خدمات المستشفيات.
    NGO involvement in the portfolio of projects approved each fiscal year has risen from an average of 12 per cent in the 1980s, to nearly 50 per cent in the past several years. UN وزادت مشاركة المنظمات غير الحكومية في مجموعة المشاريع المعتمدة كل سنة مالية من متوسط بلغ ١٢ في المائة في الثمانينات إلى ما يقرب من ٥٠ في المائة في السنوات العديدة الماضية.
    In order to meet UNICEF liquidity requirements, general resources convertible cash balances, at the end of each fiscal year, are required to equal 10 per cent of projected general resources income for the next fiscal year. UN للوفاء باحتياجات اليونيسيف من السيولة، يلزم في نهاية كل سنة مالية وجود أرصدة نقدية قابلة للتحويل من الموارد العامة، لتعادل ١٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة المسقطة للسنة المالية التالية.
    In order to meet UNICEF liquidity requirements, general resources convertible cash balances, at the end of each fiscal year, are required to equal 10 per cent of projected general resources income for the next fiscal year. UN للوفاء باحتياجات اليونيسيف من السيولة، يلزم في نهاية كل سنة مالية وجود أرصدة نقدية قابلة للتحويل من الموارد العامة لتعادل ١٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة المسقطة للسنة المالية التالية.
    Closure by end March of each fiscal year UN الانتهاء من التقارير والبيانات في نهاية آذار/مارس من كل سنة مالية
    liquidity requirement. In order to meet UNICEF liquidity requirements, convertible cash balances in regular resources at the end of each fiscal year are required to equal 10 per cent of projected regular resources income for the next fiscal year. UN الاحتياجات من السيولة - للوفاء باحتياجات اليونيسيف من السيولة، يلزم في نهاية كل سنة مالية وجود أرصدة نقدية قابلة للتحويل من الموارد العادية لتعادل 10 في المائة من إيرادات الموارد العادية المسقطة للسنة المالية التالية.
    553. Another important contribution is the allocation by the Solidarity Fund of 7 billion sucres each fiscal year for the production of school textbooks. UN 553- وتوجد مساهمة هامة أخرى وهي المبلغ الذي يخصصه صندوق التضامن في كل سنة مالية وقدره 7 مليارات من السوكرات لإنتاج الكتب المدرسية.
    The Act also requires that the minister responsible for water inform the Parliament each fiscal year of the operations carried out under the Act (art. 36). UN ويقضي القانون أيضا بأن يقوم الوزير المسؤول عن المياه بإبلاغ البرلمان في كل سنة مالية عن العمليات المضطلع بها بموجب القانون )المادة ٣٦(.
    liquidity requirement. In order to meet UNICEF liquidity requirements, regular resources convertible cash balances at the end of each fiscal year are required to equal 10 per cent of projected regular resources income for the next fiscal year. UN الاحتياجات من السيولة - للوفاء باحتياجات اليونيسيف من السيولة، يلزم في نهاية كل سنة مالية وجود أرصدة نقدية قابلة للتحويل من الموارد العادية لتعادل 10 في المائة من إيرادات الموارد العادية المسقطة للسنة المالية التالية.
    liquidity requirement. In order to meet UNICEF liquidity requirements, regular resources convertible cash balances, at the end of each fiscal year, are required to equal 10 per cent of projected regular resources income for the next fiscal year. UN الاحتياجات من السيولة - للوفاء باحتياجات اليونيسيف من السيولة، يلزم في نهاية كل سنة مالية وجود أرصدة نقدية قابلة للتحويل من الموارد العادية لتعادل 10 في المائة من إيرادات الموارد العادية المسقطة للسنة المالية التالية.
    liquidity requirement. In order to meet UNICEF liquidity requirements, regular resources convertible cash balances, at the end of each fiscal year, are required to equal 10 per cent of projected regular resources income for the next fiscal year. UN الاحتياجات من السيولة - للوفاء باحتياجات اليونيسيف من السيولة، يلزم في نهاية كل سنة مالية وجود أرصدة نقدية قابلة للتحويل من الموارد العادية لتعادل 10 في المائة من إيرادات الموارد العادية المسقطة للسنة المالية التالية.
    32. Regarding funding levels for health care, she did not have specific figures on annual budget allocations, but would forward them to the Committee later; currently, all allocations were released and spent during each fiscal year. UN 32 - وفيما يتعلق بمستويات تمويل الرعاية الصحية، قالت إنه ليس لديها أرقام محددة عن المخصصات في الميزانية السنوية، ولكنها ستحيلها إلى اللجنة في وقت لاحق. وفي الوقت الراهن، يتم اعتماد جميع المخصصات وصرفها خلال كل سنة مالية.
    liquidity requirement. In order to meet UNICEF liquidity requirements, regular resources convertible cash balances, at the end of each fiscal year, are required to equal 10 per cent of projected regular resources income for the next fiscal year. UN الاحتياجات من السيولة - للوفاء باحتياجات اليونيسيف من السيولة، يلزم في نهاية كل سنة مالية وجود أرصدة نقدية قابلة للتحويل من الموارد العادية لتعادل 10 في المائة من إيرادات الموارد العادية المسقطة للسنة المالية التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus