For the opening ceremony, each government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. | UN | 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء حفل الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي. |
For the opening ceremony, each government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. | UN | 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء مراسم الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي. |
15. For the opening, each government delegation will be assigned four seats, two at the table plus two in the row behind. | UN | 15- وفي افتتاح المؤتمر، ستخصص لكل وفد حكومي أربعة مقاعد، إثنان منها حول المنضدة وإثنان في الصف الذي يليها مباشرة. |
In addition to those individual grounds passes, each government delegation will be issued access cards for the Plenary Hall. | UN | وبالاضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي بطاقات دخول إلى القاعة الرئيسية. |
16. At Main Committee meetings, each government delegation will have two seats, one at the table and one behind. | UN | 16 - أما في اللجنة الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد إلى طاولة الاجتماع ومقعد خلفه. |
In addition to these individual grounds passes, each government delegation will be issued four passes for the Plenary Hall. | UN | وبالاضافة الى تصاريح الدخول الفردية هذه، سيصرف لكل وفد حكومي أربعة تصاريح لدخول القاعة الرئيسية. |
In addition to these individual grounds passes, each government delegation will be issued four access cards for the Plenary Hall. | UN | وباﻹضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي أربع بطاقات تصريح بدخول القاعة الرئيسية. |
In addition to these individual access cards, each government delegation will be issued passes for the Plenary Hall. At the opening session of the Conference and at other designated times, access to the Plenary Hall will be regulated by the use of such cards. | UN | وباﻹضافة الى بطاقات الدخول الفرديـة هذه، سيصرف لكل وفد حكومي بطاقات لدخول القاعة الرئيسية، وفي الجلسة الافتتاحية للمؤتمر وأوقات معينـة أخـرى، سيُنظم الدخول الى القاعة الرئيسية باستخدام تلك البطاقات. |
15. In the Chefren Hall, where meetings of the Main Committee will be held, each government delegation will have two seats. | UN | ١٥ - أما في قاعة خفرع، التي ستعقد فيها جلسات اللجنة الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان. |
each government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. | UN | 7- وسوف يُخصَّص لكل وفد حكومي أربعة مقاعد: اثنان إلى الطاولة واثنان في الصف وراءهما. |
10. At meetings of the subsidiary bodies of the Conference each government delegation will have two seats, one at the table and one behind the table. | UN | 10 - وفي جلسات الهيئات الفرعية للمؤتمر، سيخصَّص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد إلى طاولة الاجتماع وآخر في الصف الخلفي. |
21. At the round tables, each government delegation will have two seats, one at the table and one behind. | UN | 21 - وفي اجتماعات المائدة المستديرة، يخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد إلى الطاولة ومقعد خلفه. |
22. At the Main Committee meetings, each government delegation will have two seats, one at the table and one behind. | UN | 22 - وفي اجتماعات اللجنة الرئيسية، يخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد إلى الطاولة ومقعد خلفه. |
21. In Conference Room 2 of the Convention Centre, each government delegation will have two seats, one seat at table and one seat behind. | UN | 21 - وفي غرفة الاجتماعات 2 من المركز الدولي للمؤتمرات، سيكون لكل وفد حكومي مقعدان، واحد عند الطاولة، وواحد خلفه. |
14. In Auditorium B, located on the -4 level of the Palacio, where meetings of the Main Committees will be held, each government delegation will have two seats, one at table and one behind. | UN | 14 - أما في القاعة باء، الموجودة في المستوى - 4 في القصر، حيث ستعقد اجتماعات اللجان الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد منهما على طاولة الاجتماع ومقعد خلفه. |
15. At the opening of the session and at subsequent plenary meetings, each government delegation will be assigned four seats: two at table and two behind. | UN | 15 - سيخصص لكل وفد حكومي في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر القمة وفي الجلسات العامة اللاحقة أربعة مقاعد: مقعدان إلى طاولة الاجتماع ومقعدان خلفهما. |
14. In the Main Committee Room, each government delegation will have two seats, one at table and one seat behind. | UN | ١٤ - وسيخصص لكل وفد حكومي في قاعة اللجنة الرئيسية مقعدان أحدهما إلى مائدة الاجتماع واﻵخر خلفه. |
For the opening, each government delegation will be assigned four seats, two at the table plus two in the row behind. | UN | 19- وفي افتتاح المؤتمر، ستُخصَّص لكل وفد حكومي أربعة مقاعد، اثنان منها حول المنضدة واثنان في الصف الذي يليهما مباشرة. |
each government delegation will be assigned two seats. | UN | وسيُخصَّص لكل وفد حكومي مقعدان. |
For the opening, each government delegation will be assigned four seats: two at the table plus two in the row behind. | UN | 10- وستخصّص لكل وفد حكومي في حفل الافتتاح أربعة مقاعد، هي مقعدان عند الطاولة ومقعدان خلفهما. |